Direkt zum Inhalt
Startseite
  • Aktuelles
  • Dienstleistungen
    • Zertifizierung für Exporte nach Kasachstan und EAWU
      • Technische Regelwerke der Eurasischen Wirtschaftsunion
      • EAC Zertifikat der Eurasischen Wirtschaftsunion
      • EAC Deklaration der Eurasischen Wirtschaftsunion
      • EAC Kennzeichnung
      • EAC Zertifizierung von Maschinen
      • EAC Zertifizierung von Druckgeräten
      • EAC Zertifizierung von explosionsgeschützten Geräten
      • EAC Zertifizierung von Elektro- und Elektronikgeräten
      • EAC Zertifizierung von Kraftfahrzeugen
      • EAC Zertifizierung von Schalt- und Steuerungsschränken
      • EAC Zertifizierung von landwirtschaftlichen Maschinen
      • EAC Zertifizierung von Ersatzteilen und Komponenten für Maschinen und Anlagen
      • EAC Zertifizierung von Kleidung und Schuhen
      • EAC Zertifizierung von Kinderbekleidung, Spielzeug und Zubehör
      • EAC Zertifizierung von persönlicher Schutzausrüstung
      • EAC Zertifizierung von Kosmetik
      • EAC Zertifizierung von Lebensmitteln und Getränken
      • EAC Zertifizierung von Möbel
      • EAC Zertifikat für Eisenbahn
      • EAC Zertifizierung von Alkohol
      • EAC Zertifizierung von Kabeln
      • EAC Zertifizierung von Produkten aus mehreren Teilen
      • EAC Zertifizierung von Motoren
      • EAC Zertifizierung von Pumpen
      • EAC Zertifizierung von industriellen Rohrleitungsarmaturen
      • EAC Konformitätsbewertung von Industrieanlagen
      • EAC Zertifizierung für chemische Produkte
      • EAC Zertifizierung von Haushaltsgeräten
      • EAC Zertifizierung von Leuchten, Leuchtmitteln und LED-Modulen
      • EAC Zertifizierung von Messgeräten und Messeinrichtungen
      • EAC Zertifizierung von Verpackungen
      • Staatliche Registrierung von Produkten (SGR)
      • Brandschutznachweis in der EAWU
      • GOST Zertifizierung
      • TR Zertifizierung für Russland
      • FAC Zertifizierung und Deklarierung von Kommunikationsgeräten
      • FSB Notifizierung - Zulassung von elektronischen Geräten
      • Lizenzierung von Funkanlagen und Hochfrequenztechnik
      • Einfuhrlizenz für ozonabbauende Stoffe
      • Zertifizierung von Medizintechnik, Arzneimitteln und Medizinprodukten
      • Zertifizierung und Deklarierung von Baustoffen
      • Erstellung von technischen Unterlagen
      • Beratung zur EAC Konformitätsbewertung
      • Negativbescheinigungen
      • Bevollmächtigter Vertreter für die EAC Zertifizierung
      • Produktionsaudit bei der EAC Zertifizierung
      • Inspektionskontrolle bei der EAC Zertifizierung
      • Produkt- und Verpackungskennzeichnung im Rahmen der technischen Regulierung in der EAWU
      • Kosten der EAC Zertifizierung und EAC Deklarierung
      • Muster für EAC Zertifizierung und EAC Deklarierung: Auswahl und Versand
      • Technische Regelwerke in der Republik Kasachstan
      • Technische Regulierung in Belarus - Konformitätsbewertung
      • Export nach Usbekistan: Einfuhr und Zertifizierung
      • Schemas der EAC Konformitätsbewertung
      • Verbindliche Zolltarifauskunft
      • FAQ zur EAC Zertifizierung und EAC Deklarierung
      • Gültigkeitsdauer von EAC-Zertifikaten und EAC-Deklarationen
      • Prüfungen von Produktmustern für die EAC Konformitätsbewertung
    • Apostille und konsularische Legalisation von ausländischen Urkunden
      • Apostille und konsularische Legalisation aus Russland und der Eurasischen Wirtschaftsunion
      • Apostille und konsularische Legalisation aus Europa und EU
      • Apostille und konsularische Legalisation aus Asien
      • Apostille und konsularische Legalisation aus Nord- und Südamerika
      • Apostille und konsularische Legalisation aus Afrika
      • Apostille und konsularische Legalisation aus Australien und Ozeanien
      • Banken und Finanzinstitutionen
      • Global Mobility und Visa-Unterstützung
      • Rechtsanwälte und Notare
      • Übersetzungsbüros
      • FAQ Apostille und konsularische Legalisation
    • Firmenauskunft, Bonitätsprüfung und Handelsregisterauszüge
      • Handelsregisterauszug und Firmenauskunft aus Russland und der EAWU
      • Handelsregister und Firmenauskunft aus Europa und EU-Staaten
      • Handelsregisterauszug und Firmenauskunft aus Asien
      • Handelsregisterauszug und Firmenauskunft aus Nord- und Südamerika
      • Handelsregister und Firmenauskunft Afrika
      • Handelsregisterauszug und Firmenauskunft aus Australien und Ozeanien
      • Know Your Customer
      • Markenregisterauskunft
    • Grundbuchauszüge
      • Grundbuchauszüge aus Europa
      • Grundbuchauszüge aus Russlands und der EAWU
      • Grundbuchauszüge aus Asien
      • Grundbuchauszüge aus Nord- und Südamerika
      • Grundbuchauszüge aus Afrika
      • Grundbuchauszüge aus Australien und Ozeanien
    • Beschaffung von Urkunden weltweit
      • Beschaffung von Urkunden aus Österreich
      • Beschaffung von Urkunden aus Albanien
      • Beschaffung von Urkunden aus Andorra
      • Beschaffung von Urkunden aus Armenien
      • Beschaffung von Urkunden aus Belize
      • Beschaffung von Urkunden aus Belarus
      • Beschaffung von Urkunden aus Belgien
      • Beschaffung von Urkunden aus Bulgarien
      • Beschaffung von Urkunden aus Bosnien und Herzegowina
      • Beschaffung von Urkunden aus dem Vatikan
      • Beschaffung von Urkunden aus Großbritannien
      • Beschaffung von Urkunden aus Ungarn
      • Beschaffung von Urkunden aus Haiti
      • Beschaffung von Urkunden aus Deutschland
      • Beschaffung von Urkunden aus Griechenland
      • Beschaffung von Urkunden aus Dänemark
      • Beschaffung von Urkunden aus dem Iran
      • Beschaffung von Urkunden aus Irland
      • Beschaffung von Urkunden aus Island
      • Beschaffung von Urkunden aus Spanien
      • Beschaffung von Urkunden aus Italien
      • Beschaffung von Urkunden aus Kasachstan
      • Beschaffung von Urkunden aus Kanada
      • Beschaffung von Urkunden aus Kirgisistan
      • Beschaffung von Urkunden aus China
      • Beschaffung von Urkunden aus Lettland
      • Beschaffung von Urkunden aus Litauen
      • Beschaffung von Urkunden aus Mexiko
      • Beschaffung von Urkunden aus Moldau
      • Beschaffung von Urkunden aus der Mongolei
      • Beschaffung von Urkunden aus den Niederlanden
      • Beschaffung von Urkunden aus Norwegen
      • Beschaffung von Urkunden aus Polen
      • Beschaffung von Urkunden aus Portugal
      • Beschaffung von Urkunden aus Russland
      • Beschaffung von Urkunden aus Rumänien
      • Beschaffung von Urkunden aus den USA
      • Beschaffung von Urkunden aus Serbien
      • Beschaffung von Urkunden aus der Slowakei
      • Beschaffung von Urkunden aus Slowenien
      • Beschaffung von Urkunden aus Tadschikistan
      • Beschaffung von Urkunden aus Turkmenistan
      • Beschaffung von Urkunden aus Usbekistan
      • Beschaffung von Urkunden aus Finnland
      • Beschaffung von Urkunden aus Frankreich
      • Beschaffung von Urkunden aus Kroatien
      • Beschaffung von Urkunden aus Montenegro
      • Beschaffung von Urkunden aus Tschechien
      • Beschaffung von Urkunden aus der Schweiz
      • Beschaffung von Urkunden aus Schweden
      • Beschaffung von Urkunden aus Estland
      • Beschaffung von Urkunden aus Südkorea
      • Beschaffung von Urkunden aus Antigua und Barbuda
      • Beschaffung von Urkunden aus den Bahamas
      • Beschaffung von Urkunden aus Zypern
      • Beschaffung von Urkunden aus Malta
      • Beschaffung von Urkunden aus der Ukraine
      • Beschaffung von Urkunden aus Japan
      • FAQ replacement & retrieval of documents
    • Technische und juristische Übersetzung
      • Juristische Übersetzung
      • Technische Übersetzung
      • Beglaubigte Übersetzung
      • Übersetzungen für Marketing
      • Übersetzung von Verträgen
      • Übersetzung von Handelsregisterauszügen und Unternehmensinformationen
      • Korrektur
      • Lektorat
    Unsere Dienstleistungen
    Unsere Dienstleistungen

    Wir entwickeln individuell für jeden Kunden professionelle Lösungen, mit denen Sie die Herausforderungen auf den neuen Märkten erfolgreich meistern können.

  • Unternehmen
    • Team
    • Referenzen
    • Unternehmensgeschichte
      • Russia Research Group
    • Kundenbewertungen
    Unser Unternehmen
    Unser Unternehmen

    Wir sind ein global agierendes Beratungsunternehmen mit Sitz in Passau. Mit unserem breiten Angebot an Unternehmensdienstleistungen verfolgen wir das Ziel, gemeinsam mit unseren Kunden Ländergrenzen zu überwinden.

  • Karriere
  • Kontakt
Ehefähigkeitszeugnis in China: Beantragung, Apostille und Legalisation

Ehefähigkeitszeugnis in China: Beantragung, Apostille und Legalisation


Beschaffung von Urkunden beantragen

  1. Startseite
  2. Aktuelles

Monthly archive

  • 2026 (28)
  • 2025 (101)
  • 2024 (40)
  • 2023 (49)
  • 2022 (89)
  • 2021 (109)
  • 2020 (109)
  • 2019 (69)
  • 2018 (35)
  • 2017 (52)
  • 2016 (50)
  • 2015 (27)
  • 2014 (6)
  • 2013 (19)
  • 2012 (35)
  • 2011 (14)
  • 2010 (2)
  • 2009 (1)
Ehefähigkeitszeugnis in China: Beantragung, Apostille und Legalisation

Wenn Sie ein chinesisches Ehefähigkeitszeugnis im Ausland verwenden möchten, muss das Dokument in der Regel als chinesische notarielle Urkunde ausgestellt und anschließend für die internationale Verwendung beglaubigt werden. Je nach Bestimmungsland kann hierfür eine Apostille in China oder eine konsularische Legalisation erforderlich sein.

Ein chinesischer Staatsangehöriger, der beabsichtigt, im Ausland zu heiraten, kann verpflichtet sein, ein Dokument vorzulegen, das bestätigt, dass keine rechtlichen Hindernisse für die Eheschließung bestehen. Je nach Land, in dem die Ehe registriert werden soll, kann dieses Dokument als Ehefähigkeitszeugnis, Bescheinigung über das Nichtbestehen von Ehehindernissen, Ledigkeitsbescheinigung, Familienstandsbescheinigung oder als Dokument bezeichnet werden, das bestätigt, dass der Antragsteller derzeit nicht verheiratet ist.

In China wird dieses Dokument in der Regel nicht als einheitliche staatliche Standardbescheinigung unter einer universellen Bezeichnung ausgestellt. In der Praxis wird es meist in Form einer chinesischen notariellen Urkunde erstellt, die auf Chinesisch als 公证书 bezeichnet wird. Die notarielle Urkunde wird von einem chinesischen Notariat auf Grundlage amtlicher Registereinträge und vom Antragsteller vorgelegter Nachweise ausgestellt. Falls die erforderlichen Personenstands- oder sonstigen personenbezogenen Unterlagen fehlen, veraltet sind oder nur schwer beschafft werden können, kann es zunächst notwendig sein, eine Dokumentenbeschaffung in China zu veranlassen.

Für ausländische Behörden, wie Standesämter, Einwanderungsbehörden, Botschaften, Konsulate oder Eheschließungsbehörden, dient diese chinesische notarielle Urkunde normalerweise als offizielles Dokument zum Nachweis des Familienstands und der Ehefähigkeit des Antragstellers. Je nach Verwendungsland kann außerdem eine beglaubigte Übersetzung erforderlich sein, die in einem von der empfangenden Behörde akzeptierten Format erstellt wird.

In diesem Leitfaden

Dieser Leitfaden erläutert, wie ein chinesisches Ehefähigkeitszeugnis beantragt wird, wann es benötigt wird, welche Unterlagen in der Regel erforderlich sind und wie das Dokument durch eine Apostille oder konsularische Legalisation für die Verwendung im Ausland vorbereitet werden kann.

  • Was dieses Dokument ist
  • Wann es erforderlich ist
  • Wo es in China beantragt wird
  • Erforderliche Unterlagen
  • Bearbeitungszeit und Übersetzung
  • Apostille oder konsularische Legalisation
  • Ehemalige chinesische Staatsangehörige
  • Schritt-für-Schritt-Verfahren
  • FAQ
  • Wie wir Sie unterstützen können

Was ist ein Ehefähigkeitszeugnis in China?

Beispiel einer chinesischen Bescheinigung über das Nichtbestehen von Ehehindernissen

Ein Ehefähigkeitszeugnis in China ist in der Regel eine notarielle Bescheinigung, die einen bestimmten rechtlichen Sachverhalt bestätigt. Das Notariat kann bescheinigen, dass der chinesische Staatsangehörige derzeit ledig, geschieden oder verwitwet ist und dass keine registrierten rechtlichen Hindernisse bestehen, die ihn an der Eingehung einer neuen Ehe hindern.

Der genaue Wortlaut der notariellen Urkunde kann von den persönlichen Umständen des Antragstellers sowie von den Anforderungen der ausländischen Behörde abhängen, bei der das Dokument eingereicht werden soll. Aus diesem Grund ist es wichtig, im Voraus zu klären, ob die empfangende Behörde ein Ehefähigkeitszeugnis, eine Bescheinigung über das Nichtbestehen von Ehehindernissen, einen Ledigkeitsnachweis, einen Nachweis des Familienstands oder eine andere spezifische Art von Dokument verlangt.

Diese Unterscheidung ist wichtig, da ausländische Behörden häufig unterschiedliche Begriffe verwenden, während das chinesische Verwaltungssystem das Dokument in der Praxis meist auf einem einheitlichen Weg ausstellt: durch die Erstellung einer entsprechenden notariellen Urkunde durch ein chinesisches Notariat.



Wichtig: In China wird ein Ehefähigkeitszeugnis in der Regel nicht als separates staatliches Standardformular ausgestellt. In den meisten Fällen wird es als chinesische notarielle Urkunde (公证书) erstellt, die den Familienstand des Antragstellers oder das Fehlen rechtlicher Ehehindernisse bestätigt. Wenn das Dokument für die Verwendung im Ausland bestimmt ist, kann außerdem eine Apostille oder eine konsularische Legalisation erforderlich sein.

Wann wird ein chinesisches Ehefähigkeitszeugnis benötigt?

Ein chinesisches Ehefähigkeitszeugnis kann erforderlich sein, wenn ein chinesischer Staatsangehöriger beabsichtigt, im Ausland zu heiraten, eine Aufenthaltserlaubnis als Ehegatte zu beantragen, eine Ehe bei einem ausländischen Standesamt registrieren zu lassen oder Unterlagen bei einer Botschaft oder einem Konsulat einzureichen. In vielen Fällen benötigt die ausländische Behörde einen offiziellen Nachweis darüber, dass der Antragsteller derzeit nicht verheiratet ist und rechtlich zur Eheschließung befugt ist.

Dieses Dokument kann auch in grenzüberschreitenden familienrechtlichen Angelegenheiten, Einwanderungsverfahren, bei Anträgen auf langfristige Visa oder in anderen Verwaltungsverfahren verlangt werden, bei denen der Familienstand des Antragstellers offiziell nachgewiesen werden muss.

Gebräuchliche Bezeichnungen dieses Dokuments

Gebräuchliche englische Bezeichnung Bedeutung
Certificate of Marriage Capacity Bestätigt, dass die Person rechtlich zur Eheschließung befugt ist.
Certificate of No Impediment to Marriage Bestätigt, dass keine bekannten rechtlichen Hindernisse für die Eheschließung bestehen.
Single Status Certificate Bestätigt, dass der Antragsteller derzeit nicht verheiratet ist.
Marital Status Certificate Bestätigt den aktuellen Familienstand des Antragstellers.
Notarial Certificate of Marital Status Eine chinesische notarielle Urkunde, die einen rechtlichen Sachverhalt im Zusammenhang mit dem Familienstand bestätigt.

Wo kann ein Ehefähigkeitszeugnis in China beantragt werden?

Der erste Schritt besteht darin, sich an ein chinesisches Notariat — 公证处 — zu wenden. In den meisten Fällen sollte der Antrag bei dem Notariat eingereicht werden, das für den Ort der Haushaltsregistrierung des Antragstellers zuständig ist, die in China als 户口 bekannt ist. In einigen Fällen kann auch ein Notariat am aktuellen Wohnort des Antragstellers den Antrag annehmen, dies hängt jedoch von der örtlichen Praxis und den verfügbaren Unterlagen ab.

Ein chinesisches Notariat ist die zuständige Stelle für die Beglaubigung rechtlicher Tatsachen und die Ausstellung notarieller Urkunden für die Verwendung im In- und Ausland. Wenn ein chinesischer Staatsangehöriger seinen Familienstand im Ausland nachweisen muss, prüft das Notariat in der Regel die Identitätsdokumente des Antragstellers, die Unterlagen zur Haushaltsregistrierung sowie Dokumente über frühere Ehen, Scheidungen oder den Tod eines Ehegatten.

Da die Anforderungen zwischen Provinzen, Städten und einzelnen Notariaten unterschiedlich sein können, empfiehlt es sich, die genaue Liste der erforderlichen Unterlagen vor Beginn des Verfahrens zu prüfen. Dies ist besonders wichtig, wenn der Antragsteller nicht mehr in China lebt, seine Haushaltsregistrierung geändert hat, bereits verheiratet war oder das Dokument für ein Land mit strengen formalen Anforderungen benötigt.

Unterlagen, die üblicherweise für die Beantragung eines chinesischen Ehefähigkeitszeugnisses erforderlich sind

Die genaue Liste der erforderlichen Unterlagen sollte immer mit dem zuständigen Notariat abgestimmt werden. In einem Standardfall werden jedoch häufig die folgenden Dokumente verlangt:

  • der originale chinesische Personalausweis — 居民身份证;
  • das Haushaltsregistrierungsbuch — 户口簿;
  • Unterlagen, die den aktuellen Familienstand des Antragstellers nachweisen, je nach Situation:
    • wenn der Antragsteller zuvor verheiratet war — die Scheidungsurkunde 离婚证;
    • wenn die Scheidung durch ein Gericht ausgesprochen wurde — das Gerichtsurteil oder die gerichtliche Vermittlungsvereinbarung zusammen mit einem Nachweis über deren Rechtskraft;
    • wenn der Antragsteller verwitwet ist — die Sterbeurkunde des früheren Ehegatten;
  • alle weiteren Unterlagen, die das Notariat je nach persönlicher Situation des Antragstellers anfordert.

Das Haushaltsregistrierungsbuch ist häufig ein zentrales Dokument, da es Angaben zum registrierten Familienstand des Antragstellers enthalten kann. Das Notariat verlässt sich jedoch möglicherweise nicht ausschließlich auf dieses Dokument. Je nach Fall können zusätzliche Nachweise verlangt oder eigene Prüfungen durchgeführt werden, bevor die notarielle Urkunde ausgestellt wird.

Wie das notarielle Verfahren abläuft

Nach Einreichung des Antrags prüft das Notariat die Identitätsdokumente des Antragstellers, die Unterlagen zur Haushaltsregistrierung sowie die Nachweise zum Familienstand. War der Antragsteller zuvor verheiratet, überprüft das Notariat in der Regel die Unterlagen, die belegen, dass die frühere Ehe rechtmäßig beendet wurde. Ist der Antragsteller verwitwet, kann die Sterbeurkunde des Ehegatten erforderlich sein.

Nach Abschluss der Prüfung erstellt das Notariat eine notarielle Urkunde, die den entsprechenden rechtlichen Sachverhalt bestätigt. Für die Eheschließung im Ausland bedeutet dies in der Regel die Bestätigung, dass der chinesische Staatsangehörige derzeit nicht verheiratet ist und nach den verfügbaren amtlichen Unterlagen eine Ehe eingehen darf.

Die notarielle Urkunde kann ausschließlich auf Chinesisch oder zusammen mit einer Übersetzung in eine Fremdsprache ausgestellt werden, abhängig von den vom Notariat angebotenen Leistungen und den Anforderungen des Bestimmungslandes. In vielen internationalen Fällen wird die notarielle Urkunde als gebundener Dokumentensatz erstellt, der sowohl den chinesischen Urkundentext als auch die Übersetzung enthält.

Wichtig: Das Bestimmungsland und das erforderliche Beglaubigungsverfahren sollten bestätigt werden, bevor die chinesische notarielle Urkunde ausgestellt wird. Stellt das Notariat das Dokument für das falsche Verfahren aus, beispielsweise für eine einfache statt einer doppelten Beglaubigung, kann das Dokument möglicherweise nicht für eine Apostille oder eine weitere Legalisation verwendet werden. In solchen Fällen wird es im Ausland unter Umständen nicht akzeptiert, und es muss gegebenenfalls eine neue notarielle Urkunde ausgestellt werden.

Bearbeitungszeit für ein chinesisches Ehefähigkeitszeugnis

Die Bearbeitungszeit hängt vom jeweiligen Notariat, dem Ort der Haushaltsregistrierung des Antragstellers, der Vollständigkeit der Unterlagen sowie vom Bestimmungsland ab. In einem Standardfall dauert die Ausstellung der chinesischen notariellen Urkunde in der Regel etwa 5–10 Arbeitstage, nachdem alle erforderlichen Unterlagen beim Notariat eingereicht und akzeptiert wurden.

Wenn das Dokument zusätzlich für die Verwendung in einem Vertragsstaat des Haager Apostille-Übereinkommens mit einer Apostille versehen werden muss, sollte zusätzliche Zeit für die Beglaubigung durch die zuständige chinesische Behörde eingeplant werden. In der Praxis kann die Apostillierung durch das chinesische Außenministerium oder ein autorisiertes lokales Amt für Auswärtige Angelegenheiten je nach Einreichungsort und aktueller Auslastung ungefähr 4–7 Arbeitstage in Anspruch nehmen.

Diese Zeitangaben dienen lediglich der Orientierung. Zusätzliche Zeit kann erforderlich sein, wenn das Notariat ergänzende Unterlagen anfordert, der Antragsteller zuvor verheiratet war, gerichtliche Scheidungsunterlagen überprüft werden müssen, das Dokument von einer ausländischen Botschaft legalisiert werden muss oder ein internationaler Kurierdienst für die Zustellung benötigt wird.

Übersetzung eines chinesischen Ehefähigkeitszeugnisses

In vielen Fällen kann das chinesische Notariat die notarielle Urkunde zusammen mit einer beglaubigten Übersetzung erstellen. Die Übersetzung kann mit der chinesischen notariellen Urkunde verbunden werden und Teil desselben notariellen Dokumentenpakets sein.

Eine durch ein chinesisches Notariat erstellte Übersetzung wird jedoch nicht automatisch von jeder ausländischen Botschaft, jedem Konsulat, Standesamt oder jeder Einwanderungsbehörde akzeptiert. Einige Bestimmungsländer verlangen eine Übersetzung durch einen lokal zugelassenen Übersetzer, einen beeidigten Übersetzer, einen von der Botschaft anerkannten Übersetzungsdienstleister oder eine in der jeweiligen Rechtsordnung zugelassene Übersetzungsagentur.

Aus diesem Grund sollten die Anforderungen an die Übersetzung vor der Erstellung des Dokuments geprüft werden. Falls die empfangende Behörde ein bestimmtes Übersetzungsformat oder eine Übersetzung durch einen akkreditierten Anbieter verlangt, kann es sinnvoller sein, zunächst die chinesische notarielle Urkunde zu beschaffen und die erforderliche Übersetzung anschließend im Bestimmungsland oder durch einen zugelassenen Übersetzer anfertigen zu lassen.

Kann das Dokument beantragt werden, wenn sich der Antragsteller außerhalb Chinas befindet?

In einigen Fällen kann das Verfahren über einen bevollmächtigten Vertreter in China durchgeführt werden. Das Notariat kann eine Vollmacht, eine Kopie des Reisepasses oder des chinesischen Ausweisdokuments des Antragstellers, das Haushaltsregistrierungsbuch sowie weitere Nachweise verlangen.

Die genauen Anforderungen hängen von der Haushaltsregistrierung des Antragstellers, seiner aktuellen Staatsangehörigkeit, seiner Familienstandsgeschichte sowie von der Praxis des zuständigen Notariats ab. Einige Notariate akzeptieren eine Vertretung auf Grundlage einer ordnungsgemäß ausgestellten Vollmacht, während andere die persönliche Anwesenheit des Antragstellers oder zusätzliche Überprüfungen verlangen können.

Wenn der Antragsteller ein ehemaliger chinesischer Staatsangehöriger ist oder keinen Zugang mehr zu chinesischen Ausweisdokumenten hat, kann das Verfahren zusätzliche Schritte erfordern, einschließlich des Nachweises über die Abmeldung der Haushaltsregistrierung.

Verwendung eines chinesischen Ehefähigkeitszeugnisses im Ausland

Beispiel einer chinesischen Apostille

Wenn das Ehefähigkeitszeugnis außerhalb Chinas verwendet werden soll, ist die notarielle Beurkundung durch ein chinesisches Notariat in der Regel nur der erste Schritt. Das Dokument muss normalerweise zusätzlich für die internationale Verwendung beglaubigt werden. Welches Verfahren erforderlich ist, hängt von dem Land ab, in dem das Dokument vorgelegt werden soll.

Für Länder, die Vertragsstaaten des Haager Apostille-Übereinkommens sind, muss die chinesische notarielle Urkunde in der Regel mit einer Apostille versehen werden — in der chinesischen Praxis häufig als 海牙认证 bezeichnet. Das Apostille-Übereinkommen trat für die Volksrepublik China am 7. November 2023 in Kraft. Dies bedeutet, dass geeignete öffentliche Urkunden aus dem chinesischen Festland nach Erteilung einer Apostille in anderen Vertragsstaaten verwendet werden können, ohne dass eine weitere konsularische Legalisation erforderlich ist. Eine ausführliche Erläuterung des chinesischen Apostille-Verfahrens, der zuständigen Behörden, der erforderlichen Unterlagen, der einzelnen Verfahrensschritte sowie häufiger praktischer Fragen finden Sie in unserem Leitfaden zur Apostille in China.

Auf dem chinesischen Festland werden Apostillen vom Außenministerium der Volksrepublik China oder von autorisierten lokalen Ämtern für Auswärtige Angelegenheiten ausgestellt. Chinesische Dokumente, die für Länder bestimmt sind, die dem Apostille-Übereinkommen beigetreten sind, können nach Erteilung der Apostille durch diese zuständigen Behörden in der Regel im Ausland verwendet werden.

Ist das Bestimmungsland kein Vertragsstaat des Haager Apostille-Übereinkommens, muss das Dokument in der Regel das Verfahren der konsularischen Legalisation durchlaufen. In diesem Fall wird die chinesische notarielle Urkunde zunächst von der zuständigen chinesischen Behörde beglaubigt und anschließend bei der Botschaft oder dem Konsulat des Bestimmungslandes in China zur Legalisation eingereicht.

Apostille für ein chinesisches Ehefähigkeitszeugnis

Wenn das Dokument für ein Land benötigt wird, das dem Haager Übereinkommen angehört, erfolgt das Verfahren in der Regel wie folgt:

  1. Erstellung der chinesischen notariellen Urkunde durch ein Notariat;
  2. Übersetzung, sofern vom Bestimmungsland verlangt;
  3. Einreichung der notariellen Urkunde beim Außenministerium Chinas oder einem autorisierten lokalen Amt für Auswärtige Angelegenheiten;
  4. Erteilung einer Apostille für die internationale Verwendung;
  5. Zustellung des fertigen Dokuments an den Antragsteller oder direkt in das Bestimmungsland.

Es ist wichtig zu verstehen, dass eine Apostille nicht den Inhalt des Dokuments selbst bestätigt. Sie bestätigt die Echtheit der Unterschrift, des Siegels und die amtliche Eigenschaft der Behörde, die das Dokument ausgestellt oder beglaubigt hat. Für den Inhalt der Bescheinigung bleibt die ausstellende notarielle Stelle verantwortlich.

Konsularische Legalisation für Staaten außerhalb des Haager Apostille-Übereinkommens

Wird das Ehefähigkeitszeugnis für ein Land benötigt, das Apostillen nicht anerkennt, muss das Dokument in der Regel das traditionelle Verfahren der konsularischen Legalisation durchlaufen. Dieses Verfahren ist komplexer als die Apostillierung und umfasst normalerweise mehrere Schritte.

Zunächst wird die chinesische notarielle Urkunde von der zuständigen chinesischen Behörde beglaubigt. Anschließend wird das Dokument bei der Botschaft oder dem Konsulat des Bestimmungslandes in China eingereicht. Die ausländische konsularische Vertretung bestätigt danach die chinesische Beglaubigung, damit das Dokument in diesem Land anerkannt werden kann.

Bearbeitungszeiten, Gebühren, Übersetzungsanforderungen und Terminregelungen können je nach Bestimmungsland erheblich variieren. Einige Botschaften verlangen, dass die Übersetzung in einer bestimmten Sprache oder einem bestimmten Format erstellt wird, während andere zusätzliche Kopien, Antragsformulare oder ergänzende Nachweise verlangen können.

Die Gemeinsamkeit von Apostille und konsularischer Legalisation besteht darin, dass beide ein amtliches Dokument für die Vorlage bei Behörden oder Institutionen in einem anderen Land beglaubigen. Allerdings bestehen zwischen diesen Verfahren zahlreiche Unterschiede.

Apostille Konsularische Legalisation
Rechtliche Wirkung Kann in allen Ländern verwendet werden, die Vertragsstaaten des Haager Übereinkommens zur vereinfachten Legalisation von Urkunden sind. Wird zwischen Staaten verwendet, von denen einer oder beide nicht Vertragsstaaten des Haager Übereinkommens sind oder wenn einer der Vertragsstaaten dem Beitritt des anderen widersprochen hat.
Aufwand Mittel. Für die Erteilung einer Apostille ist die zuständige Apostillebehörde des Ausstellungsstaates des Dokuments zu kontaktieren. Hoch. Für die konsularische Legalisation müssen verschiedene inländische Behörden sowie die diplomatische Vertretung des Bestimmungsstaates beteiligt werden.
Vorbeglaubigung In der Regel nicht erforderlich. Verpflichtend.
Beglaubigung durch die Botschaft des Bestimmungsstaates im Ausstellungsstaat des Dokuments Es besteht keine Notwendigkeit, das Konsulat des Bestimmungslandes zu kontaktieren. Dies ist der abschließende Schritt des Legalisationsverfahrens.

Wie lange ist ein chinesisches Ehefähigkeitszeugnis gültig?

Die Gültigkeitsdauer wird in der Regel nicht vom chinesischen Notariat festgelegt, sondern von der ausländischen Behörde, bei der das Dokument eingereicht wird. Viele Standesämter und Einwanderungsbehörden verlangen, dass Nachweise über den Familienstand erst vor kurzer Zeit ausgestellt wurden, häufig innerhalb von drei oder sechs Monaten vor der Einreichung.

Aus diesem Grund sollten der Zeitpunkt der notariellen Beurkundung sowie einer Apostille oder konsularischen Legalisation entsprechend den Fristen des Bestimmungslandes geplant werden. Wird das Dokument zu früh ausgestellt, kann die empfangende Behörde es zum Zeitpunkt der Einreichung bereits als veraltet ansehen.

Wichtige praktische Hinweise

Der Wortlaut der notariellen Urkunde ist von großer Bedeutung. Einige Länder akzeptieren eine allgemeine Bescheinigung, die bestätigt, dass der Antragsteller unverheiratet ist. Andere verlangen eine spezifischere Erklärung, dass keine rechtlichen Ehehindernisse bestehen. Vor Beginn des Verfahrens empfiehlt es sich daher, die genauen Anforderungen des ausländischen Standesamts oder der sonstigen empfangenden Behörde zu prüfen.

War der Antragsteller zuvor verheiratet, kann zusätzliche Zeit für die Überprüfung der Scheidung oder des Todes des früheren Ehegatten erforderlich sein. Bei gerichtlichen Scheidungen genügt ein Scheidungsurteil allein möglicherweise nicht, sofern daraus nicht eindeutig hervorgeht, dass die Entscheidung rechtskräftig geworden ist. Sind die Unterlagen unvollständig, veraltet oder stimmen sie nicht mit den Angaben im Haushaltsregistrierungsregister überein, kann das Notariat zusätzliche Nachweise verlangen.

Antragsteller, die sich außerhalb Chinas befinden, sollten außerdem prüfen, ob das Verfahren über einen bevollmächtigten Vertreter durchgeführt werden kann. In vielen Fällen ist hierfür eine Vollmacht erforderlich. Die Form der Vollmacht, ihre notarielle Beglaubigung sowie eine gegebenenfalls notwendige Legalisation oder Apostille hängen davon ab, wo die Vollmacht unterzeichnet wird und unter welchen Voraussetzungen das chinesische Notariat im Ausland ausgestellte Vollmachtsdokumente akzeptiert.

Ehemalige chinesische Staatsangehörige und Wechsel der Staatsangehörigkeit

Beispiel eines chinesischen Hukou-Buchs

Das Verfahren kann für ehemalige chinesische Staatsangehörige, die eine andere Staatsangehörigkeit erworben haben, abweichend sein. Wenn die Person früher die chinesische Staatsangehörigkeit besaß und in China über eine Haushaltsregistrierung verfügte, prüfen die Behörden häufig zunächst, ob das ursprüngliche 户口 ordnungsgemäß abgemeldet wurde.

In der Praxis ist das chinesische Verwaltungsverfahren in solchen Fällen häufig stark formalisiert und dokumentenbasiert. Wurde die Haushaltsregistrierung nicht ordnungsgemäß geschlossen, kann der Antragsteller aufgefordert werden, Unterlagen vorzulegen, die mit seiner früheren chinesischen Identität zusammenhängen, beispielsweise den chinesischen Personalausweis und das Haushaltsregistrierungsbuch. Sind diese Dokumente nicht mehr vorhanden oder können sie nicht erneuert werden, besteht der praktische Weg in der Regel darin, eine Bescheinigung über die Abmeldung der Haushaltsregistrierung — 户籍注销证明 — zu erhalten.

Erst nach Ausstellung der 户籍注销证明 ist es in der Regel möglich, neue chinesische Dokumente zu beantragen oder notarielle Verfahren auf Grundlage der früheren Registereinträge des Antragstellers fortzuführen. Diese Bescheinigung kann normalerweise entweder über ein chinesisches Konsulat im Ausland oder durch persönliche Antragstellung bei der Polizeidienststelle beantragt werden, die für den Ort der ursprünglichen Haushaltsregistrierung zuständig ist.

Schritt-für-Schritt-Verfahren

  1. Prüfung der Anforderungen der ausländischen Behörde, bei der das Dokument eingereicht wird.
  2. Klärung, ob die Behörde ein Ehefähigkeitszeugnis, eine Bescheinigung über das Nichtbestehen von Ehehindernissen, eine Ledigkeitsbescheinigung oder eine Familienstandsbescheinigung verlangt.
  3. Kontaktaufnahme mit dem zuständigen chinesischen Notariat am Ort der Haushaltsregistrierung oder des Wohnsitzes.
  4. Vorbereitung des chinesischen Personalausweises, des Haushaltsregistrierungsbuchs sowie der Nachweise über den aktuellen Familienstand.
  5. Einreichung des Antrags beim Notariat.
  6. Erhalt der chinesischen notariellen Urkunde — 公证书. Im Standardfall dauert dies etwa 5–10 Arbeitstage.
  7. Prüfung, ob die vom chinesischen Notariat erstellte Übersetzung von der empfangenden Behörde akzeptiert wird oder ob eine separate beglaubigte, beeidigte oder akkreditierte Übersetzung erforderlich ist.
  8. Beantragung einer Apostille, wenn das Dokument in einem Vertragsstaat des Haager Übereinkommens verwendet wird. Dies kann nach Einreichung bei der zuständigen chinesischen Behörde etwa 4–7 Arbeitstage dauern.
  9. Beantragung der konsularischen Legalisation, wenn das Bestimmungsland keine apostillierten chinesischen Dokumente akzeptiert.
  10. Sichere Zustellung des fertigen Dokuments organisieren.

FAQ: Chinesisches Ehefähigkeitszeugnis

Ist ein Ehefähigkeitszeugnis in China dasselbe wie eine Ledigkeitsbescheinigung?

In vielen internationalen Fällen werden diese Begriffe für ähnliche Zwecke verwendet. In China wird das Dokument in der Regel als notarielle Urkunde ausgestellt, die den Familienstand oder das Fehlen rechtlicher Ehehindernisse bestätigt.

Kann ein chinesisches Ehefähigkeitszeugnis apostilliert werden?

Ja. Wenn das Dokument in einem Vertragsstaat des Haager Apostille-Übereinkommens verwendet werden soll, kann die chinesische notarielle Urkunde in der Regel von der zuständigen chinesischen Behörde mit einer Apostille versehen werden.

Benötige ich eine konsularische Legalisation?

Eine konsularische Legalisation ist in der Regel nur erforderlich, wenn das Bestimmungsland keine apostillierten chinesischen Dokumente akzeptiert oder kein Vertragsstaat des Haager Apostille-Übereinkommens ist.

Wie lange dauert es, ein chinesisches Ehefähigkeitszeugnis zu erhalten?

Im Standardfall dauert die Ausstellung der chinesischen notariellen Urkunde etwa 5–10 Arbeitstage. Falls eine Apostille erforderlich ist, kann die Beglaubigung durch die zuständige chinesische Behörde zusätzliche 4–7 Arbeitstage in Anspruch nehmen. Der Gesamtzeitraum kann länger sein, wenn zusätzliche Dokumente, eine konsularische Legalisation, Übersetzungen oder internationale Zustellung erforderlich sind.

Wird die Übersetzung des chinesischen Notariats immer im Ausland akzeptiert?

Nicht immer. Obwohl chinesische Notariate häufig beglaubigte Übersetzungen als Teil des notariellen Dokumentensatzes erstellen, verlangen einige ausländische Behörden Übersetzungen durch beeidigte Übersetzer, lokal akkreditierte Übersetzer, von der Botschaft anerkannte Übersetzungsdienstleister oder im Zielland zugelassene Übersetzungsagenturen.

Kann Schmidt & Schmidt das Dokument beschaffen, wenn sich der Antragsteller nicht in China befindet?

Dies hängt von den Dokumenten des Antragstellers, dem Ort der Haushaltsregistrierung, der Familienstandshistorie sowie den Anforderungen des zuständigen Notariats ab. In vielen Fällen ist eine Vertretung mit einer ordnungsgemäß ausgestellten Vollmacht möglich.

Was ist, wenn ich ehemaliger chinesischer Staatsangehöriger bin?

Ehemalige chinesische Staatsangehörige müssen möglicherweise nachweisen, dass ihre frühere Haushaltsregistrierung gelöscht wurde. In solchen Fällen kann eine Bescheinigung über die Abmeldung der Haushaltsregistrierung — 户籍注销证明 — erforderlich sein, bevor weitere Dokumente beantragt werden können.

Bestätigt die Apostille den Inhalt der chinesischen notariellen Urkunde?

Nein. Eine Apostille bestätigt die Echtheit der Unterschrift, des Siegels und die amtliche Funktion der ausstellenden oder beglaubigenden Behörde. Sie bestätigt nicht den inhaltlichen Wahrheitsgehalt des Dokuments.

Wie Schmidt & Schmidt Sie unterstützen kann

Schmidt & Schmidt kann Sie bei der Beschaffung und Vorbereitung chinesischer Dokumente für die Verwendung im Ausland unterstützen, einschließlich notarieller Urkunden zur Bestätigung des Familienstands und der Ehefähigkeit. Über unser eigenes Büro in China, 上海史密德商务咨询有限公司, können wir Mandanten in verschiedenen Phasen des Verfahrens unterstützen und die Erstellung der Dokumente für die internationale Verwendung koordinieren.

Unsere Leistungen können eine предваре Beurteilung der Unterlagen, die Klärung des erforderlichen Dokumenttyps, Unterstützung bei der notariellen Beurkundung in China, Übersetzung, Apostille, gegebenenfalls konsularische Legalisation, die Erstellung von Vollmachten sowie die internationale Kurierzustellung der fertigen Dokumente umfassen.

Vor Beginn des Verfahrens empfehlen wir, Informationen zur Staatsangehörigkeit des Antragstellers, zum Ort der Haushaltsregistrierung, zum aktuellen Familienstand, zu früheren Ehen (falls vorhanden), zum Bestimmungsland sowie zu den Anforderungen der empfangenden Behörde bereitzustellen. Dies ermöglicht es, den geeigneten Ablauf festzulegen und das Risiko einer Ablehnung aufgrund falscher Formulierungen, fehlender Beglaubigungen oder eines ungeeigneten Dokumentformats zu reduzieren.


Was ist Beschaffung von Urkunden?

In unserem Video erklären wir Ihnen, was die Beschaffung von Urkunden ist, in welchen Fällen er erforderlich ist, welche Methoden des Beschaffung von Urkunden in verschiedenen Ländern der Welt existieren und welche Dokumente dafür benötigt werden.

Wenn Sie ein Duplikat eines im Ausland ausgestellten Dokuments anfordern müssen, wenden Sie sich bitte an Schmidt & Schmidt.

Wir bieten Dienstleistungen zur Wiederherstellung von Dokumenten in mehr als 100 Ländern auf der ganzen Welt an.


Beschaffung von Urkunden beantragen
Bitte melden Sie sich an oder registrieren Sie sich, um einen Kommentar zu hinterlassen. Bitte beachten Sie, dass wir alle Kommentare manuell freigeben, so dass diese erst mit einer gewissen zeitlichen Verzögerung veröffentlicht werden. Weitere Informationen zur Kommentarfunktion finden Sie hier.

Über diesen Artikel

Polina Kalacheva
Polina Kalacheva
Intern
Volksrepublik ChinaApostilleKonsularische Legalisation ausländischer UrkundenBeschaffung von UrkundenNotarielle Dienstleistungen
27. Mai 2026

Newsletter abonnieren.

Bleiben Sie auf dem Laufenden mit unserem Newsletter.

Abonnieren

Ähnliche Beiträge

Hongkong hat mit der Einführung der elektronischen Apostille begonnen
Hongkong hat mit der Einführung der elektronischen Apostille begonnen
In der Sonderverwaltungsregion Hongkong von China wurde der Prozess zur Einführung des elektronischen Apostilleverfahrens gestartet. Dies berichtet die Regierung der Sonderverwaltungsregion.
21. November 2025
Polina Kalacheva
China hat offiziell mit der Verwendung der elektronischen Apostille begonnen
China hat offiziell mit der Verwendung der elektronischen Apostille begonnen
Die Volksrepublik China hat ein Pilotprojekt zur Einführung der elektronischen Apostille gestartet. Dies wurde auf der offiziellen Website des chinesischen Außenministeriums bekannt gegeben.
20. Juni 2025
Andrej Schmidt
China bereitet die Einführung der elektronischen Apostille vor
China bereitet die Einführung der elektronischen Apostille vor
Die Volksrepublik China wird im Juni 2025 mit der Einführung der elektronischen Apostille beginnen. Dies geht aus Berichten ausländischer diplomatischer Vertretungen hervor, die sich auf eine Mitteilung des chinesischen Außenministeriums beziehen.
16. Juni 2025
Andrej Schmidt
Führungszeugnis aus China (Police Clearance Certificate, 无犯罪记录证明)

Wenn Sie ein Studium oder eine Beschäftigung im Ausland planen, kann es erforderlich sein, ein Führungszeugnis vorzulegen.

10. Juni 2025
Polina Kalacheva

Seitennummerierung

  • Nächste Seite ››
Schmidt & Schmidt OHG
+1 332 208 131 7
office_hours
online
contact@schmidt-export.com
Deutschland

Bahnhofstraße 32
94032Passau
Visa
Mastercard
SEPA Überweisung
PayPal

Footer menu

  • Kontakt
  • Garantie
  • Impressum
  • Datenschutzerklärung
  • AGB
  • Widerrufsrecht
  • Sitemap
  • Zahlungsmöglichkeiten
  • Cookie-Richtlinie
  • TEST

Suchen

  • Deutsch
  • English
  • Español
  • Français
  • Italiano
  • Қазақ тілі
  • Русский
  • Türkçe
  • 中文
+1 332 208 131 7
office_hours
online
contact@schmidt-export.com