Direkt zum Inhalt
Startseite
  • Aktuelles
  • Dienstleistungen
    • Zertifizierung für Exporte nach Kasachstan und EAWU
      • Technische Regelwerke der Eurasischen Wirtschaftsunion
      • EAC Zertifikat der Eurasischen Wirtschaftsunion
      • EAC Deklaration der Eurasischen Wirtschaftsunion
      • EAC Kennzeichnung
      • EAC Zertifizierung von Maschinen
      • EAC Zertifizierung von Druckgeräten
      • EAC Zertifizierung von explosionsgeschützten Geräten
      • EAC Zertifizierung von Elektro- und Elektronikgeräten
      • EAC Zertifizierung von Kraftfahrzeugen
      • EAC Zertifizierung von Schalt- und Steuerungsschränken
      • EAC Zertifizierung von landwirtschaftlichen Maschinen
      • EAC Zertifizierung von Ersatzteilen und Komponenten für Maschinen und Anlagen
      • EAC Zertifizierung von Kleidung und Schuhen
      • EAC Zertifizierung von Kinderbekleidung, Spielzeug und Zubehör
      • EAC Zertifizierung von persönlicher Schutzausrüstung
      • EAC Zertifizierung von Kosmetik
      • EAC Zertifizierung von Lebensmitteln und Getränken
      • EAC Zertifizierung von Möbel
      • EAC Zertifikat für Eisenbahn
      • EAC Zertifizierung von Alkohol
      • EAC Zertifizierung von Kabeln
      • EAC Zertifizierung von Produkten aus mehreren Teilen
      • EAC Zertifizierung von Motoren
      • EAC Zertifizierung von Pumpen
      • EAC Zertifizierung von industriellen Rohrleitungsarmaturen
      • EAC Konformitätsbewertung von Industrieanlagen
      • EAC Zertifizierung für chemische Produkte
      • EAC Zertifizierung von Haushaltsgeräten
      • EAC Zertifizierung von Leuchten, Leuchtmitteln und LED-Modulen
      • EAC Zertifizierung von Messgeräten und Messeinrichtungen
      • EAC Zertifizierung von Verpackungen
      • Staatliche Registrierung von Produkten (SGR)
      • Brandschutznachweis in der EAWU
      • GOST Zertifizierung
      • TR Zertifizierung
      • FAC Zertifizierung und Deklarierung von Kommunikationsgeräten
      • FSB Notifizierung - Zulassung von elektronischen Geräten
      • Lizenzierung von Funkanlagen und Hochfrequenztechnik
      • Einfuhrlizenz für ozonabbauende Stoffe
      • Zertifizierung von Medizintechnik, Arzneimitteln und Medizinprodukten
      • Zertifizierung und Deklarierung von Baustoffen
      • Erstellung von technischen Unterlagen
      • Beratung zur EAC Konformitätsbewertung
      • Negativbescheinigungen
      • Bevollmächtigter Vertreter für die EAC Zertifizierung
      • Produktionsaudit bei der EAC Zertifizierung
      • Inspektionskontrolle bei der EAC Zertifizierung
      • Produkt- und Verpackungskennzeichnung im Rahmen der technischen Regulierung in der EAWU
      • Kosten der EAC Zertifizierung und EAC Deklarierung
      • Muster für EAC Zertifizierung und EAC Deklarierung: Auswahl und Versand
      • Technische Regelwerke in der Republik Kasachstan
      • Technische Regulierung in Belarus - Konformitätsbewertung
      • Export nach Usbekistan: Einfuhr und Zertifizierung
      • Schemas der EAC Konformitätsbewertung
      • Verbindliche Zolltarifauskunft
      • FAQ zur EAC Zertifizierung und EAC Deklarierung
      • Gültigkeitsdauer von EAC-Zertifikaten und EAC-Deklarationen
      • Prüfungen von Produktmustern für die EAC Konformitätsbewertung
    • Apostille und konsularische Legalisation von ausländischen Urkunden
      • Apostille und konsularische Legalisation aus der Eurasischen Wirtschaftsunion
      • Apostille und konsularische Legalisation aus Europa und EU
      • Apostille und konsularische Legalisation aus Asien
      • Apostille und konsularische Legalisation aus Nord- und Südamerika
      • Apostille und konsularische Legalisation aus Afrika
      • Apostille und konsularische Legalisation aus Australien und Ozeanien
      • Banken und Finanzinstitutionen
      • Global Mobility und Visa-Unterstützung
      • Rechtsanwälte und Notare
      • Übersetzungsbüros
      • FAQ Apostille und konsularische Legalisation
    • Firmenauskunft, Bonitätsprüfung und Handelsregisterauszüge
      • Handelsregister und Firmenauskunft aus der EAWU
      • Handelsregister und Firmenauskunft aus Europa und EU-Staaten
      • Handelsregisterauszug und Firmenauskunft aus Asien
      • Handelsregisterauszug und Firmenauskunft aus Nord- und Südamerika
      • Handelsregister und Firmenauskunft Afrika
      • Handelsregisterauszug und Firmenauskunft aus Australien und Ozeanien
      • Know Your Customer
      • Markenregisterauskunft
    • Grundbuchauszüge
      • Grundbuchauszüge aus Europa
      • Grundbuchauszüge aus der EAWU
      • Grundbuchauszüge aus Asien
      • Grundbuchauszüge aus Nord- und Südamerika
      • Grundbuchauszüge aus Afrika
      • Grundbuchauszüge aus Australien und Ozeanien
    • Beschaffung von Urkunden weltweit
      • Beschaffung von Urkunden aus Österreich
      • Beschaffung von Urkunden aus Albanien
      • Beschaffung von Urkunden aus Andorra
      • Beschaffung von Urkunden aus Armenien
      • Beschaffung von Urkunden aus Belize
      • Beschaffung von Urkunden aus Belarus
      • Beschaffung von Urkunden aus Belgien
      • Beschaffung von Urkunden aus Bulgarien
      • Beschaffung von Urkunden aus Bosnien und Herzegowina
      • Beschaffung von Urkunden aus dem Vatikan
      • Beschaffung von Urkunden aus Großbritannien
      • Beschaffung von Urkunden aus Ungarn
      • Beschaffung von Urkunden aus Haiti
      • Beschaffung von Urkunden aus Deutschland
      • Beschaffung von Urkunden aus Griechenland
      • Beschaffung von Urkunden aus Dänemark
      • Beschaffung von Urkunden aus dem Iran
      • Beschaffung von Urkunden aus Irland
      • Beschaffung von Urkunden aus Island
      • Beschaffung von Urkunden aus Spanien
      • Beschaffung von Urkunden aus Italien
      • Beschaffung von Urkunden aus Kasachstan
      • Beschaffung von Urkunden aus Kanada
      • Beschaffung von Urkunden aus Kirgisistan
      • Beschaffung von Urkunden aus China
      • Beschaffung von Urkunden aus Lettland
      • Beschaffung von Urkunden aus Litauen
      • Beschaffung von Urkunden aus Mexiko
      • Beschaffung von Urkunden aus Moldau
      • Beschaffung von Urkunden aus der Mongolei
      • Beschaffung von Urkunden aus den Niederlanden
      • Beschaffung von Urkunden aus Norwegen
      • Beschaffung von Urkunden aus Polen
      • Beschaffung von Urkunden aus Portugal
      • Beschaffung von Urkunden aus Russland
      • Beschaffung von Urkunden aus Rumänien
      • Beschaffung von Urkunden aus den USA
      • Beschaffung von Urkunden aus Serbien
      • Beschaffung von Urkunden aus der Slowakei
      • Beschaffung von Urkunden aus Slowenien
      • Beschaffung von Urkunden aus Tadschikistan
      • Beschaffung von Urkunden aus Turkmenistan
      • Beschaffung von Urkunden aus Usbekistan
      • Beschaffung von Urkunden aus Finnland
      • Beschaffung von Urkunden aus Frankreich
      • Beschaffung von Urkunden aus Kroatien
      • Beschaffung von Urkunden aus Montenegro
      • Beschaffung von Urkunden aus Tschechien
      • Beschaffung von Urkunden aus der Schweiz
      • Beschaffung von Urkunden aus Schweden
      • Beschaffung von Urkunden aus Estland
      • Beschaffung von Dokumenten aus der Türkei
      • Beschaffung von Urkunden aus Südkorea
      • Beschaffung von Urkunden aus Antigua und Barbuda
      • Beschaffung von Urkunden aus den Bahamas
      • Beschaffung von Urkunden aus Zypern
      • Beschaffung von Urkunden aus Malta
      • Beschaffung von Urkunden aus der Ukraine
      • Beschaffung von Urkunden aus Japan
      • FAQ replacement & retrieval of documents
    • Technische und juristische Übersetzung
      • Juristische Übersetzung
      • Technische Übersetzung
      • Beglaubigte Übersetzung
      • Übersetzungen für Marketing
      • Übersetzung von Verträgen
      • Übersetzung von Handelsregisterauszügen und Unternehmensinformationen
      • Korrektur
      • Lektorat
    Unsere Dienstleistungen
    Unsere Dienstleistungen

    Dokumentenlegalisierung & -beschaffung: Apostille und konsularische Legalisierung für jedes Land. Handelsregister- und Grundbuchauszüge aus über 100 Ländern. Offizielle Dokumente von ausländischen Behörden und Archiven. Beglaubigte Übersetzungen. EAC-Zertifizierung für den Export in die Eurasische Wirtschaftsunion.

    Privat- und Unternehmensdokumente. Festpreise, klare Fristen, ein persönlicher Projektmanager für jedes Projekt.

  • Unternehmen
    • Team
    • Referenzen
    • Unternehmensgeschichte
      • Russia Research Group
    • Kundenbewertungen
    Unser Unternehmen
    Unser Unternehmen

    Schmidt & Schmidt ist ein international agierendes Beratungsunternehmen mit Sitz in Passau. Wir sind auf die Legalisierung und Beschaffung von Dokumenten sowie auf die EAC-Zertifizierung für den Export in die Eurasische Wirtschaftsunion spezialisiert.

    Wir agieren aus unseren Büros in Deutschland (Passau), der Türkei (Istanbul), Kasachstan (Astana) und China (Shanghai). Unsere Dienstleistungen werden auf Deutsch, Englisch, Türkisch, Chinesisch und in weiteren Sprachen angeboten. Mehr als 10.000 erfolgreich abgeschlossene Projekte seit 2011.

  • Karriere
    • Mitarbeiter-Onboarding
    • Vergütung
    • Was erwartet Sie bei Ihrer Bewerbung?
    Werden Sie Teil unseres Teams!
    Karrieremöglichkeiten

    Seit unserer Gründung unterstützen wir Kunden weltweit mit umfassenden Unternehmensdienstleistungen, EAC-Zertifizierung, Dokumentenbeschaffung und Legalisierung. Über unsere Büros in Deutschland, der Türkei, Kasachstan und China arbeiten wir direkt mit staatlichen Behörden und Botschaften in über 100 Ländern zusammen.

    Wenn Sie daran interessiert sind, Teil eines dynamischen, schnell wachsenden internationalen Unternehmens mit hervorragenden beruflichen Aufstiegsmöglichkeiten zu werden, freuen wir uns auf Ihre Bewerbung.

  • Kontakt
News Schmidt & Schmidt

Apostille, Legalisation und Beschaffung der türkischen Heiratsurkunde (Formel B)


Legalisierung beantragen

  1. Startseite
  2. Aktuelles

Monthly archive

  • 2026 (34)
  • 2025 (101)
  • 2024 (40)
  • 2023 (49)
  • 2022 (89)
  • 2021 (107)
  • 2020 (107)
  • 2019 (66)
  • 2018 (33)
  • 2017 (47)
  • 2016 (34)
  • 2015 (23)
  • 2014 (5)
  • 2013 (12)
  • 2012 (7)
  • 2011 (2)
Apostille, Legalisation und Beschaffung der türkischen Heiratsurkunde (Formel B)

Wenn eine in der Türkei geschlossene Ehe auf internationaler Ebene nachgewiesen werden muss – etwa für eine Eheregistrierung im Ausland, für Visa, Einwanderungsverfahren oder Gerichtsverfahren –, ist die Beschaffung einer Formel B (Internationale Heiratsurkunde) erforderlich. Diese mehrsprachige Personenstandsurkunde wird häufig für den Familiennachzug, Aufenthaltstitel, Einwanderungsverfahren, Erbschaftsangelegenheiten, die Anerkennung ausländischer Scheidungsurteile, Namensänderungen sowie für sonstige rechtliche oder behördliche Zwecke verlangt.

Schmidt & Schmidt bietet umfassende Unterstützung bei der Beschaffung türkischer Personenstandsurkunden, bei der Anfertigung beglaubigter Übersetzungen, der Apostillierung, der konsularischen Legalisation sowie beim internationalen Kurierversand. Wir wickeln diese Vorgänge unmittelbar mit den Personenstandsämtern (Nüfus Müdürlükleri), den Kreis- und Provinzgouvernements, dem Außenministerium und den zuständigen Konsulaten ab.

Ist eine türkische Personenstandsurkunde zur Verwendung im Ausland bestimmt, muss sie zunächst in dem von der empfangenden Behörde geforderten Format beschafft werden – entweder als handschriftlich unterzeichnetes Original oder als elektronisch signiertes Dokument mit Barcode. In den meisten Fällen muss das Dokument, je nachdem welchen internationalen Abkommen der Zielstaat beigetreten ist, ordnungsgemäß mit einer Apostille versehen oder im Wege der konsularischen Legalisation beglaubigt werden.

Wann wird die Formel B benötigt?

Formel B aus der Türkei

Sie benötigen dieses Dokument möglicherweise, wenn Sie ins Ausland umziehen, behördliche Verfahren abwickeln oder Ihren Familienstand gegenüber einer ausländischen Behörde nachweisen müssen. Es wird regelmäßig in internationalen Verfahren verlangt, in denen die Behörden aktuelle, mehrsprachige, überprüfbare und gegebenenfalls legalisierte Dokumente aus der Türkei fordern.

Eine Urkunde nach Formel B kann für folgende Zwecke erforderlich sein:

  • Registrierung einer in der Türkei geschlossenen Ehe im Ausland
  • Familiennachzug (Ehegattennachzug) und Einwanderungsverfahren
  • Anträge auf Aufenthaltstitel, Arbeitserlaubnis oder Einbürgerung
  • Internationale Scheidungs- oder Sorgerechtsverfahren
  • Erbauseinandersetzung und Vermögensabwicklung
  • Registrierung im Ausland geborener Kinder und Passangelegenheiten
  • Compliance-Prüfungen von Unternehmen und Eröffnung von Bankkonten

Für Personen, die außerhalb der Türkei leben, kann die eigenständige Abwicklung dieser Verfahren eine Herausforderung darstellen – insbesondere dann, wenn die empfangende Behörde ein Original mit handschriftlicher Unterschrift und Apostille verlangt. In solchen Fällen muss das Verfahren über die Konsulate abgewickelt oder einer Rechtsanwältin bzw. einem Rechtsanwalt oder einer Vertrauensperson in der Türkei eine notariell beglaubigte Vollmacht erteilt werden.

Schmidt & Schmidt unterstützt Sie bei beiden Wegen. Sollte sich in Ihrer Stadt oder Ihrem Land keine türkische Botschaft befinden, wenden wir uns an die für Ihre Region zuständige Auslandsvertretung oder beschaffen die Dokumente unmittelbar in der Türkei. Die Beschaffung des Originaldokuments direkt in der Türkei dauert etwa 3 Werktage. Wir handeln auf Grundlage Ihrer notariell beglaubigten Vollmacht und nehmen Ihnen sämtliche bürokratischen Formalitäten sowie die Notwendigkeit einer persönlichen Anreise vollständig ab.

Anwendungsbereich der Formel B im Vergleich zum türkischen Familienbuch

Türkisches Familienbuch

In der Türkei werden zwar mehrere Dokumente zum Familienstand ausgestellt, doch ausländische Behörden legen strenge, standardisierte Anerkennungskriterien an. Am häufigsten führt bei unseren Mandanten die Unterscheidung zwischen der internationalen Formel B und dem innerstaatlichen türkischen Familienbuch (Aile Cüzdanı) zu Missverständnissen.

  • Familienbuch (Aile Cüzdanı): Das traditionelle weinrote Büchlein, das den Eheleuten bei der Trauung ausgehändigt wird, hat überwiegend eine zeremonielle und innerstaatliche Funktion. Da es nicht international standardisiert ist, kann es nicht mit einer Apostille versehen werden und wird von ausländischen Ausländerbehörden, Konsulaten und Gerichten mit an Sicherheit grenzender Wahrscheinlichkeit zurückgewiesen.
  • Sonstige innerstaatliche Urkunden: Dokumente wie das Ehefähigkeitszeugnis oder der ausführliche Personenstandsregisterauszug dienen gänzlich anderen rechtlichen Zwecken und können eine Formel B zum Nachweis einer Ehe im Ausland nicht ersetzen.

Fazit: Für internationale rechtliche Zwecke, Einwanderungs- und Registrierungsverfahren verlangen ausländische Behörden eine Formel B. Der Versuch, ein übersetztes Familienbuch einzureichen, führt in aller Regel zu abgelehnten Anträgen, vergeblichen Übersetzungskosten und Zeitverlust.

Sonderfälle gegenüber ausländischen Behörden

Doppelte Staatsangehörigkeit: Schließen Personen, die die Staatsangehörigkeit eines anderen Staates erworben haben (Doppelstaatler), im Ausland unter ihrer ausländischen Identität die Ehe, so verarbeitet das türkische zentrale Personenstandsregistersystem (MERNİS) diese Eheschließung nicht automatisch. Zunächst muss die doppelte Staatsangehörigkeit bei den türkischen Behörden registriert, sodann die Ehe eingetragen werden; erst danach kann eine Formel B ausgestellt werden.

Formel B nach einer Scheidung: Wird die Ehe in der Türkei geschieden, so wird der Eheeintrag nicht gelöscht. Beantragen Sie nach Rechtskraft des Scheidungsurteils eine Formel B, so weist die Urkunde weiterhin die Angaben zur Ehe aus. In der Rubrik „Bemerkungen“ verweist jedoch ein bestimmter Zahlencode darauf, dass die Ehe durch gerichtliche Entscheidung aufgelöst wurde.

Ablauf der Bearbeitung

Das konkrete Verfahren richtet sich nach dem derzeitigen Aufenthaltsort der antragstellenden Person, danach, ob ein digitales Dokument akzeptiert wird, sowie nach dem Bestimmungsland.

  • 1. Vorprüfung: Wir prüfen, ob der Zielstaat digitale Dokumente mit Barcode akzeptiert, ob das Dokument unter das CIEC-Übereinkommen oder das Haager Apostille-Übereinkommen fällt und ob eine Übersetzung erforderlich ist.
  • 2. Ermittlung der zuständigen Behörde: Für Urkunden in Papierform sind die Personenstandsämter der Provinzen bzw. Landkreise (Nüfus Müdürlükleri) in der Türkei oder die türkischen Konsulate im Ausland zuständig.
  • 3. Zusammenstellung der erforderlichen Unterlagen: Soll das Dokument über eine bevollmächtigte Person beschafft werden, ist eine notariell beglaubigte Vollmacht mit einem konkreten Wortlaut vorzulegen, die den Vertreter ausdrücklich zur „Beschaffung von Personenstandsregisterauszügen und internationalen Personenstandsurkunden“ ermächtigt.
  • 4. Antragstellung und Abholung: Der Antrag wird bei der zuständigen Behörde gestellt und das Dokument (handschriftlich unterzeichnet oder digital) beschafft.
  • 5. Notarielle Beglaubigung, Übersetzung und Authentifizierung: Soll das Dokument im Ausland verwendet werden und ist der Zielstaat nicht Vertragspartei des CIEC-Übereinkommens, ist eine Apostille oder eine konsularische Legalisation erforderlich. Bei Bedarf wird die beglaubigte Übersetzung veranlasst.
  • 6. Internationaler Versand: Die fertiggestellten Originale und legalisierten Dokumente werden per internationalem Kurier- bzw. Frachtdienst an den Empfänger im Ausland zugestellt.

Ihnen fehlt die Zeit und Sie können nicht in die Türkei reisen? Kontaktieren Sie uns – unser Team beschafft und legalisiert Ihre Dokumente ohne Ihre persönliche Anwesenheit.

Warum und wann wird eine Apostille benötigt?

Eine Apostille ist ein besonderer internationaler Stempel, der die Echtheit einer öffentlichen Urkunde bestätigt. Mit ihr können Dokumente beglaubigt werden, die von staatlichen Einrichtungen und Kommunalbehörden ausgestellt wurden – dazu zählen auch die türkischen Personenstandsämter.

Die Apostille bestätigt die Tatsache der Ausstellung des Dokuments und beglaubigt die Echtheit der Unterschrift des zuständigen Amtsträgers. Der Apostille-Stempel kann ausschließlich im Hoheitsgebiet des Staates angebracht werden, in dem das Dokument ausgestellt wurde. Über diplomatische oder konsularische Vertretungen im Ausland ist dies nicht möglich. In der Türkei sind für die Erteilung von Apostillen die Provinzgouvernements (Valilik) und die Kreisgouvernements (Kaymakamlık) zuständig.

Wann keine Apostille erforderlich ist (CIEC-Übereinkommen Nr. 16): Die Formel B wird in einem einheitlichen Format gemäß dem Wiener Übereinkommen Nr. 16 der Internationalen Kommission für das Zivilstandswesen (CIEC) ausgestellt. Für Dokumente, die in Vertragsstaaten dieses Übereinkommens vorgelegt werden (z. B. Deutschland, Österreich, Frankreich, Schweiz, Niederlande, Belgien), ist weder eine Apostille noch eine Übersetzung erforderlich.

Für Staaten, die dem Haager Übereinkommen beigetreten sind (z. B. die Vereinigten Staaten, das Vereinigte Königreich, Australien), muss das Dokument mit einer Apostille versehen werden. Der Apostille-Stempel wird unmittelbar auf dem Original der Formel B angebracht.

Was ist eine Apostille?

Was ist eine Apostille? Warum brauche ich eine Apostille? Wie bekomme ich eine Apostille? - Unser Video erklärt Ihnen alles, was Sie über die Apostille wissen wollen. Wenn Sie eine ausländische Urkunde durch eine Apostille legalisieren möchten, steht Ihnen Schmidt & Schmidt immer bei! Wir bieten Apostille-Service in mehr als 100 Ländern weltweit an.

Konsularische Legalisation von Dokumenten in der Türkei

Soll das Dokument in einem Staat verwendet werden, der das Haager Übereinkommen nicht anerkennt (beispielsweise die Vereinigten Arabischen Emirate, Katar, China und weitere Staaten), so kommt das Verfahren der konsularischen Legalisation zur Anwendung.

Die konsularische Legalisation ist das Verfahren zur Bestätigung der Echtheit einer Urkunde, damit diese von der Rechtsordnung eines fremden Staates als gültig anerkannt wird. Im Vergleich zur Apostille handelt es sich um ein aufwendigeres, zeitintensiveres und kostspieligeres Verfahren. In der Türkei sind dafür mehrere vorbereitende Beglaubigungen erforderlich: Die öffentliche Urkunde muss zunächst vom türkischen Außenministerium legalisiert und erst danach von der Botschaft oder dem Konsulat des Bestimmungslandes beglaubigt werden.

Was ist konsularische Legalisation?

In unserem Video erzählen wir, was konsularische Legalisation ist, und wo man sie beantragen kann. Außerdem berichten wir von den geschichtlichen Hintergründen, und wodurch sich die konsularische Legalisation von der Apostille unterscheidet.

Wenn Sie eine ausländische Urkunde legalisieren möchten, steht Ihnen Schmidt & Schmidt immer bei. Wir bieten Ihnen konsularische Legalisation aus mehr als 80 Staaten an.

Gültigkeit und Fristen

Ausländische Behörden – insbesondere Ausländer- und Standesämter – verlangen in der Regel, dass die vorgelegte Formel B innerhalb der letzten 6 Monate ausgestellt wurde (in bestimmten besonders strengen Rechtsordnungen innerhalb der letzten 3 Monate). Anträge mit einer über ein Jahr alten Formel B werden mit an Sicherheit grenzender Wahrscheinlichkeit abgelehnt. Da die Beschaffung des Dokuments, die Durchführung der Legalisation, die Anfertigung einer gegebenenfalls erforderlichen Übersetzung sowie der internationale Versand Zeit in Anspruch nehmen können, sollte der Ablauf sorgfältig geplant werden, damit das Dokument zum Zeitpunkt der Vorlage noch gültig ist.

Amtliche Übersetzung von Dokumenten

Bei der Verwendung der Formel B im Hoheitsgebiet eines fremden Staates, der nicht Vertragspartei des CIEC-Übereinkommens ist, muss eine amtliche Übersetzung nach den gesetzlichen Anforderungen dieses Staates angefertigt werden.

In der Türkei ist dieses Verfahren streng geregelt: Die Übersetzung wird von einer ermächtigten beeidigten Übersetzerin bzw. einem ermächtigten beeidigten Übersetzer (yeminli tercüman) angefertigt; anschließend wird die Unterschrift notariell beglaubigt. Die Übersetzung durchläuft zudem ein Prüfverfahren. Dabei wird der fertige Text der Kundin bzw. dem Kunden zur Kontrolle übermittelt, damit die korrekte Schreibweise von Vor- und Nachnamen streng nach dem internationalen Reisepass überprüft werden kann. Bei der Umschrift türkischer Sonderzeichen (ç, ğ, ı, ö, ş, ü) können nämlich Ungenauigkeiten entstehen, die zur Zurückweisung des Dokuments führen.

Versand von Dokumenten aus der Türkei

Trotz der komplexen internationalen Rahmenbedingungen bleibt der Versand von Dokumenten aus der Türkei zuverlässig möglich. Wir arbeiten mit führenden internationalen Kurierdiensten zusammen und können dadurch eine versicherte und sichere Zustellung der fertigen Originale und legalisierten Dokumente unmittelbar an den Empfänger im Ausland gewährleisten.

Wie können wir Ihnen helfen?

Wenn Sie sich außerhalb der Türkei befinden, unterstützen wir Sie gerne bei der Beschaffung, der Apostillierung und der Legalisation von Dokumenten für die Verwendung im Ausland. Wir verfügen über umfangreiche Erfahrung in der Legalisation von Personenstandsurkunden und bieten sämtliche erforderlichen Leistungen in diesem Bereich als Komplettlösung aus einer Hand an.

Unsere Leistungen umfassen:

  • Vorprüfung der Anforderungen an die Formel B sowie der Rechtsvorschriften des Bestimmungslandes;
  • Erstellung der Vollmacht und der Ermächtigungsunterlagen;
  • Beschaffung des handschriftlich unterzeichneten Originals der Formel B bei den Personenstandsämtern;
  • Beglaubigte Übersetzung türkischer Dokumente und notarielle Beglaubigung;
  • Durchführung des Apostille-Verfahrens bei den Gouvernements in der Türkei;
  • Konsularische Legalisation für Staaten, in denen die Apostille nicht anerkannt wird;
  • Kurierzustellung der fertigen Dokumente in die meisten Länder der Welt.

Dank unseres internationalen Netzwerks minimieren wir Risiken wie Verzögerungen, die Beschaffung eines falschen Dokumententyps oder die endgültige Zurückweisung des Dokuments durch ausländische Institutionen.

FAQ: Formel B und Legalisation von Dokumenten in der Türkei

Genügt ein digitaler e-Devlet-Ausdruck der Formel B für die Verwendung im Ausland?

Dies hängt vollständig von der empfangenden ausländischen Behörde ab. Zwar stellt die Türkei über das e-Devlet-Portal überprüfbare digitale Formel-B-Urkunden aus, doch verlangen viele ausländische Ausländer- und Standesämter nach wie vor ausdrücklich ein Original in Papierform mit handschriftlicher Unterschrift und Stempelabdruck der Personenstandsbehörde. Klären Sie dies vor der Antragstellung unbedingt mit der zuständigen Stelle in Ihrem Bestimmungsland.

Muss ich mich in der Türkei aufhalten, um eine Formel B zu erhalten?

Nein. Wenn Sie außerhalb der Türkei leben, können Sie das Dokument entweder beim nächstgelegenen türkischen Konsulat beantragen oder einer Vertrauensperson bzw. einem Rechtsanwalt in der Türkei eine notariell beglaubigte Vollmacht erteilen. Unser Team übernimmt die Beschaffung des Dokuments in Ihrem Namen, sofern Sie uns die erforderliche Bevollmächtigung erteilen.

Benötige ich für die Formel B immer eine Apostille?

Nicht in jedem Fall. Da die Formel B auf Grundlage des CIEC-Übereinkommens Nr. 16 ausgestellt wird, ist sie von den Anforderungen an Apostille und Übersetzung befreit, sofern sie in einem anderen Vertragsstaat eben dieses Übereinkommens vorgelegt wird (z. B. Deutschland, Österreich, Belgien, Frankreich). Legen Sie das Dokument hingegen in einem Staat vor, der dem CIEC-Übereinkommen nicht, wohl aber dem Haager Übereinkommen angehört (etwa den USA oder dem Vereinigten Königreich), ist eine Apostille zwingend erforderlich.

Wie lange dauern Beschaffung und Legalisation der Formel B?

Die Beschaffung des Dokuments und die Apostillierung vor Ort in der Türkei nehmen in der Regel einige Werktage in Anspruch. Erfordert Ihr Dokument jedoch eine konsularische Legalisation (für Staaten außerhalb des Haager Übereinkommens) oder benötigen Sie beglaubigte Übersetzungen und einen internationalen Versand, kann sich der Vorgang über mehrere Wochen erstrecken.


Legalisierung beantragen
Bitte melden Sie sich an oder registrieren Sie sich, um einen Kommentar zu hinterlassen. Bitte beachten Sie, dass wir alle Kommentare manuell freigeben, so dass diese erst mit einer gewissen zeitlichen Verzögerung veröffentlicht werden. Weitere Informationen zur Kommentarfunktion finden Sie hier.

Über diesen Artikel

Polina Kalacheva
Polina Kalacheva
Intern
TürkeiApostilleKonsularische Legalisation ausländischer UrkundenÜbersetzung
7. Juli 2026

Newsletter abonnieren.

Bleiben Sie auf dem Laufenden mit unserem Newsletter.

Abonnieren

Ähnliche Beiträge

MASAK-KYC-Compliance: Ausländische Handelsregisterauszüge 2026
MASAK-KYC-Compliance: Ausländische Handelsregisterauszüge 2026
Schützen Sie Ihr türkisches Schmuck- oder Immobilienunternehmen vor MASAK-Bußgeldern: verifizierte Handelsregisterauszüge, Ermittlung der wirtschaftlich Berechtigten und Apostillen (Update 2026).
2. Juli 2026
Polina Kalacheva
Führungszeugnis in Nordzypern: Beschaffung, Apostille und Legalisation
Führungszeugnis in Nordzypern: Beschaffung, Apostille und Legalisation
Fachkundiger Leitfaden zur Beschaffung eines Führungszeugnisses der TRNZ. Schmidt & Schmidt übernimmt die amtliche Beschaffung, juristische Übersetzung und konsularische Legalisation.
24. Juni 2026
Polina Kalacheva
Apostille and legalisation of educational documents issued in Turkey
Apostille und Legalisation in der Türkei ausgestellter Bildungsdokumente
Damit türkische Bildungsdokumente wie Diplome und Notenübersichten im Ausland rechtlich anerkannt werden, bedürfen sie einer Apostille oder konsularischen Legalisation. Dieser Leitfaden beschreibt die Schritt-für-Schritt-Verfahren, erforderlichen Unterlagen und häufigen Fehler, die bei der Beglaubigung Ihrer Qualifikationsnachweise für den internationalen Gebrauch zu vermeiden sind.
22. Juni 2026
Polina Kalacheva
Führungszeugnis in der Türkei: Beantragung, Apostille und Legalisierung
Führungszeugnis in der Türkei: Beantragung, Apostille und Legalisierung
Wir erklären, wie man ein Führungszeugnis in der Türkei beantragt, in welchen Fällen eine Apostille oder Legalisierung erforderlich ist und wie das Dokument korrekt für die Nutzung im Ausland vorbereitet wird.
20. Mai 2026
Polina Kalacheva

Seitennummerierung

  • Nächste Seite ››
Schmidt & Schmidt OHG
+1 332 208 131 7
office_hours
online
contact@schmidt-export.com
Deutschland

Bahnhofstraße 32
94032Passau
Visa
Mastercard
SEPA Überweisung
PayPal

Footer menu

  • Kontakt
  • Garantie
  • Impressum
  • Datenschutzerklärung
  • AGB
  • Widerrufsrecht
  • Sitemap
  • Zahlungsmöglichkeiten
  • Cookie-Richtlinie
  • TEST

Suchen

  • Deutsch
  • English
  • Español
  • Français
  • Italiano
  • Қазақ тілі
  • Русский
  • Türkçe
  • 中文
+1 332 208 131 7
office_hours
online
contact@schmidt-export.com