Direkt zum Inhalt
Startseite
  • Aktuelles
  • Dienstleistungen
    • Zertifizierung für Exporte nach Kasachstan und EAWU
      • Technische Regelwerke der Eurasischen Wirtschaftsunion
      • EAC Zertifikat der Eurasischen Wirtschaftsunion
      • EAC Deklaration der Eurasischen Wirtschaftsunion
      • EAC Kennzeichnung
      • EAC Zertifizierung von Maschinen
      • EAC Zertifizierung von Druckgeräten
      • EAC Zertifizierung von explosionsgeschützten Geräten
      • EAC Zertifizierung von Elektro- und Elektronikgeräten
      • EAC Zertifizierung von Kraftfahrzeugen
      • EAC Zertifizierung von Schalt- und Steuerungsschränken
      • EAC Zertifizierung von landwirtschaftlichen Maschinen
      • EAC Zertifizierung von Ersatzteilen und Komponenten für Maschinen und Anlagen
      • EAC Zertifizierung von Kleidung und Schuhen
      • EAC Zertifizierung von Kinderbekleidung, Spielzeug und Zubehör
      • EAC Zertifizierung von persönlicher Schutzausrüstung
      • EAC Zertifizierung von Kosmetik
      • EAC Zertifizierung von Lebensmitteln und Getränken
      • EAC Zertifizierung von Möbel
      • EAC Zertifikat für Eisenbahn
      • EAC Zertifizierung von Alkohol
      • EAC Zertifizierung von Kabeln
      • EAC Zertifizierung von Produkten aus mehreren Teilen
      • EAC Zertifizierung von Motoren
      • EAC Zertifizierung von Pumpen
      • EAC Zertifizierung von industriellen Rohrleitungsarmaturen
      • EAC Konformitätsbewertung von Industrieanlagen
      • EAC Zertifizierung für chemische Produkte
      • EAC Zertifizierung von Haushaltsgeräten
      • EAC Zertifizierung von Leuchten, Leuchtmitteln und LED-Modulen
      • EAC Zertifizierung von Messgeräten und Messeinrichtungen
      • EAC Zertifizierung von Verpackungen
      • Staatliche Registrierung von Produkten (SGR)
      • Brandschutznachweis in der EAWU
      • GOST Zertifizierung
      • TR Zertifizierung für Russland
      • FAC Zertifizierung und Deklarierung von Kommunikationsgeräten
      • FSB Notifizierung - Zulassung von elektronischen Geräten
      • Lizenzierung von Funkanlagen und Hochfrequenztechnik
      • Einfuhrlizenz für ozonabbauende Stoffe
      • Zertifizierung von Medizintechnik, Arzneimitteln und Medizinprodukten
      • Zertifizierung und Deklarierung von Baustoffen
      • Erstellung von technischen Unterlagen
      • Beratung zur EAC Konformitätsbewertung
      • Negativbescheinigungen
      • Bevollmächtigter Vertreter für die EAC Zertifizierung
      • Produktionsaudit bei der EAC Zertifizierung
      • Inspektionskontrolle bei der EAC Zertifizierung
      • Produkt- und Verpackungskennzeichnung im Rahmen der technischen Regulierung in der EAWU
      • Kosten der EAC Zertifizierung und EAC Deklarierung
      • Muster für EAC Zertifizierung und EAC Deklarierung: Auswahl und Versand
      • Technische Regelwerke in der Republik Kasachstan
      • Technische Regulierung in Belarus - Konformitätsbewertung
      • Export nach Usbekistan: Einfuhr und Zertifizierung
      • Schemas der EAC Konformitätsbewertung
      • Verbindliche Zolltarifauskunft
      • FAQ zur EAC Zertifizierung und EAC Deklarierung
      • Gültigkeitsdauer von EAC-Zertifikaten und EAC-Deklarationen
      • Prüfungen von Produktmustern für die EAC Konformitätsbewertung
    • Apostille und konsularische Legalisation von ausländischen Urkunden
      • Apostille und konsularische Legalisation aus Russland und der Eurasischen Wirtschaftsunion
      • Apostille und konsularische Legalisation aus Europa und EU
      • Apostille und konsularische Legalisation aus Asien
      • Apostille und konsularische Legalisation aus Nord- und Südamerika
      • Apostille und konsularische Legalisation aus Afrika
      • Apostille und konsularische Legalisation aus Australien und Ozeanien
      • Banken und Finanzinstitutionen
      • Global Mobility und Visa-Unterstützung
      • Rechtsanwälte und Notare
      • Übersetzungsbüros
      • FAQ Apostille und konsularische Legalisation
    • Firmenauskunft, Bonitätsprüfung und Handelsregisterauszüge
      • Handelsregisterauszug und Firmenauskunft aus Russland und der EAWU
      • Handelsregister und Firmenauskunft aus Europa und EU-Staaten
      • Handelsregisterauszug und Firmenauskunft aus Asien
      • Handelsregisterauszug und Firmenauskunft aus Nord- und Südamerika
      • Handelsregister und Firmenauskunft Afrika
      • Handelsregisterauszug und Firmenauskunft aus Australien und Ozeanien
      • Know Your Customer
      • Markenregisterauskunft
    • Grundbuchauszüge
      • Grundbuchauszüge aus Europa
      • Grundbuchauszüge aus Russlands und der EAWU
      • Grundbuchauszüge aus Asien
      • Grundbuchauszüge aus Nord- und Südamerika
      • Grundbuchauszüge aus Afrika
      • Grundbuchauszüge aus Australien und Ozeanien
    • Beschaffung von Urkunden weltweit
      • Beschaffung von Urkunden aus Österreich
      • Beschaffung von Urkunden aus Albanien
      • Beschaffung von Urkunden aus Andorra
      • Beschaffung von Urkunden aus Armenien
      • Beschaffung von Urkunden aus Belize
      • Beschaffung von Urkunden aus Belarus
      • Beschaffung von Urkunden aus Belgien
      • Beschaffung von Urkunden aus Bulgarien
      • Beschaffung von Urkunden aus Bosnien und Herzegowina
      • Beschaffung von Urkunden aus dem Vatikan
      • Beschaffung von Urkunden aus Großbritannien
      • Beschaffung von Urkunden aus Ungarn
      • Beschaffung von Urkunden aus Haiti
      • Beschaffung von Urkunden aus Deutschland
      • Beschaffung von Urkunden aus Griechenland
      • Beschaffung von Urkunden aus Dänemark
      • Beschaffung von Urkunden aus dem Iran
      • Beschaffung von Urkunden aus Irland
      • Beschaffung von Urkunden aus Island
      • Beschaffung von Urkunden aus Spanien
      • Beschaffung von Urkunden aus Italien
      • Beschaffung von Urkunden aus Kasachstan
      • Beschaffung von Urkunden aus Kanada
      • Beschaffung von Urkunden aus Kirgisistan
      • Beschaffung von Urkunden aus China
      • Beschaffung von Urkunden aus Lettland
      • Beschaffung von Urkunden aus Litauen
      • Beschaffung von Urkunden aus Mexiko
      • Beschaffung von Urkunden aus Moldau
      • Beschaffung von Urkunden aus der Mongolei
      • Beschaffung von Urkunden aus den Niederlanden
      • Beschaffung von Urkunden aus Norwegen
      • Beschaffung von Urkunden aus Polen
      • Beschaffung von Urkunden aus Portugal
      • Beschaffung von Urkunden aus Russland
      • Beschaffung von Urkunden aus Rumänien
      • Beschaffung von Urkunden aus den USA
      • Beschaffung von Urkunden aus Serbien
      • Beschaffung von Urkunden aus der Slowakei
      • Beschaffung von Urkunden aus Slowenien
      • Beschaffung von Urkunden aus Tadschikistan
      • Beschaffung von Urkunden aus Turkmenistan
      • Beschaffung von Urkunden aus Usbekistan
      • Beschaffung von Urkunden aus Finnland
      • Beschaffung von Urkunden aus Frankreich
      • Beschaffung von Urkunden aus Kroatien
      • Beschaffung von Urkunden aus Montenegro
      • Beschaffung von Urkunden aus Tschechien
      • Beschaffung von Urkunden aus der Schweiz
      • Beschaffung von Urkunden aus Schweden
      • Beschaffung von Urkunden aus Estland
      • Beschaffung von Urkunden aus Südkorea
      • Beschaffung von Urkunden aus Antigua und Barbuda
      • Beschaffung von Urkunden aus den Bahamas
      • Beschaffung von Urkunden aus Zypern
      • Beschaffung von Urkunden aus Malta
      • Beschaffung von Urkunden aus der Ukraine
      • Beschaffung von Urkunden aus Japan
      • FAQ replacement & retrieval of documents
    • Technische und juristische Übersetzung
      • Juristische Übersetzung
      • Technische Übersetzung
      • Beglaubigte Übersetzung
      • Übersetzungen für Marketing
      • Übersetzung von Verträgen
      • Übersetzung von Handelsregisterauszügen und Unternehmensinformationen
      • Korrektur
      • Lektorat
    Unsere Dienstleistungen
    Unsere Dienstleistungen

    Wir entwickeln individuell für jeden Kunden professionelle Lösungen, mit denen Sie die Herausforderungen auf den neuen Märkten erfolgreich meistern können.

  • Unternehmen
    • Team
    • Referenzen
    • Unternehmensgeschichte
      • Russia Research Group
    • Kundenbewertungen
    Unser Unternehmen
    Unser Unternehmen

    Wir sind ein global agierendes Beratungsunternehmen mit Sitz in Passau. Mit unserem breiten Angebot an Unternehmensdienstleistungen verfolgen wir das Ziel, gemeinsam mit unseren Kunden Ländergrenzen zu überwinden.

  • Karriere
  • Kontakt

Apostille und konsularische Legalisierung aus Russland

Legalisation und Apostille beantragen

  • Günstig
  • Schnell
  • Aus mehr als 140 Ländern
Apostille beantragen!
Apostille und Konsularische Legalisation von ausländischen Urkunden
  1. Startseite
  2. Dienstleistungen
  3. Apostille und konsularische Legalisation von ausländischen Urkunden
  4. Apostille und konsularische Legalisation aus Russland und der Eurasischen Wirtschaftsunion
  5. Apostille aus Russland

Ansprechpartner

Ekaterina Kravtcova
Ekaterina Kravtcova
Associate
+49 851 226 083 18
ekaterina.kravtcova@schmidt-export.de

Apostille und konsularische Legalisation aus Russland und der Eurasischen Wirtschaftsunion

  • Apostille aus Armenien
  • Apostille aus Kasachstan
  • Apostille aus Kirgisistan
  • Apostille aus Russland
  • Apostille aus Belarus (Weißrussland)
Apostille aus Russland

Die Firma Schmidt & Schmidt bietet Dienstleistungen zur Apostillierung und Legalisierung von amtlichen Dokumenten an, die auf dem Gebiet der Russischen Föderation ausgestellt wurden.

Die Apostille ist eine Bestätigung der Echtheit einer Unterschrift sowie der Befugnis zur Ausstellung eines amtlichen Dokuments gemäß dem Haager Übereinkommen zur Befreiung ausländischer öffentlicher Urkunden von der Legalisation vom 5. Oktober 1961.

Die Russische Föderation ist seit dem 31. Mai 1992 Vertragsstaat des Haager Übereinkommens. Auf Grundlage des Übereinkommens sind Dokumente, die von staatlichen Behörden eines Vertragsstaates ausgestellt wurden, in einem anderen Vertragsstaat ohne konsularische Legalisation gültig, sofern sie mit einer Apostille versehen sind. Dieselbe Regel gilt auch für ausländische Dokumente auf dem Gebiet der Russischen Föderation.

Die Apostille bestätigt die Echtheit der Unterschrift, die Eigenschaft, in der die unterzeichnende Person gehandelt hat, sowie gegebenenfalls die Echtheit des Siegels oder Stempels, mit dem das Dokument versehen wurde. In Russland ausgestellte und mit einer Apostille versehene Dokumente werden in allen Vertragsstaaten des Übereinkommens anerkannt und bedürfen keiner weiteren Beglaubigungsform, wie etwa einer konsularischen Legalisation. Bis heute sind dem Übereinkommen mehr als 120 Staaten beigetreten.

In Russland hat die Apostille die Form eines rechteckigen Stempels in russischer Sprache, der die obligatorische Überschrift „Apostille“ sowie einen Verweis auf das Haager Übereinkommen von 1961 in französischer Sprache („Convention de La Haye du 5 octobre 1961“) enthält. Der Stempel enthält Informationen über die Person, deren Unterschrift durch die Apostille bestätigt wird, das Datum sowie die Identifikationsnummer der Apostille. Die Apostille wird unterschrieben und mit dem Siegel der Behörde versehen, die die Beglaubigung vorgenommen hat.

Für Staaten, die nicht Vertragsparteien des Haager Übereinkommens sind, findet auf öffentliche Urkunden die konsularische Legalisation Anwendung. Dieses Verfahren ist im Vergleich zur Apostillierung aufwendiger, zeitintensiver und kostenintensiver.

Für folgende Dokumente kann eine Apostille erteilt werden:

Apostillierbar Nicht apostillierbar
Auszüge aus dem Einheitlichen Staatlichen Register der juristischen Personen (EGRJUL) der Russischen Föderation, Dokumente über die steuerliche Registrierung Arbeitsbücher, Wehrdienstausweise
Personenstandsurkunden: Geburts-, Sterbe-, Heirats- und Scheidungsurkunden Reisepässe und gleichwertige Ausweisdokumente
Von einem Notar ausgestellte oder beglaubigte Dokumente (Vollmachten, Testamente, Einverständniserklärungen, Erklärungen) Dokumente, die von diplomatischen Vertretungen oder konsularischen Einrichtungen ausgestellt wurden
Führungszeugnisse / Bescheinigungen über das Nichtvorliegen einer Vorstrafe Dokumente mit unmittelbarem Bezug zu Handels- oder Zollgeschäften (Verträge, Rechnungen)
Gerichtsentscheidungen, deren Kopien sowie Vollstreckungstitel* Dokumente, die der Gesetzgebung der Russischen Föderation widersprechen oder den Interessen der Russischen Föderation schaden können
Notariell beglaubigte Kopien von Dokumenten sowie notariell beglaubigte Übersetzungen
Amtliche Dokumente, die von staatlichen Archiven der Russischen Föderation ausgestellt wurden
Bildungsdokumente: Schulabschlusszeugnisse, Zertifikate, Diplome

* Eine Gerichtsentscheidung ist offiziell kein notarielles Dokument. Sie kann nur vom Justizministerium beziehungsweise dessen regionaler Behörde mit dem entsprechenden Siegel versehen werden. Die Apostillierung einer Gerichtsentscheidung wird in der Regel bei der Eheschließung mit einem ausländischen Staatsangehörigen, bei der Anrufung eines internationalen Gerichts sowie für die Ausreise eines Kindes ins Ausland benötigt.

Die Gültigkeitsdauer einer Apostille ist nicht begrenzt. Allerdings können für die Gültigkeitsdauer der zugrunde liegenden Dokumente Einschränkungen gelten.

In der Russischen Föderation sind folgende Behörden zur Erteilung einer Apostille befugt:

Muster einer Apostille in der Russischen Föderation

Die Erteilung einer Apostille für Dokumente unterliegt dem Prinzip der territorialen und funktionalen Zuständigkeit. Das bedeutet, dass Dokumente, die in einer bestimmten Region ausgestellt wurden, nur in dieser Region mit einer Apostille versehen werden können und die zuständige Behörde vom jeweiligen Dokumententyp abhängt:

  • Standesämter (regionale Behörden) – sind befugt, Personenstandsdokumente zu beglaubigen (Geburtsurkunden, Heirats- und Scheidungsurkunden, Sterbeurkunden sowie Bescheinigungen), die von den Standesämtern der jeweiligen Region ausgestellt wurden.
  • Justizministerium der Russischen Föderation (seine regionalen Hauptverwaltungen) – beglaubigt notarielle Dokumente (Vollmachten, Einverständniserklärungen, Testamente), notarielle Kopien und Übersetzungen sowie Dokumente, die von Gerichten und Justizbehörden der jeweiligen Region ausgestellt wurden.
  • Innenministerium der Russischen Föderation (GIAC des Innenministeriums und Informationszentren der regionalen Verwaltungen) – erteilt Apostillen für Führungszeugnisse, Archivbescheinigungen und andere Dokumente, die vom Ministerium selbst oder seinen territorialen Untergliederungen ausgestellt wurden.
  • Verteidigungsministerium der Russischen Föderation – erteilt Apostillen für Dokumente über den Militärdienst (ausgestellt durch Archiveinrichtungen des Verteidigungsministeriums).
  • Föderaler Dienst für die Aufsicht im Bildungs- und Wissenschaftsbereich (Rosobrnadsor) sowie regionale Bildungsministerien und -behörden – sind befugt, staatliche Bildungsdokumente sowie Nachweise über akademische Grade und Titel zu beglaubigen (unabhängig vom Ausstellungsort des Dokuments und vom Wohnort des Antragstellers).
  • Föderale Archivagentur (Rosarchiv) sowie die zuständigen Exekutivorgane der Subjekte der Russischen Föderation im Bereich des Archivwesens – erteilen Apostillen für Archivbescheinigungen, Auszüge und Kopien, die von staatlichen Archiven ausgestellt werden.

Bei uns können Sie die Apostillierung von Auszügen aus dem Einheitlichen Staatlichen Register der juristischen Personen der Russischen Föderation (EGRJUL) sowie anderer Dokumente bestellen.

Besonderheiten und Anforderungen für die Apostille in Russland

  • Dokumente alten Musters (UdSSR): Die Standesämter können in bestimmten Fällen die Apostillierung von Originaldokumenten verweigern, die noch in der UdSSR ausgestellt wurden. In diesem Fall muss ein neues Dokument anstelle des sowjetischen Dokuments beantragt werden. Wir unterstützen Sie dabei, neue Dokumente aus jeder Region der Russischen Föderation schnell anzufordern und zu erhalten.
  • Zustand der Dokumente: Eine Apostille wird ausschließlich auf Originaldokumenten oder auf notariell beglaubigten Kopien angebracht, wenn das Originaldokument nicht mit einem Stempel versehen werden darf (z. B. Reisepass oder Führerschein). Die Dokumente müssen sich in gutem Zustand befinden, mit deutlich erkennbaren Siegeln und Unterschriften sowie ohne zusätzliche Vermerke, Markierungen oder Aufkleber. Laminierte Dokumente können nicht apostilliert werden.
  • Notariell beglaubigte Kopien: Wird eine Apostille auf einer notariell beglaubigten Kopie durch das Justizministerium angebracht, bestätigt sie lediglich die Echtheit der Unterschrift und des Siegels des Notars, nicht jedoch die Echtheit des Originaldokuments selbst. Das Original wird dadurch nicht automatisch apostilliert. Einige Länder (z. B. Deutschland oder Österreich) akzeptieren Apostillen für Personenstandsurkunden ausschließlich auf den Originaldokumenten. Bitte erkundigen Sie sich bei der zuständigen Behörde des Ziellandes nach den jeweiligen Anforderungen.
  • Territoriale Zuständigkeit: Es ist zu beachten, dass Personenstandsurkunden sowie notarielle Urkunden nur in dem Subjekt der Russischen Föderation apostilliert werden können, in dem sie ausgestellt oder beurkundet wurden.

Elektronische Apostille in Russland (E-Apostille)

Derzeit ist in der Russischen Föderation auch ein System zur elektronischen Apostillierung amtlicher Dokumente in Betrieb. Dadurch können Dokumente ohne persönlichen Besuch beim Justizministerium oder Standesamt beglaubigt werden – Anträge und Scankopien werden online über das Portal „Gosuslugi“ eingereicht und mit einer qualifizierten elektronischen Signatur (QES) unterzeichnet.

Bei dieser Form der Legalisierung wird das Dokument mit einer Apostille versehen, die einen QR-Code enthält, und in elektronischer Form ausgestellt. Die Echtheit des Dokuments kann sofort durch das Scannen des QR-Codes überprüft werden, der auf die offizielle Verifizierungsseite des Registers des Justizministeriums verweist. Dies beschleunigt den Legalisierungsprozess erheblich und macht eine persönliche Anwesenheit in der Region der Dokumentenausstellung überflüssig.

Leider sind das Portal Gosuslugi und die Website des Justizministeriums aus dem Ausland nicht immer erreichbar. Darüber hinaus verweigern Behörden vieler Staaten häufig die Anerkennung elektronischer Apostillen ohne Vorlage eines Papierdokuments.

Apostillenregister in Russland

In der Russischen Föderation wird ein elektronisches Apostillenregister geführt, das von den zuständigen Behörden verwaltet wird. Die Echtheit von Apostillen kann online überprüft werden: Für Personenstandsdokumente steht die Verifizierung über einen speziellen Dienst des Föderalen Steuerdienstes zur Verfügung. Zur Prüfung genügt es, den auf der Apostille aufgedruckten QR-Code mit der mobilen Anwendung des Registers zu scannen oder die Nummer und das Datum der Apostille manuell einzugeben, um einen automatischen Abgleich mit der Datenbank durchzuführen.

Befreiung von der Legalisationspflicht (Minsker Konvention)

Gemäß Art. 13 des Übereinkommens über Rechtshilfe und Rechtsbeziehungen in Zivil-, Familien- und Strafsachen (auch als Minsker Konvention bekannt), das in den Vertragsstaaten Anwendung findet, bedürfen Dokumente aus den Vertragsstaaten keiner Legalisation.

Zu den Vertragsstaaten des Übereinkommens gehören: Aserbaidschan, Armenien, Belarus, Georgien, Kasachstan, Kirgisistan, Moldau, Russland, Tadschikistan, Turkmenistan und Usbekistan.

Russland ist seit 1994 Vertragsstaat dieser Konvention. Für die Verwendung russischer Dokumente in den oben genannten Staaten ist daher keine Legalisierung durch Apostillierung erforderlich – eine notariell beglaubigte Übersetzung genügt.

Achtung: Aufgrund des Austritts der Ukraine aus der Minsker Konvention akzeptieren russische Behörden seit Mai 2024 keine ukrainischen Dokumente mehr ohne Apostille. Ebenso ist für die Verwendung russischer Dokumente in der Ukraine nun eine Apostille erforderlich. Auch Moldau befindet sich im Austrittsprozess aus der Konvention; die staatlichen Behörden des Landes akzeptieren russische Dokumente de facto nicht mehr ohne Apostille.

Darüber hinaus hat Russland eine Reihe bilateraler Rechtshilfeabkommen (unter anderem mit Bulgarien, Ungarn, Polen, Rumänien, Tschechien usw.), die die Legalisationspflicht theoretisch aufheben. In der Praxis verlangen die Behörden dieser Staaten jedoch immer häufiger eine Apostille auf russischen Dokumenten.

Legalisierung russischer Bildungsdokumente

Die Legalisierung von Bildungsdokumenten ist ein Verfahren, durch das einem Diplom oder Schulabschlusszeugnis Rechtswirksamkeit im Ausland verliehen wird. Bildungsdokumente können auf zwei Arten legalisiert werden:

  1. Apostillierung des Originals. Die Beantragung einer Apostille ist unter anderem über das Portal Gosuslugi oder ein Multifunktionszentrum (MFC) möglich. Der Antragsteller erhält die Apostille direkt auf dem Originaldokument. Dabei werden alle Dokumente zwingend auf ihre Echtheit überprüft – entweder über das föderale Register (FRDO) oder durch eine direkte Anfrage bei der Bildungseinrichtung, was die Bearbeitungsdauer verlängern kann. In einigen Ländern wird die Apostillierung einer notariell beglaubigten Kopie des Diploms verlangt. In diesem Fall umfasst das Verfahren die Anfertigung einer notariellen Kopie und die Apostillierung dieser Kopie durch das Justizministerium der Russischen Föderation.
  2. Konsularische Legalisation. Dieses Verfahren wird angewendet, wenn das Zielland nicht Vertragsstaat des Haager Übereinkommens ist (siehe Abschnitt unten).

Apostille für Führungszeugnisse in Russland

Das Führungszeugnis gehört zu den am häufigsten benötigten Dokumenten für russische Staatsangehörige sowie für Ausländer, die in Russland gelebt haben, wenn sie ein Visum, eine Aufenthaltserlaubnis, eine Niederlassungserlaubnis, die Staatsangehörigkeit oder eine Beschäftigung im Ausland beantragen.

Dieses Dokument wird vom Innenministerium der Russischen Föderation ausgestellt und bestätigt das Nichtvorliegen von Vorstrafen oder einer strafrechtlichen Verfolgung zum Zeitpunkt der Ausstellung. Damit das Führungszeugnis im Ausland rechtliche Wirkung entfalten kann, muss es mit einer Apostille versehen werden. Dies ist sowohl auf dem Originaldokument (über die Behörden des Innenministeriums) als auch auf einer notariell beglaubigten Kopie (über das Justizministerium) möglich. Die Gültigkeitsdauer eines apostillierten Führungszeugnisses richtet sich in der Regel nach den Anforderungen der empfangenden Behörde und beträgt meist zwischen drei und sechs Monaten ab dem Ausstellungsdatum.

Apostille für Handels- und Unternehmensdokumente

Eine Apostille für Handels- und Unternehmensdokumente ist erforderlich, wenn russische Unternehmensunterlagen im Ausland verwendet werden sollen (z. B. bei der Eröffnung einer Niederlassung, eines Bankkontos oder beim Abschluss von Verträgen). Apostilliert werden können insbesondere folgende Dokumente:

  • Registrierungs- und Gründungsdokumente juristischer Personen: Auszüge aus dem Einheitlichen Staatlichen Register der juristischen Personen (EGRJUL), Bescheinigungen über die staatliche Registrierung (OGRN), Steuerregistrierungsbescheinigungen (INN) sowie notariell beglaubigte Kopien der Satzung und des Gesellschaftsvertrags.
  • Notarielle Dokumente juristischer Personen: Vollmachten im Namen des Unternehmens, Erklärungen, Gesellschafter- bzw. Aktionärsbeschlüsse und ähnliche Dokumente.

Es ist zu beachten, dass Handelsdokumente (wie Verträge, Rechnungen oder Lieferscheine) nicht unmittelbar apostilliert werden können. Für ihre Legalisierung wird entweder das Verfahren über die Handels- und Industriekammer der Russischen Föderation (TPP) mit anschließender konsularischer Legalisation genutzt oder die Apostille wird auf eine notariell beglaubigte Kopie des jeweiligen Dokuments angebracht. Eine Apostille kann ausschließlich auf Dokumenten erteilt werden, die in der Russischen Föderation ausgestellt wurden.

Konsularische Legalisation in Russland

Muster einer konsularischen Legalisation in der Russischen Föderation für die VAE
Die konsularische Legalisation ist ein Verfahren zur Beglaubigung oder Bestätigung eines Rechtsdokuments, damit dessen volle Rechtswirksamkeit von der Rechtsordnung eines ausländischen Staates anerkannt wird; das Verfahren wird durch die diplomatische oder konsularische Vertretung des Staates durchgeführt, in dem das Dokument verwendet werden soll.

Wenn ein Dokument in einem Staat verwendet werden soll, der das Haager Übereinkommen nicht anerkennt, muss dieses Dokument einer konsularischen Legalisation unterzogen werden. Eine vollständige Liste der Staaten, die Apostillen anerkennen und verwenden, finden Sie hier.

Die konsularische Legalisation ist ein zeitaufwendigeres und kostenintensiveres Verfahren als die Apostillierung. Das Verfahren zur Legalisation von in der Russischen Föderation ausgestellten Dokumenten umfasst in der Regel folgende Schritte:

  • Beglaubigung einer Dokumentenkopie durch einen Notar
  • Übersetzung des Dokuments in die entsprechende Sprache
  • Bestätigung der Echtheit der Unterschrift und des Siegels des Notars durch das Justizministerium der Russischen Föderation
  • Beglaubigung des Dokuments durch die Konsularabteilung des Außenministeriums der Russischen Föderation
  • Legalisation des Dokuments durch die Konsularabteilung der Botschaft bzw. des Konsulats des betreffenden Staates in der Russischen Föderation

Eine wichtige Besonderheit besteht darin, dass das Justizministerium der Russischen Föderation die Unterschrift und das Siegel eines Notars nicht bestätigt, wenn das Originaldokument von einer russischen Botschaft oder einem russischen Konsulat im Ausland ausgestellt wurde. In diesem Fall muss zunächst ein Duplikat des Dokuments in der Russischen Föderation beschafft werden, bevor das Verfahren der konsularischen Legalisation eingeleitet werden kann.

Zu beachten ist, dass das Dokument nur in dem Staat rechtliche Wirkung entfaltet, dessen Konsularvermerk darauf angebracht wurde. Es kann nicht automatisch in anderen Staaten verwendet werden.

Im Gegensatz zur Apostillierung kann die konsularische Legalisation nicht nur für amtliche und notarielle Dokumente durchgeführt werden, sondern auch für Handelsdokumente, sofern diese zuvor von der Handels- und Industriekammer der Russischen Föderation (TPP RF) beglaubigt wurden.

Die Gültigkeitsdauer einer konsularischen Legalisation ist in der Regel nicht begrenzt. Allerdings können für die Gültigkeitsdauer der zugrunde liegenden Dokumente Einschränkungen gelten.

Unterschiede zwischen Apostille und konsularischer Legalisation

Die Gemeinsamkeit von Apostille und konsularischer Legalisation besteht darin, dass beide die Echtheit eines amtlichen Dokuments für die Vorlage bei Behörden eines anderen Staates bestätigen. Dennoch bestehen zwischen diesen Verfahren erhebliche Unterschiede.

Apostille Konsularische Legalisation
Rechtswirkung Kann in allen Staaten verwendet werden, die Vertragsparteien des Haager Übereinkommens zur vereinfachten Legalisierung von Dokumenten sind. Wird zwischen Staaten verwendet, von denen einer oder beide nicht Vertragsparteien des Haager Übereinkommens sind oder wenn ein Vertragsstaat dem Beitritt des anderen Staates widersprochen hat.
Aufwand Mittel. Für die Erteilung einer Apostille muss die zuständige Apostillenbehörde des Ausstellungsstaates kontaktiert werden. Hoch. Die konsularische Legalisation erfordert die aufeinanderfolgende Beteiligung nationaler Behörden (Notar, Justizministerium, Außenministerium) sowie der diplomatischen Vertretung des Ziellandes.
Vorbeglaubigung In der Regel nicht erforderlich. Zwingend erforderlich (Justizministerium, Außenministerium).
Beglaubigung durch die Botschaft des Ziellandes Eine Kontaktaufnahme mit dem Konsulat des Ziellandes ist nicht erforderlich. Stellt den abschließenden und obligatorischen Schritt des Legalisationsverfahrens dar.

Apostille und Legalisation in allen Regionen der Russischen Föderation

Die Besonderheit der Apostillierung in Russland liegt im strengen Territorialprinzip: Dokumente, die von regionalen Standesämtern oder örtlichen Notaren ausgestellt wurden, können nur bei der jeweiligen regional zuständigen Verwaltung des Justizministeriums oder des Standesamtes mit einer Apostille versehen werden.

Die Firma Schmidt & Schmidt löst dieses Problem umfassend. Dank eines weit verzweigten Logistiknetzwerks bieten wir professionelle Dienstleistungen für die Beschaffung, Apostillierung und konsularische Legalisation von Dokumenten in allen 89 Regionen Russlands an, einschließlich der größten Verwaltungszentren und Föderalbezirke:

  • Zentral- und Nordwestbezirk: Moskau und Gebiet Moskau, Sankt Petersburg und Gebiet Leningrad, Jaroslawl, Woronesch, Kaliningrad, Murmansk.
  • Wolga-Region und Südrussland: Kasan (Republik Tatarstan), Nischni Nowgorod, Samara, Rostow am Don, Krasnodar, Sotschi, Wolgograd.
  • Ural und Sibirien: Jekaterinburg, Tscheljabinsk, Nowosibirsk, Krasnojarsk, Omsk, Tjumen.
  • Ferner Osten: Wladiwostok, Chabarowsk, Jakutsk.

Sie müssen weder persönlich in die Region reisen, in der das Dokument ausgestellt wurde, noch dort lokale Vertreter suchen. Ein Kurierdienst holt das Originaldokument weltweit an jedem Ort ab, wir führen das Verfahren selbstständig bei der zuständigen regionalen Behörde der Russischen Föderation durch und liefern Ihnen das fertige Dokument anschließend direkt aus.

Beschaffung von Dokumenten in Russland

Häufig gehen Personenstandsdokumente verloren oder werden beschädigt, oder es werden aktuelle Kopien von Dokumenten benötigt. In solchen Fällen müssen Duplikate der entsprechenden Dokumente beschafft werden. Besonders Personen, die Russland verlassen haben, stoßen dabei oft auf Schwierigkeiten. Unser Service ermöglicht die Beantragung und Beschaffung russischer Dokumente aus der Ferne. Darüber hinaus können wir die Dokumente per Kurier in jedes Land der Welt zustellen.

Bei uns können Sie die Ausstellung neuer oder wiederholter Dokumente beauftragen:

  • Geburtsurkunde
  • Heiratsurkunde oder Scheidungsurkunde
  • Bescheinigung über das Nichtvorliegen eines Eheeintrags

Für die Bearbeitung des Auftrags erforderliche Unterlagen: Originaldokument, Passkopie, notarielle Vollmacht.

Notarielle Übersetzung von Dokumenten aus Russland

Personenstandsdokumente können entweder in Russland in jede gewünschte Sprache übersetzt oder im Zielland übersetzt werden. Wir bieten notarielle sowie beeidigte Übersetzungen von Personenstandsdokumenten einschließlich ihrer weiteren Beglaubigung an. Die Kosten richten sich nach dem Umfang des jeweiligen Dokuments und der Zielsprache.

Muss die Übersetzung apostilliert werden? Eine in Russland angefertigte und notariell beglaubigte Übersetzung kann für die Verwendung in bestimmten Staaten eine zweite Apostille erfordern (sogenannte Doppelapostillierung). Viele Behörden bevorzugen jedoch Übersetzungen, die von ihren eigenen beeidigten Übersetzern im Zielland angefertigt wurden. Um Missverständnisse zu vermeiden, empfehlen wir, die jeweiligen Anforderungen im Voraus zu klären.

Dokumentenprüfung und Vorabbewertung

Vor der Einreichung von Dokumenten zur Apostillierung oder konsularischen Legalisation sollte geprüft werden, ob sie alle gesetzlichen Anforderungen erfüllen, die erforderlichen Siegel und Unterschriften enthalten und sich in ordnungsgemäßem Zustand befinden. Schmidt & Schmidt bietet einen Service zur Prüfung und technischen Vorabbewertung von Dokumenten an, um deren korrekte Vorbereitung sicherzustellen und das Risiko einer Ablehnung durch die zuständigen Behörden zu minimieren.

Bearbeitungszeiten und Kosten der Dienstleistungen

Die Bearbeitungsdauer für Apostillen und konsularische Legalisationen in Russland hängt von der Art des Dokuments ab (beispielsweise dauert die Apostillierung eines Diploms aufgrund notwendiger Archivprüfungen in der Regel länger als die Apostillierung eines Führungszeugnisses), von der ausstellenden Behörde sowie von der aktuellen Auslastung der zuständigen Stellen. Die Firma Schmidt & Schmidt ist bestrebt, ihre Dienstleistungen so schnell und effizient wie möglich zu erbringen und die Kunden in jeder Phase des Verfahrens zu informieren. Die Kosten unserer Leistungen variieren je nach Komplexität des Falls, der Ausstellungsregion und der gewünschten Dringlichkeit.

Dokumentenversand

Nach Erhalt eines Dokuments sowie dessen Apostillierung oder Legalisierung besteht häufig die Notwendigkeit, dieses in ein anderes Land zu versenden. In solchen Fällen sind nicht nur die Geschwindigkeit, sondern auch die Sicherheit der Zustellung von entscheidender Bedeutung.

Warum sollten Sie Schmidt & Schmidt für die Legalisierung von Dokumenten aus Russland wählen?

  • Umfassende Betreuung: Vollständige Begleitung bei der Apostillierung und konsularischen Legalisation russischer Dokumente zur Verwendung im Ausland.
  • Erfahrenes Team: Betreuung des gesamten Verfahrens von Anfang bis Ende – von der ersten Prüfung der Dokumente auf Übereinstimmung mit den behördlichen Anforderungen bis hin zur Anfertigung notarieller Übersetzungen und deren Anerkennung durch ausländische Behörden.
  • Mehrsprachiger Service: Kundenbetreuung in sieben Sprachen: Englisch, Deutsch, Russisch, Französisch, Chinesisch, Türkisch und Portugiesisch.
  • Umfassende Expertise: Langjährige Erfahrung in der Zusammenarbeit mit sämtlichen zuständigen Behörden der Russischen Föderation (Justizministerium, Standesämter, Innenministerium, Rosobrnadsor, Außenministerium der Russischen Föderation) sowie mit ausländischen Konsulaten und Botschaften.
  • Legalisierung von Bildungsdokumenten: Spezialisierte Unterstützung bei der Legalisierung von Diplomen und Schulabschlusszeugnissen unter Berücksichtigung besonderer behördlicher Anforderungen und notwendiger Archivprüfungen.
  • Übersetzungen und internationaler Versand: Bereitstellung notarieller und beeidigter Übersetzungen, Beschaffung von Dokumenten sowie zuverlässiger Kurierzustellung weltweit.
  • Vorprüfungsservice: Umfassende Dokumentenprüfung vor der Einreichung, um die erfolgreiche Annahme durch die zuständigen Behörden sicherzustellen.
  • Transparente Arbeitsweise: Klare Bearbeitungsfristen, transparente Preisgestaltung und regelmäßige Statusinformationen für den Kunden während des gesamten Verfahrens.

Mit Schmidt & Schmidt können Sie sicher sein, dass Ihre Anliegen im Bereich der Dokumentenlegalisierung professionell und effizient bearbeitet werden. Unser Expertenteam unterstützt Sie bei allen Herausforderungen der Legalisierung russischer Dokumente für die Verwendung im Ausland und gewährleistet einen reibungslosen Ablauf von der ersten Anfrage bis zur erfolgreichen Zustellung der fertigen Unterlagen.

aktualisiert: 8. Juni 2026

Kosten der Apostille und der konsularischen Legalisation von Dokumenten im Ausland

Wir bieten eine Vielzahl von Dienstleistungen im Zusammenhang mit der Legalisierung von Dokumenten im Ausland an, die Ihren Bedürfnissen entsprechen. Wenn Sie ein knappes Budget haben oder Ihre Dokumente in Rekordzeit beglaubigen lassen müssen, können wir eine geeignete Lösung finden. Die Frist beginnt mit dem Eingang Ihrer Unterlagen.

Beschaffung eines Dokuments

Beschaffung eines Dokuments im Ausland

Dienstleistung umfasst:

  • Gebühren
Zeitrahmen: ab 14 Werktagen

ab 142,80€

inkl. MwSt. 19%

Preis ohne MwSt. ab 120€

Unverbindlicher Mindestpreis. Endpreis nach Prüfung.

Angebot anfordern
Populär

Apostille und konsularische Legalisation

Apostille oder konsularische Legalisation für ein Dokument im Ausland

Dienstleistung umfasst:

  • Gebühren
  • Konsulargebühr
Zeitrahmen: ab 7 Werktagen

ab 166,60€

inkl. MwSt. 19%

Preis ohne MwSt. ab 140€

Unverbindlicher Mindestpreis. Endpreis nach Prüfung.

Angebot anfordern

Beglaubigte Übersetzung

Beglaubigte Übersetzung von Dokumenten in eine Fremdsprache

Zeitrahmen: ab 2 Werktagen

ab 71,40€

inkl. MwSt. 19%

Preis ohne MwSt. ab 60€

Unverbindlicher Mindestpreis. Endpreis nach Prüfung.

Angebot anfordern

Die Expresszustellung von Dokumenten mit Apostille aus dem Ausland wird gesondert nach den Tarifen der Zustelldienste berechnet.

⚠️ Wichtige Information zu den Preisen: Die nachfolgenden Preisangaben stellen kein bindendes Angebot dar, sondern dienen ausschließlich der Orientierung. Es handelt sich um Mindestpreise für Standard-Dienstleistungen unter optimalen Bedingungen. Ein verbindliches Angebot mit konkreter Preiskalkulation erhalten Sie erst nach Prüfung Ihrer Dokumente und individueller Auftragsbestätigung.

Durch eine Apostille und konsularische Legalisierung können folgende Dokumente beglaubigt werden:

Persönliche Unterlagen

Persönliche Unterlagen

  • Geburts-, Heirats-, Scheidungs- und Sterbeurkunden, Ehefähigkeitszeugnisse, Ledigkeitsbescheinigungen
  • Führungszeugnisse
  • Adoptionsurkunden
  • Scheidungsurteile und andere gerichtliche Urkunden
  • Vollmachten, Erbscheine und alle von einem Notar ausgestellten oder beglaubigten Dokumente
Bildungsnachweise

Bildungsnachweise

  • Schulzeugnisse
  • Hochschulabschlusszeugnisse
  • Fächer- und Notenübersichten
  • Zertifikate
  • Zusätzliche Bescheinigungen von Schulen oder Hochschulen
Geschäftliche Unterlagen

Geschäftliche Unterlagen

  • Auszüge aus dem Handelsregister
  • Grundbuchauszüge
  • Rechnungen
  • Kontoauszüge
  • Wertpapier-Kaufverträge
  • Fahrzeugscheine
  • ISO und Freiverkaufszertifikate (Free Sales Certificates)
Medizinische Unterlagen

Medizinische Unterlagen

  • Unbedenklichkeitsbescheinigungen
  • Ärztliche Gutachten
  • Krankmeldungen
  • Sonstige medizinische Unterlagen

Länder, die Apostille anerkennen

Apostille und konsularische Legalisation von ausländischen Urkunden

A

  • Albanien
  • Antigua und Barbuda
  • Argentinien
  • Armenien
  • Australien
  • Österreich
  • Aserbaidschan

B

  • Bahamas
  • Bangladesch
  • Barbados
  • Bahrain
  • Weißrussland
  • Belize
  • Belgien
  • Bolivien
  • Bosnien und Herzegowina
  • Botsuana
  • Brasilien
  • Brunei
  • Burundi

C

  • China
  • Kolumbien
  • Kosovo
  • Costa Rica
  • Zypern

D

  • Dänemark
  • Dominica
  • Dominikanische Republik

E

  • Estland
  • Eswatini
  • Ecuador
  • El Salvador

F

  • Fidschi
  • Philippinen
  • Finnland
  • Frankreich

G

  • Guyana
  • Guatemala
  • Deutschland
  • Honduras
  • Grenada
  • Griechenland
  • Georgien

H

  • Kroatien

I

  • Israel
  • Indien
  • Indonesien
  • Irland
  • Island
  • Spanien
  • Italien

J

  • Jamaika
  • Japan

K

  • Kasachstan
  • Kanada
  • Kap Verde
  • Kirgisistan

L

  • Lettland
  • Lesotho
  • Liberia
  • Litauen
  • Liechtenstein
  • Luxemburg

M

  • Mauritius
  • Malawi
  • Malta
  • Marshallinseln
  • Marokko
  • Mexiko
  • Monaco
  • Mongolei

N

  • Namibia
  • Niederlande
  • Nicaragua
  • Niue
  • Neuseeland
  • Norwegen

O

  • Oman
  • Cookinseln

P

  • Pakistan
  • Palau
  • Panama
  • Paraguay
  • Peru
  • Polen
  • Portugal

R

  • Republik Moldau
  • Russland
  • Rumänien
  • Ruanda

S

  • Samoa
  • San Marino
  • São Tomé und Príncipe
  • Saudi-Arabien
  • Nordmazedonien
  • Seychellen
  • Senegal
  • St. Vincent und die Grenadinen
  • St. Kitts und Nevis
  • St. Lucia
  • Serbien
  • Singapur
  • Slowakei
  • Slowenien
  • Suriname
  • Vereinigte Staaten

T

  • Tadschikistan
  • Tonga
  • Trinidad und Tobago
  • Tunesien
  • Türkei

U

  • Usbekistan
  • Ukraine
  • Uruguay

Y

  • Südafrika
  • Südkorea

Z

  • Montenegro
  • Tschechische Republik
  • Chile

Beantragung einer Apostille und Legalisation

Senden Sie uns eine Anfrage mit einer Kopie Ihrer Unterlagen per E-Mail oder über ein spezielles Formular auf der Website. W

1. Schicken Sie uns Ihre Anfrage online

Senden Sie uns eine Anfrage mit einer Kopie Ihrer Unterlagen per E-Mail oder über ein spezielles Formular auf der Website. Wir prüfen Ihre Unterlagen und teilen Ihnen mit, ob eine Beglaubigung möglich ist, sowie Informationen zu den Kosten und Bedingungen des Verfahrens. Wir werden einige Zeit benötigen, um die erste Überprüfung abzuschließen. Wir werden uns mit Ihnen in Verbindung setzen, sobald wir alle erforderlichen Informationen haben.

Eine Terminvereinbarung oder ein Besuch in unserem Büro sind nicht erforderlich.

2. Senden Sie uns die Unterlagen und leisten Sie die Zahlung

Eine Terminvereinbarung oder ein Besuch in unserem Büro sind nicht erforderlich. Senden Sie uns einfach Ihre Unterlagen per Kurierdienst und bezahlen Sie den fälligen Betrag online. Bei Bedarf sind wir jederzeit bereit, weitere Fragen per E-Mail oder Telefon zu beantworten.

Die Legalisation von Unterlagen wird einige Zeit in Anspruch nehmen.

3. Warten Sie

Die Legalisation von Unterlagen wird einige Zeit in Anspruch nehmen. Unsere Experten arbeiten schnell und effizient, da sie sich gut auskennen. Sobald die Unterlagen fertig sind, werden wir Sie informieren.

Wir führen die Beglaubigung der von Ihnen benötigten Unterlagen durch

4. Erhalten Sie Ihre Unterlagen

Wir führen die Beglaubigung der von Ihnen benötigten Unterlagen durch und senden Ihnen diese per Kurierdienst weltweit zu. Unser Unternehmen bietet Ihnen auch Übersetzungsdienste an.

Datensicherheit und Datenschutz auf Enterprise-Niveau

ISO 27001-Zertifikat für Informationssicherheit

Jeder Server befindet sich in einem nach ISO 27001 zertifizierten Rechenzentrum und ist durch eine eigene Firewall geschützt.

Sichere Verbindung mit SSL-Verschlüsselung

Wie beim Online-Banking erfolgt Ihr Zugriff ausschließlich über eine sichere, SSL-verschlüsselte Verbindung.

DSGVO-konformes Unternehmen

Unser Unternehmen erfüllt die Anforderungen der EU-Datenschutz-Grundverordnung (DSGVO) – der strengsten Datenschutzverordnung weltweit.

Apostille beantragen

Kundenbewertungen

https://maps.app.goo.gl/6UVJ7tajXrPLdcFcA
Svi…

5Star

02 Juni 2026

Документы сделали очень быстро, коммуникация отличная, быстро отвечают и очень хорошо разъясняют если есть вопросы по документам

https://maps.app.goo.gl/BZfx2qxKUJ3sNpVg9
alf…

5Star

28 Mai 2026

Estoy muy satisfecho con el servicio de apostille solicitado, todo el tiempo tuve asesoría especializada de Nicoleta Ilae, a quien agradezco el apoyo otorgado durante todo este proceso.

https://maps.app.goo.gl/HoMH7NxGTuRg8BWq9
Vic…

5Star

28 Mai 2026

​Exceptional service from Ekaterina Kravtcova!
​I recently used Schmidt & Schmidt for document processing, and I could not be more satisfied. Ekaterina Kravtcova handled my request, and she was absolutely outstanding. Throughout the entire process, she was highly professional, incredibly patient, and extremely attentive to every detail. Her clear communication and helpful approach turned a complex procedure into a smooth and stress-free experience. I highly recommend Schmidt & Schmidt, and especially Ekaterina, for her top-notch service and expertise!

Seitennummerierung

  • Nächste Seite ››

Was ist eine Apostille?

Was ist eine Apostille? Warum brauche ich eine Apostille? Wie bekomme ich eine Apostille? – Unser Video erklärt Ihnen alles, was Sie über die Apostille wissen sollten. Wenn Sie eine ausländische Urkunde mit einer Apostille legalisieren möchten, steht Ihnen Schmidt & Schmidt zur Verfügung! Wir bieten einen Apostille-Service in mehr als 100 Ländern weltweit an.

Häufig gestellte Fragen über Apostille und Legalisation

1. Was bedeutet die Beglaubigung von Urkunden und für was sie benötigt wird?

Beglaubigung einer Urkunde ist ein Verfahren, infolge dessen die Echtheit der Urkunde geprüft und bestätigt wird. Die beglaubigte Urkunde darf in einem anderen Land rechtmäßig verwendet werden. Sie dient dazu, die Anerkennung der Urkunde im Ausland zu gewährleisten. Die Beglaubigung bestätigt die Befugnisse, die Echtheit der Unterschrift und den Stempel der Amtsperson, die diese Urkunde ausgestellt hat. Dieses Verfahren betrifft nur amtliche und nicht kommerzielle Dokumente.

2. Wie kann eine Urkunde für die Verwendung in einem anderen Land beglaubigt werden?

Es gibt folgende Arten der Beglaubigung:
  • Konsularische Legalisation
  • Apostille (vereinfachte Form der Legalisation)
  • Beglaubigung durch die Industrie- und Handelskammer
Die konsularische Legalisation wird für Länder angewendet, die das Haager Übereinkommen von 1961 nicht unterzeichnet haben. Die IHK-Beglaubigung wird überwiegend für kommerzielle Dokumente wie Verträge oder Rechnungen genutzt.

3. Müssen die Urkunden für ein anderes Land immer legalisiert werden?

Nein, nicht immer. Staaten können bilaterale Abkommen schließen, die die gegenseitige Anerkennung von Urkunden ohne Beglaubigung ermöglichen. Mit folgenden Ländern bestehen Abkommen, die die Apostille überflüssig machen:
  • Belgien
  • Dänemark
  • Frankreich
  • Griechenland
  • Italien
  • Luxemburg
  • Österreich
  • Schweiz

4. Welche Urkunden können mit einer Apostille versehen werden?

Eine Apostille kann für amtliche Urkunden staatlicher Behörden erteilt werden, u. a.:
  • Geburtsurkunden
  • Eheurkunden
  • Sterbeurkunden
  • Gerichtsbeschlüsse
  • Notarielle Urkunden
  • Standesamtsurkunden
Kommerzielle Unterlagen werden hingegen über die Industrie- und Handelskammer beglaubigt.

5. Wie lange dauert die Apostillierung oder Legalisation von Urkunden?

Die Bearbeitungszeit hängt von Urkundenart und zuständigem Amt ab. Durchschnittlich:
  • Apostille: wenige Werktage
  • Konsularische Legalisation: mehrere Wochen (je nach Botschaft)
Express-Bearbeitung ist teils möglich, jedoch mit Zusatzgebühren verbunden.

6. Wo kann man eine Apostille erhalten?

Je nach Urkunde wird die Apostille von unterschiedlichen Behörden des Bundeslandes ausgestellt:
  • Landgerichte
  • Regierungspräsidien
  • Innenministerien der Bundesländer
  • Standesämter (für internationale Urkunden)
Zuständigkeit richtet sich nach Dokumenttyp und Ausstellungsort.
Mehr Antworten finden Sie hier!
Antworten auf die meistgestellten Fragen über Apostille und Legalisation
Beglaubigte Übersetzung

Beglaubigte Übersetzung

Wenn ausländische Dokumente vor Gerichten oder anderen Behörden vorzulegen sind, ist eine beglaubigte Übersetzung erforderlich. Dafür müssen diese Dokumente von einem vereidigten Übersetzer übersetzt, unterschrieben und anschließend mit einem Stempel besiegelt werden.

Wir arbeiten mit qualifizierten Übersetzern zusammen und bieten Ihnen beglaubigte Übersetzungen verschiedener Dokumente wie z.B. Verträge, Auszüge aus Handelsregistern, Gerichtsentscheidungen, Zertifikate in verschiedene Sprachen an.

Die von uns angebotene beglaubigte Übersetzungen werden in mehr als 100 Länder anerkannt.

Von den deutschen Behörden und Gerichten wird in der Regel eine Übersetzung fremdsprachiger Urkunden von einem in Deutschland öffentlich beeidigten oder anerkannten Übersetzer gefordert. Wir bieten Ihnen beglaubigte Übersetzungen an, die von einem in Deutschland anerkannten Übersetzer angefertigt werden.

Übersetzung beantragen

Beschaffung von Urkunden weltweit

Beschaffung von Urkunden weltweit

Es kommt häufig vor, dass persönliche Unterlagen verloren gehen oder beschädigt werden. Manchmal werden aktuelle Kopien von diesen Unterlagen benötigt. In diesem Fall ist es notwendig, Dokumente wieder zu beschaffen. Unsere Dienstleistung ermöglicht es Ihnen, Dokumente in mehr als 100 Ländern der Welt aus der Ferne zu beschaffen. Wir können auch die Legalisierung von Dokumenten und deren Kurierzustellung an jeden Ort der Welt durchführen.

Die Zweitausfertigung der Geburts-, Heirats-, Namensänderungs-, Scheidungs- oder Todesurkunde kann erforderlich sein, um eine Ehe im Ausland zu registrieren, ein neugeborenes Kind anzumelden, die Staatsbürgerschaft oder Erbschaft zu erhalten, Daten für die Beantragung einer Rente zu bestätigen, Bankkonten zu eröffnen und andere bürokratische Angelegenheiten zu regeln.

Beschaffung von Urkunden beantragen

Warum Kunden uns wählen

Garantie

Wir gewährleisten, dass unsere Leistungen rechtlich einwandfrei sind und Ihre Dokumente im Zielland akzeptiert werden.

Kurierversand

Ihre Unterlagen werden in kürzester Zeit zugestellt.

Kein Abonnement

Wir inkludieren in den Preis unsere Dienstleistungen, staatliche Gebühren und die Lieferkosten. Sie müssen sich keine Gedanken über zusätzliche Ausgaben machen. Erhalten Sie ein Apostill oder eine konsularische Legalisierung Ihrer Dokumente ohne Registrierung oder Abonnement.

Einfache und sichere Zahlungsmöglichkeiten

Unsere Dienstleistungen können Sie per Banküberweisung oder auch per PayPal bezahlen.

Vertrauliche Kundenbetreuung

Wir garantieren einen sicheren und vertraulichen Umgang mit jeglicher Art von Daten.

Ordnungsgemäße Rechnung

Sie bekommen von uns eine ordnungsgemäße Rechnung mit ausgewiesenen Mehrwertsteuern, damit Sie ein Vorsteuerabzug in Anspruch nehmen können.

Newsletter abonnieren.

Bleiben Sie auf dem Laufenden mit unserem Newsletter.

Abonnieren

Aktuelles

Apostille and Legalization of Diplomas and Educational Documents from China
Diplome und Bildungsdokumente aus China: Apostille und Legalisation

Apostillierung chinesischer Bildungsdokumente, einschließlich Diplomen, Abschlusszeugnissen, Gradnachweisen und akademischen Transkripten. Erfahren Sie, wie in China ausgestellte Bildungsdokumente notariell beglaubigt, verifiziert, übersetzt und für die Verwendung im Ausland apostilliert werden.

Polina Kalacheva
3. Juni 2026
Ehefähigkeitszeugnis in China: Beantragung, Apostille und Legalisation
Ehefähigkeitszeugnis in China: Beantragung, Apostille und Legalisation

Wenn Sie ein chinesisches Ehefähigkeitszeugnis im Ausland verwenden möchten, muss das Dokument in der Regel als chinesische notarielle Urkunde ausgestellt und anschließend für die internationale V

Polina Kalacheva
27. Mai 2026
Wichtige Änderungen im TR ZU 032/2013 Über die Sicherheit von Druckgeräten
Wichtige Änderungen im TR ZU 032/2013 Über die Sicherheit von Druckgeräten

Am 22. Mai 2026 wurde die Verfügung des Kollegiums der Eurasischen Wirtschaftskommission (EAWK) Nr. 71 vom 19. Mai 2026 offiziell veröffentlicht und trat in Kraft.

Marina Weger
26. Mai 2026
Apostille, Legalisation und Anerkennung von in Kasachstan ausgestellten Diplomen
Apostille, Legalisation und Anerkennung von in Kasachstan ausgestellten Diplomen

Wie kann man ein Diplom oder Schulzeugnis aus Kasachstan für die Verwendung im Ausland legalisieren? In diesem Artikel erklären wir, wann eine Apostille erforderlich ist, in welchen Fällen eine konsularische Legalisation notwendig ist, welche Dokumente beglaubigt werden können und wie das Verfahren in verschiedenen Ländern abläuft.

Polina Kalacheva
21. Mai 2026

Seitennummerierung

  • Nächste Seite ››

Unser Team

Alexej Schmidt

Alexej Schmidt

Geschäftsführender Partner
Andrej Schmidt

Andrej Schmidt

Geschäftsführender Partner, Leiter des Marketings und Vertriebs
Olga Kylina

Dr. Olga Kylina, LL.M.

Senior Consultant, Leiterin der Rechtsabteilung
Marina Weger

Marina Weger

Senior Consultant
Valeria Nikolaeva

Valeria Nikolaeva

Senior Consultant
Anna Khan

Anna Khan

Senior Consultant

Seitennummerierung

  • Nächste Seite ››

Unsere Kunden – unser Stolz

  • Ziehm Imaging GmbH
  • Voith
  • WEGeuro, S.A.
  • EMAG Maschinenfabrik GmbH
  • Profuga GmbH
  • Karl Dungs GmbH & Co. KG
  • Helaba - Landesbank Hessen-Thüringen
  • Plattenhardt + Wirth GmbH
  • EAC Zertifikat
  • Shell
  • Firmenauskunft, Bonitätsprüfung und Handelsregisterauszüge
  • Legalisation von Dokumenten und Apostille
  • ABB
  • Handelsregisterauszug
  • EAC zertifikat
  • NETZSCH
  • EagleBurgmann
  • Eaton
  • EAC Deklarierung
  • EAC Zertifizieurung
  • Thomas-Krenn AG
  • eac zertifikat
  • BNP Paribas
  • Thyssenkrupp
  • Lieferung von Maschinen aus Deutschland
  • logistik russland
  • vertrieb russland
  • TR ZU Zertifizierung
Schmidt & Schmidt OHG
+1 332 208 131 7
office_hours
online
contact@schmidt-export.com
Deutschland

Bahnhofstraße 32
94032Passau
Visa
Mastercard
SEPA Überweisung
PayPal

Footer menu

  • Kontakt
  • Garantie
  • Impressum
  • Datenschutzerklärung
  • AGB
  • Widerrufsrecht
  • Sitemap
  • Zahlungsmöglichkeiten
  • Cookie-Richtlinie
  • TEST

Suchen

  • Deutsch
  • English
  • Español
  • Français
  • Italiano
  • Қазақ тілі
  • Русский
  • Türkçe
  • 中文
+1 332 208 131 7
office_hours
online
contact@schmidt-export.com