Direkt zum Inhalt
Startseite
  • Aktuelles
  • Dienstleistungen
    • Zertifizierung für Exporte nach Kasachstan und EAWU
      • Technische Regelwerke der Eurasischen Wirtschaftsunion
      • EAC Zertifikat der Eurasischen Wirtschaftsunion
      • EAC Deklaration der Eurasischen Wirtschaftsunion
      • EAC Kennzeichnung
      • EAC Zertifizierung von Maschinen
      • EAC Zertifizierung von Druckgeräten
      • EAC Zertifizierung von explosionsgeschützten Geräten
      • EAC Zertifizierung von Elektro- und Elektronikgeräten
      • EAC Zertifizierung von Kraftfahrzeugen
      • EAC Zertifizierung von Schalt- und Steuerungsschränken
      • EAC Zertifizierung von landwirtschaftlichen Maschinen
      • EAC Zertifizierung von Ersatzteilen und Komponenten für Maschinen und Anlagen
      • EAC Zertifizierung von Kleidung und Schuhen
      • EAC Zertifizierung von Kinderbekleidung, Spielzeug und Zubehör
      • EAC Zertifizierung von persönlicher Schutzausrüstung
      • EAC Zertifizierung von Kosmetik
      • EAC Zertifizierung von Lebensmitteln und Getränken
      • EAC Zertifizierung von Möbel
      • EAC Zertifikat für Eisenbahn
      • EAC Zertifizierung von Alkohol
      • EAC Zertifizierung von Kabeln
      • EAC Zertifizierung von Produkten aus mehreren Teilen
      • EAC Zertifizierung von Motoren
      • EAC Zertifizierung von Pumpen
      • EAC Zertifizierung von industriellen Rohrleitungsarmaturen
      • EAC Konformitätsbewertung von Industrieanlagen
      • EAC Zertifizierung für chemische Produkte
      • EAC Zertifizierung von Haushaltsgeräten
      • EAC Zertifizierung von Leuchten, Leuchtmitteln und LED-Modulen
      • EAC Zertifizierung von Messgeräten und Messeinrichtungen
      • EAC Zertifizierung von Verpackungen
      • Staatliche Registrierung von Produkten (SGR)
      • Brandschutznachweis in der EAWU
      • GOST Zertifizierung
      • TR Zertifizierung
      • FAC Zertifizierung und Deklarierung von Kommunikationsgeräten
      • FSB Notifizierung - Zulassung von elektronischen Geräten
      • Lizenzierung von Funkanlagen und Hochfrequenztechnik
      • Einfuhrlizenz für ozonabbauende Stoffe
      • Zertifizierung von Medizintechnik, Arzneimitteln und Medizinprodukten
      • Zertifizierung und Deklarierung von Baustoffen
      • Erstellung von technischen Unterlagen
      • Beratung zur EAC Konformitätsbewertung
      • Negativbescheinigungen
      • Bevollmächtigter Vertreter für die EAC Zertifizierung
      • Produktionsaudit bei der EAC Zertifizierung
      • Inspektionskontrolle bei der EAC Zertifizierung
      • Produkt- und Verpackungskennzeichnung im Rahmen der technischen Regulierung in der EAWU
      • Kosten der EAC Zertifizierung und EAC Deklarierung
      • Muster für EAC Zertifizierung und EAC Deklarierung: Auswahl und Versand
      • Technische Regelwerke in der Republik Kasachstan
      • Technische Regulierung in Belarus - Konformitätsbewertung
      • Export nach Usbekistan: Einfuhr und Zertifizierung
      • Schemas der EAC Konformitätsbewertung
      • Verbindliche Zolltarifauskunft
      • FAQ zur EAC Zertifizierung und EAC Deklarierung
      • Gültigkeitsdauer von EAC-Zertifikaten und EAC-Deklarationen
      • Prüfungen von Produktmustern für die EAC Konformitätsbewertung
    • Apostille und konsularische Legalisation von ausländischen Urkunden
      • Apostille und konsularische Legalisation aus der Eurasischen Wirtschaftsunion
      • Apostille und konsularische Legalisation aus Europa und EU
      • Apostille und konsularische Legalisation aus Asien
      • Apostille und konsularische Legalisation aus Nord- und Südamerika
      • Apostille und konsularische Legalisation aus Afrika
      • Apostille und konsularische Legalisation aus Australien und Ozeanien
      • Banken und Finanzinstitutionen
      • Global Mobility und Visa-Unterstützung
      • Rechtsanwälte und Notare
      • Übersetzungsbüros
      • FAQ Apostille und konsularische Legalisation
    • Firmenauskunft, Bonitätsprüfung und Handelsregisterauszüge
      • Handelsregister und Firmenauskunft aus der EAWU
      • Handelsregister und Firmenauskunft aus Europa und EU-Staaten
      • Handelsregisterauszug und Firmenauskunft aus Asien
      • Handelsregisterauszug und Firmenauskunft aus Nord- und Südamerika
      • Handelsregister und Firmenauskunft Afrika
      • Handelsregisterauszug und Firmenauskunft aus Australien und Ozeanien
      • Know Your Customer
      • Markenregisterauskunft
    • Grundbuchauszüge
      • Grundbuchauszüge aus Europa
      • Grundbuchauszüge aus der EAWU
      • Grundbuchauszüge aus Asien
      • Grundbuchauszüge aus Nord- und Südamerika
      • Grundbuchauszüge aus Afrika
      • Grundbuchauszüge aus Australien und Ozeanien
    • Beschaffung von Urkunden weltweit
      • Beschaffung von Urkunden aus Österreich
      • Beschaffung von Urkunden aus Albanien
      • Beschaffung von Urkunden aus Andorra
      • Beschaffung von Urkunden aus Armenien
      • Beschaffung von Urkunden aus Belize
      • Beschaffung von Urkunden aus Belarus
      • Beschaffung von Urkunden aus Belgien
      • Beschaffung von Urkunden aus Bulgarien
      • Beschaffung von Urkunden aus Bosnien und Herzegowina
      • Beschaffung von Urkunden aus dem Vatikan
      • Beschaffung von Urkunden aus Großbritannien
      • Beschaffung von Urkunden aus Ungarn
      • Beschaffung von Urkunden aus Haiti
      • Beschaffung von Urkunden aus Deutschland
      • Beschaffung von Urkunden aus Griechenland
      • Beschaffung von Urkunden aus Dänemark
      • Beschaffung von Urkunden aus dem Iran
      • Beschaffung von Urkunden aus Irland
      • Beschaffung von Urkunden aus Island
      • Beschaffung von Urkunden aus Spanien
      • Beschaffung von Urkunden aus Italien
      • Beschaffung von Urkunden aus Kasachstan
      • Beschaffung von Urkunden aus Kanada
      • Beschaffung von Urkunden aus Kirgisistan
      • Beschaffung von Urkunden aus China
      • Beschaffung von Urkunden aus Lettland
      • Beschaffung von Urkunden aus Litauen
      • Beschaffung von Urkunden aus Mexiko
      • Beschaffung von Urkunden aus Moldau
      • Beschaffung von Urkunden aus der Mongolei
      • Beschaffung von Urkunden aus den Niederlanden
      • Beschaffung von Urkunden aus Norwegen
      • Beschaffung von Urkunden aus Polen
      • Beschaffung von Urkunden aus Portugal
      • Beschaffung von Urkunden aus Russland
      • Beschaffung von Urkunden aus Rumänien
      • Beschaffung von Urkunden aus den USA
      • Beschaffung von Urkunden aus Serbien
      • Beschaffung von Urkunden aus der Slowakei
      • Beschaffung von Urkunden aus Slowenien
      • Beschaffung von Urkunden aus Tadschikistan
      • Beschaffung von Urkunden aus Turkmenistan
      • Beschaffung von Urkunden aus Usbekistan
      • Beschaffung von Urkunden aus Finnland
      • Beschaffung von Urkunden aus Frankreich
      • Beschaffung von Urkunden aus Kroatien
      • Beschaffung von Urkunden aus Montenegro
      • Beschaffung von Urkunden aus Tschechien
      • Beschaffung von Urkunden aus der Schweiz
      • Beschaffung von Urkunden aus Schweden
      • Beschaffung von Urkunden aus Estland
      • Beschaffung von Dokumenten aus der Türkei
      • Beschaffung von Urkunden aus Südkorea
      • Beschaffung von Urkunden aus Antigua und Barbuda
      • Beschaffung von Urkunden aus den Bahamas
      • Beschaffung von Urkunden aus Zypern
      • Beschaffung von Urkunden aus Malta
      • Beschaffung von Urkunden aus der Ukraine
      • Beschaffung von Urkunden aus Japan
      • FAQ replacement & retrieval of documents
    • Technische und juristische Übersetzung
      • Juristische Übersetzung
      • Technische Übersetzung
      • Beglaubigte Übersetzung
      • Übersetzungen für Marketing
      • Übersetzung von Verträgen
      • Übersetzung von Handelsregisterauszügen und Unternehmensinformationen
      • Korrektur
      • Lektorat
    Unsere Dienstleistungen
    Unsere Dienstleistungen

    Dokumentenlegalisierung & -beschaffung: Apostille und konsularische Legalisierung für jedes Land. Handelsregister- und Grundbuchauszüge aus über 100 Ländern. Offizielle Dokumente von ausländischen Behörden und Archiven. Beglaubigte Übersetzungen. EAC-Zertifizierung für den Export in die Eurasische Wirtschaftsunion.

    Privat- und Unternehmensdokumente. Festpreise, klare Fristen, ein persönlicher Projektmanager für jedes Projekt.

  • Unternehmen
    • Team
    • Referenzen
    • Unternehmensgeschichte
      • Russia Research Group
    • Kundenbewertungen
    Unser Unternehmen
    Unser Unternehmen

    Schmidt & Schmidt ist ein international agierendes Beratungsunternehmen mit Sitz in Passau. Wir sind auf die Legalisierung und Beschaffung von Dokumenten sowie auf die EAC-Zertifizierung für den Export in die Eurasische Wirtschaftsunion spezialisiert.

    Wir agieren aus unseren Büros in Deutschland (Passau), der Türkei (Istanbul), Kasachstan (Astana) und China (Shanghai). Unsere Dienstleistungen werden auf Deutsch, Englisch, Türkisch, Chinesisch und in weiteren Sprachen angeboten. Mehr als 10.000 erfolgreich abgeschlossene Projekte seit 2011.

  • Karriere
    • Mitarbeiter-Onboarding
    • Vergütung
    • Was erwartet Sie bei Ihrer Bewerbung?
    Werden Sie Teil unseres Teams!
    Karrieremöglichkeiten

    Seit unserer Gründung unterstützen wir Kunden weltweit mit umfassenden Unternehmensdienstleistungen, EAC-Zertifizierung, Dokumentenbeschaffung und Legalisierung. Über unsere Büros in Deutschland, der Türkei, Kasachstan und China arbeiten wir direkt mit staatlichen Behörden und Botschaften in über 100 Ländern zusammen.

    Wenn Sie daran interessiert sind, Teil eines dynamischen, schnell wachsenden internationalen Unternehmens mit hervorragenden beruflichen Aufstiegsmöglichkeiten zu werden, freuen wir uns auf Ihre Bewerbung.

  • Kontakt
News Schmidt & Schmidt

Apostille, Legalisierung und Anerkennung von Diplomen aus Estland


Legalisierung beantragen

  1. Startseite
  2. Aktuelles

Monthly archive

  • 2026 (35)
  • 2025 (101)
  • 2024 (40)
  • 2023 (49)
  • 2022 (89)
  • 2021 (107)
  • 2020 (107)
  • 2019 (66)
  • 2018 (33)
  • 2017 (47)
  • 2016 (34)
  • 2015 (23)
  • 2014 (5)
  • 2013 (12)
  • 2012 (7)
  • 2011 (2)
Apostille, Legalisierung und Anerkennung von Diplomen aus Estland

Viele in Estland ausgestellte Diplome, Zeugnisse, Schulabschlusszeugnisse und andere Bildungsdokumente besitzen in Russland keine offizielle Rechtsgültigkeit (formell besteht zwar ein Abkommen über die Anerkennung und Gleichwertigkeit von Bildungsdokumenten und akademischen Graden; nach dem Beitritt Estlands zum Lissabonner Anerkennungsübereinkommen haben die estnischen Behörden jedoch die Anerkennung vieler dieser Dokumente eingestellt). Um diese Dokumente in Russland verwenden zu können, müssen sie zunächst durch die Erteilung einer Apostille legalisiert und anschließend einem Nostrifizierungsverfahren (Anerkennung) unterzogen werden.

Wenn Sie ein estnisches Diplom in einem Staat verwenden möchten, der Vertragspartei des Haager Übereinkommens von 1961 ist, kann es für die Zulassung zu einer Hochschule im vereinfachten Verfahren durch die Erteilung einer Apostille legalisiert werden.

Wann und warum wird eine Apostille benötigt?

Eine Apostille ist eine besondere Bescheinigung, die die Echtheit eines amtlichen Dokuments bestätigt. Sie kann auf Dokumenten angebracht werden, die von staatlichen Behörden, Organen der kommunalen Selbstverwaltung sowie von Bildungseinrichtungen und anderen Organisationen ausgestellt wurden, denen vom Staat besondere Befugnisse übertragen wurden.

Handelsdokumente können nicht mit einer Apostille versehen werden. Wenn Sie daher eine Bescheinigung über den Abschluss eines Bildungskurses erhalten haben, der von einem privaten Unternehmen ohne staatliche Bildungslizenz angeboten wurde, kann dieses Dokument nicht mit einer Apostille beglaubigt werden. Nur Dokumente, die von akkreditierten Bildungseinrichtungen mit einer offiziellen staatlichen Lizenz ausgestellt wurden, können im Apostilleverfahren legalisiert werden.

Es ist außerdem zu beachten, dass eine Apostille lediglich die Echtheit des Dokuments sowie die Unterschrift der befugten Amtsperson bestätigt, die das Dokument ausgestellt hat. Sie verleiht nicht automatisch das Recht, in reglementierten Berufen (wie beispielsweise Medizin oder Rechtswissenschaft) tätig zu werden, und ersetzt auch nicht die Anerkennung ausländischer Hochschulqualifikationen (Nostrifizierung). In Russland wird dieses Verfahren von der Föderalen Staatlichen Haushaltseinrichtung „Glavexpertcentre“ durchgeführt und ist für die Zulassung zu russischen Hochschulen oder die Aufnahme einer Tätigkeit in einem reglementierten Beruf erforderlich.

Eine Apostille kann ausschließlich in dem Staat ausgestellt werden, in dem das Dokument ursprünglich ausgestellt wurde. Sie kann nicht über diplomatische Vertretungen oder Konsulate erlangt werden.

Wann ist eine Apostille nicht erforderlich?

Die meisten privaten Arbeitgeber verlangen bei der Einstellung von Mitarbeitern für Positionen, die keinen Zugang zu vertraulichen Informationen voraussetzen, keine Apostille auf Diplomen oder anderen Bildungsdokumenten. Darüber hinaus ist eine Apostille nicht erforderlich, wenn zwischen Estland und einem anderen Staat ein bilaterales Abkommen über die gegenseitige Anerkennung von Diplomen und akademischen Graden besteht, das die Anerkennung von Bildungsabschlüssen für die Hochschulzulassung oder die berufliche Tätigkeit ohne zusätzliche Legalisierung ermöglicht.

Estland gehört nicht zu den Staaten, die an den GUS-Übereinkommen über die gegenseitige Anerkennung von Bildungsdokumenten beteiligt waren. Russland und Estland waren jedoch zuvor Vertragsparteien eines bilateralen Vertrags über Rechtshilfe und Rechtsbeziehungen in Zivil-, Familien- und Strafsachen, der die gegenseitige Anerkennung amtlicher Dokumente ohne zusätzliche Legalisierung vorsah. Dieser Vertrag wurde auf Initiative der estnischen Seite am 19. März 2025 beendet. Daher können Dokumente zwischen den beiden Staaten nunmehr nur noch verwendet werden, nachdem sie mit einer Apostille versehen wurden.

In Estland ausgestellte Bildungsdokumente

Bildungsdokumente werden in Estland nach dem Abschluss von Hochschulen, Berufsbildungseinrichtungen, allgemeinbildenden Schulen, Weiterbildungskursen und anderen Bildungseinrichtungen ausgestellt.

Die wichtigsten Arten von Bildungsdokumenten, die in Estland ausgestellt werden:

  • Zeugnis über den Abschluss der Grundbildung (in mehreren Ausführungen);
  • Zeugnis über den Abschluss der allgemeinen Sekundarbildung (in mehreren Ausführungen);
  • Zeugnis über die berufliche Bildung;
  • Bachelor-Diplom;
  • Master-Diplom (oder gleichwertige Abschlüsse in Humanmedizin, Zahnmedizin oder Veterinärmedizin);
  • Doktorgrad-Diplom.

Darüber hinaus gibt es in Estland offiziell anerkannte Bescheinigungen über die postgraduale medizinische Weiterbildung, die Verleihung akademischer Titel sowie die Verleihung akademischer Grade.

In bestimmten Fällen können Studierende außerdem offizielle Bescheinigungen oder Leistungsnachweise erhalten.

Verfahren zur Erteilung einer Apostille für Diplome und Zeugnisse in Estland

Seit dem Jahr 2010 sind Notare in Estland für die Apostillierung von Bildungsdokumenten zuständig.

Seit dem 1. Dezember 2017 stehen Nutzern das elektronische Apostillenregister sowie das Selbstbedienungsportal zur Verfügung. Diese Dienste erleichtern die Beantragung, Ausstellung und Überprüfung von Apostillen sowie die internationale Verwendung von Dokumenten.

Über das Selbstbedienungsportal können Nutzer eine Apostille für in Estland ausgestellte amtliche Dokumente beantragen.

Nachdem ein Notar ein Dokument mit einer Apostille versehen hat, kann der Antragsteller dem Empfänger (beispielsweise einer Behörde oder einem Beamten in einem anderen Staat) einen Link zum estnischen elektronischen Apostillenregister übermitteln. Dort kann die Gültigkeit der Apostille überprüft und das mit der Apostille versehene Dokument eingesehen werden.

Die Apostillierung von Bildungsdokumenten in Estland richtet sich nach der Verordnung des Justizministeriums „Verfahren zur Erteilung und Aufhebung einer Apostille auf einem estnischen öffentlichen Dokument“ vom 27. November 2009 sowie nach weiteren einschlägigen Rechtsvorschriften.

Was ist eine Apostille?

Was ist eine Apostille? Warum brauche ich eine Apostille? Wie bekomme ich eine Apostille? - Unser Video erklärt Ihnen alles, was Sie über die Apostille wissen wollen. Wenn Sie eine ausländische Urkunde durch eine Apostille legalisieren möchten, steht Ihnen Schmidt & Schmidt immer bei! Wir bieten Apostille-Service in mehr als 100 Ländern weltweit an.

Konsularische Legalisierung estnischer Diplome und Zeugnisse

Ist ein Dokument zur Verwendung in einem Staat bestimmt, der nicht Vertragspartei des Haager Übereinkommens ist, beispielsweise in den Vereinigten Arabischen Emiraten oder einem anderen Nichtvertragsstaat, muss es das Verfahren der konsularischen Legalisierung (auch „konsularische Beglaubigung“ genannt) durchlaufen.

Die konsularische Legalisierung ist ein Verfahren zur Bestätigung der Echtheit eines amtlichen Dokuments, damit dieses im Rechtssystem des Bestimmungsstaates als rechtsgültig anerkannt wird. Das Verfahren wird von der diplomatischen Vertretung oder dem Konsulat des Staates durchgeführt, in dem das Dokument verwendet werden soll.

Im Vergleich zur Apostillierung ist die konsularische Legalisierung aufwendiger, zeitintensiver und kostenintensiver. Während eine Apostille in der Regel in einem einzigen Verfahrensschritt erteilt wird, erfordert die konsularische Legalisierung mehrere vorherige Beglaubigungen, bevor das öffentliche Dokument von der Botschaft oder dem Konsulat des Bestimmungsstaates legalisiert werden kann.

In der Regel muss das Dokument vor der Einreichung bei der Botschaft oder dem Konsulat in die Amtssprache des Bestimmungsstaates übersetzt werden. Die jeweilige diplomatische Vertretung legt die konkreten Anforderungen und den Ablauf des Legalisierungsverfahrens fest.

Was ist konsularische Legalisation?

In unserem Video erzählen wir, was konsularische Legalisation ist, und wo man sie beantragen kann. Außerdem berichten wir von den geschichtlichen Hintergründen, und wodurch sich die konsularische Legalisation von der Apostille unterscheidet.

Wenn Sie eine ausländische Urkunde legalisieren möchten, steht Ihnen Schmidt & Schmidt immer bei. Wir bieten Ihnen konsularische Legalisation aus mehr als 80 Staaten an.

Übersetzung eines Bildungsdokuments

Wenn ein in Estland ausgestelltes Bildungsdokument im Ausland verwendet werden soll, muss es mit einer offiziellen Übersetzung (notariell beglaubigte, beeidigte, gerichtlich bestätigte oder zertifizierte Übersetzung) versehen werden, die den rechtlichen Anforderungen des jeweiligen Staates entspricht.

Die Übersetzung des Dokuments muss überprüft werden. Hierzu wird die angefertigte Übersetzung dem Absolventen zur Kontrolle übermittelt, damit die korrekte Schreibweise des Vor- und Nachnamens, der Bezeichnungen der studierten Fächer sowie der Titel wissenschaftlicher Arbeiten bestätigt werden kann, da bei der Übersetzung Fehler auftreten können.

Je nach den Anforderungen der nationalen Rechtsvorschriften kann die offizielle Übersetzung einer notariell beglaubigten Kopie des mit einer Apostille versehenen Dokuments beigefügt werden.

Versand von Dokumenten aus Estland

Trotz der komplizierten internationalen Lage ist der Versand von Dokumenten aus Estland weiterhin möglich. Für einige Zielländer kann die Zustellung jedoch nur in mehreren Etappen erfolgen.

Wie geht es weiter?

Sobald Sie Ihr legalisiertes Diplom sowie eine Kopie des Dokuments mit beigefügter notariell beglaubigter Übersetzung erhalten haben, können die Unterlagen als offiziell für die Verwendung im Ausland gültig angesehen werden.

Nach der Legalisierung und Übersetzung können estnische Bildungsdokumente (einschließlich ihrer Anlagen) bei russischen Hochschulen zur Zulassung eingereicht werden (sofern die jeweilige Hochschule sie ohne zusätzliches Anerkennungsverfahren akzeptiert) oder bei der Föderalen Staatlichen Haushaltseinrichtung „Glavexpertcentre“ zum Zweck der Anerkennung der Qualifikation vorgelegt werden.

Wie können wir Ihnen helfen?

Wenn Sie sich außerhalb Estlands befinden, unterstützen wir Sie gerne bei der Apostillierung und Legalisierung Ihrer Dokumente für die Verwendung im Ausland.

Sie können sich jederzeit an Schmidt & Schmidt wenden. Wir verfügen über langjährige Erfahrung in der Legalisierung verschiedenster Dokumente und bieten ein umfassendes Leistungsspektrum an, darunter die Anfertigung notariell beglaubigter Kopien, Übersetzungen, die Erstellung erforderlicher Vollmachten, die Legalisierung von Dokumenten bei staatlichen Behörden und den Konsulaten ausländischer Staaten sowie den Versand der fertigen Unterlagen in die meisten Länder weltweit.

Weitere Informationen über die Verfahren der Legalisierung und Apostillierung finden Sie auf unserer Website.


Legalisierung beantragen
Bitte melden Sie sich an oder registrieren Sie sich, um einen Kommentar zu hinterlassen. Bitte beachten Sie, dass wir alle Kommentare manuell freigeben, so dass diese erst mit einer gewissen zeitlichen Verzögerung veröffentlicht werden. Weitere Informationen zur Kommentarfunktion finden Sie hier.

Über diesen Artikel

Polina Kalacheva
Polina Kalacheva
Intern
ApostilleBildungsdokumentKonsularische Legalisation ausländischer Urkunden
14. Juli 2026

Newsletter abonnieren.

Bleiben Sie auf dem Laufenden mit unserem Newsletter.

Abonnieren

Ähnliche Beiträge

Apostille, Legalisation und Beschaffung der türkischen Heiratsurkunde (Formel B)
Apostille, Legalisation und Beschaffung der türkischen Heiratsurkunde (Formel B)
Wie legalisiert man eine türkische Heiratsurkunde für die Verwendung im Ausland? Der Artikel erläutert, wann die Formel B und eine Apostille erforderlich sind, wann eine konsularische Legalisation nötig ist und wie das Beschaffungsverfahren für den internationalen Gebrauch abläuft.
7. Juli 2026
Polina Kalacheva
MASAK-KYC-Compliance: Ausländische Handelsregisterauszüge 2026
MASAK-KYC-Compliance: Ausländische Handelsregisterauszüge 2026
Schützen Sie Ihr türkisches Schmuck- oder Immobilienunternehmen vor MASAK-Bußgeldern: verifizierte Handelsregisterauszüge, Ermittlung der wirtschaftlich Berechtigten und Apostillen (Update 2026).
2. Juli 2026
Polina Kalacheva
Führungszeugnis in Nordzypern: Beschaffung, Apostille und Legalisation
Führungszeugnis in Nordzypern: Beschaffung, Apostille und Legalisation
Fachkundiger Leitfaden zur Beschaffung eines Führungszeugnisses der TRNZ. Schmidt & Schmidt übernimmt die amtliche Beschaffung, juristische Übersetzung und konsularische Legalisation.
24. Juni 2026
Polina Kalacheva
Apostille and legalisation of educational documents issued in Turkey
Apostille und Legalisation in der Türkei ausgestellter Bildungsdokumente
Damit türkische Bildungsdokumente wie Diplome und Notenübersichten im Ausland rechtlich anerkannt werden, bedürfen sie einer Apostille oder konsularischen Legalisation. Dieser Leitfaden beschreibt die Schritt-für-Schritt-Verfahren, erforderlichen Unterlagen und häufigen Fehler, die bei der Beglaubigung Ihrer Qualifikationsnachweise für den internationalen Gebrauch zu vermeiden sind.
22. Juni 2026
Polina Kalacheva

Seitennummerierung

  • Nächste Seite ››
Schmidt & Schmidt OHG
+1 332 208 131 7
office_hours
online
contact@schmidt-export.com
Deutschland

Bahnhofstraße 32
94032Passau
Visa
Mastercard
SEPA Überweisung
PayPal

Footer menu

  • Kontakt
  • Garantie
  • Impressum
  • Datenschutzerklärung
  • AGB
  • Widerrufsrecht
  • Sitemap
  • Zahlungsmöglichkeiten
  • Cookie-Richtlinie
  • TEST

Suchen

  • Deutsch
  • English
  • Español
  • Français
  • Italiano
  • Қазақ тілі
  • Русский
  • Türkçe
  • 中文
+1 332 208 131 7
office_hours
online
contact@schmidt-export.com