Direkt zum Inhalt
Startseite
  • Aktuelles
  • Dienstleistungen
    • Zertifizierung für Exporte nach Kasachstan und EAWU
      • Technische Regelwerke der Eurasischen Wirtschaftsunion
      • EAC Zertifikat der Eurasischen Wirtschaftsunion
      • EAC Deklaration der Eurasischen Wirtschaftsunion
      • EAC Kennzeichnung
      • EAC Zertifizierung von Maschinen
      • EAC Zertifizierung von Druckgeräten
      • EAC Zertifizierung von explosionsgeschützten Geräten
      • EAC Zertifizierung von Elektro- und Elektronikgeräten
      • EAC Zertifizierung von Kraftfahrzeugen
      • EAC Zertifizierung von Schalt- und Steuerungsschränken
      • EAC Zertifizierung von landwirtschaftlichen Maschinen
      • EAC Zertifizierung von Ersatzteilen und Komponenten für Maschinen und Anlagen
      • EAC Zertifizierung von Kleidung und Schuhen
      • EAC Zertifizierung von Kinderbekleidung, Spielzeug und Zubehör
      • EAC Zertifizierung von persönlicher Schutzausrüstung
      • EAC Zertifizierung von Kosmetik
      • EAC Zertifizierung von Lebensmitteln und Getränken
      • EAC Zertifizierung von Möbel
      • EAC Zertifikat für Eisenbahn
      • EAC Zertifizierung von Alkohol
      • EAC Zertifizierung von Kabeln
      • EAC Zertifizierung von Produkten aus mehreren Teilen
      • EAC Zertifizierung von Motoren
      • EAC Zertifizierung von Pumpen
      • EAC Zertifizierung von industriellen Rohrleitungsarmaturen
      • EAC Konformitätsbewertung von Industrieanlagen
      • EAC Zertifizierung für chemische Produkte
      • EAC Zertifizierung von Haushaltsgeräten
      • EAC Zertifizierung von Leuchten, Leuchtmitteln und LED-Modulen
      • EAC Zertifizierung von Messgeräten und Messeinrichtungen
      • EAC Zertifizierung von Verpackungen
      • Staatliche Registrierung von Produkten (SGR)
      • Brandschutznachweis in der EAWU
      • GOST Zertifizierung
      • TR Zertifizierung
      • FAC Zertifizierung und Deklarierung von Kommunikationsgeräten
      • FSB Notifizierung - Zulassung von elektronischen Geräten
      • Lizenzierung von Funkanlagen und Hochfrequenztechnik
      • Einfuhrlizenz für ozonabbauende Stoffe
      • Zertifizierung von Medizintechnik, Arzneimitteln und Medizinprodukten
      • Zertifizierung und Deklarierung von Baustoffen
      • Erstellung von technischen Unterlagen
      • Beratung zur EAC Konformitätsbewertung
      • Negativbescheinigungen
      • Bevollmächtigter Vertreter für die EAC Zertifizierung
      • Produktionsaudit bei der EAC Zertifizierung
      • Inspektionskontrolle bei der EAC Zertifizierung
      • Produkt- und Verpackungskennzeichnung im Rahmen der technischen Regulierung in der EAWU
      • Kosten der EAC Zertifizierung und EAC Deklarierung
      • Muster für EAC Zertifizierung und EAC Deklarierung: Auswahl und Versand
      • Technische Regelwerke in der Republik Kasachstan
      • Technische Regulierung in Belarus - Konformitätsbewertung
      • Export nach Usbekistan: Einfuhr und Zertifizierung
      • Schemas der EAC Konformitätsbewertung
      • Verbindliche Zolltarifauskunft
      • FAQ zur EAC Zertifizierung und EAC Deklarierung
      • Gültigkeitsdauer von EAC-Zertifikaten und EAC-Deklarationen
      • Prüfungen von Produktmustern für die EAC Konformitätsbewertung
    • Apostille und konsularische Legalisation von ausländischen Urkunden
      • Apostille und konsularische Legalisation aus der Eurasischen Wirtschaftsunion
      • Apostille und konsularische Legalisation aus Europa und EU
      • Apostille und konsularische Legalisation aus Asien
      • Apostille und konsularische Legalisation aus Nord- und Südamerika
      • Apostille und konsularische Legalisation aus Afrika
      • Apostille und konsularische Legalisation aus Australien und Ozeanien
      • Banken und Finanzinstitutionen
      • Global Mobility und Visa-Unterstützung
      • Rechtsanwälte und Notare
      • Übersetzungsbüros
      • FAQ Apostille und konsularische Legalisation
    • Firmenauskunft, Bonitätsprüfung und Handelsregisterauszüge
      • Handelsregister und Firmenauskunft aus der EAWU
      • Handelsregister und Firmenauskunft aus Europa und EU-Staaten
      • Handelsregisterauszug und Firmenauskunft aus Asien
      • Handelsregisterauszug und Firmenauskunft aus Nord- und Südamerika
      • Handelsregister und Firmenauskunft Afrika
      • Handelsregisterauszug und Firmenauskunft aus Australien und Ozeanien
      • Know Your Customer
      • Markenregisterauskunft
    • Grundbuchauszüge
      • Grundbuchauszüge aus Europa
      • Grundbuchauszüge aus der EAWU
      • Grundbuchauszüge aus Asien
      • Grundbuchauszüge aus Nord- und Südamerika
      • Grundbuchauszüge aus Afrika
      • Grundbuchauszüge aus Australien und Ozeanien
    • Beschaffung von Urkunden weltweit
      • Beschaffung von Urkunden aus Österreich
      • Beschaffung von Urkunden aus Albanien
      • Beschaffung von Urkunden aus Andorra
      • Beschaffung von Urkunden aus Armenien
      • Beschaffung von Urkunden aus Belize
      • Beschaffung von Urkunden aus Belarus
      • Beschaffung von Urkunden aus Belgien
      • Beschaffung von Urkunden aus Bulgarien
      • Beschaffung von Urkunden aus Bosnien und Herzegowina
      • Beschaffung von Urkunden aus dem Vatikan
      • Beschaffung von Urkunden aus Großbritannien
      • Beschaffung von Urkunden aus Ungarn
      • Beschaffung von Urkunden aus Haiti
      • Beschaffung von Urkunden aus Deutschland
      • Beschaffung von Urkunden aus Griechenland
      • Beschaffung von Urkunden aus Dänemark
      • Beschaffung von Urkunden aus dem Iran
      • Beschaffung von Urkunden aus Irland
      • Beschaffung von Urkunden aus Island
      • Beschaffung von Urkunden aus Spanien
      • Beschaffung von Urkunden aus Italien
      • Beschaffung von Urkunden aus Kasachstan
      • Beschaffung von Urkunden aus Kanada
      • Beschaffung von Urkunden aus Kirgisistan
      • Beschaffung von Urkunden aus China
      • Beschaffung von Urkunden aus Lettland
      • Beschaffung von Urkunden aus Litauen
      • Beschaffung von Urkunden aus Mexiko
      • Beschaffung von Urkunden aus Moldau
      • Beschaffung von Urkunden aus der Mongolei
      • Beschaffung von Urkunden aus den Niederlanden
      • Beschaffung von Urkunden aus Norwegen
      • Beschaffung von Urkunden aus Polen
      • Beschaffung von Urkunden aus Portugal
      • Beschaffung von Urkunden aus Russland
      • Beschaffung von Urkunden aus Rumänien
      • Beschaffung von Urkunden aus den USA
      • Beschaffung von Urkunden aus Serbien
      • Beschaffung von Urkunden aus der Slowakei
      • Beschaffung von Urkunden aus Slowenien
      • Beschaffung von Urkunden aus Tadschikistan
      • Beschaffung von Urkunden aus Turkmenistan
      • Beschaffung von Urkunden aus Usbekistan
      • Beschaffung von Urkunden aus Finnland
      • Beschaffung von Urkunden aus Frankreich
      • Beschaffung von Urkunden aus Kroatien
      • Beschaffung von Urkunden aus Montenegro
      • Beschaffung von Urkunden aus Tschechien
      • Beschaffung von Urkunden aus der Schweiz
      • Beschaffung von Urkunden aus Schweden
      • Beschaffung von Urkunden aus Estland
      • Beschaffung von Dokumenten aus der Türkei
      • Beschaffung von Urkunden aus Südkorea
      • Beschaffung von Urkunden aus Antigua und Barbuda
      • Beschaffung von Urkunden aus den Bahamas
      • Beschaffung von Urkunden aus Zypern
      • Beschaffung von Urkunden aus Malta
      • Beschaffung von Urkunden aus der Ukraine
      • Beschaffung von Urkunden aus Japan
      • FAQ replacement & retrieval of documents
    • Technische und juristische Übersetzung
      • Juristische Übersetzung
      • Technische Übersetzung
      • Beglaubigte Übersetzung
      • Übersetzungen für Marketing
      • Übersetzung von Verträgen
      • Übersetzung von Handelsregisterauszügen und Unternehmensinformationen
      • Korrektur
      • Lektorat
    Unsere Dienstleistungen
    Unsere Dienstleistungen

    Dokumentenlegalisierung & -beschaffung: Apostille und konsularische Legalisierung für jedes Land. Handelsregister- und Grundbuchauszüge aus über 100 Ländern. Offizielle Dokumente von ausländischen Behörden und Archiven. Beglaubigte Übersetzungen. EAC-Zertifizierung für den Export in die Eurasische Wirtschaftsunion.

    Privat- und Unternehmensdokumente. Festpreise, klare Fristen, ein persönlicher Projektmanager für jedes Projekt.

  • Unternehmen
    • Team
    • Referenzen
    • Unternehmensgeschichte
      • Russia Research Group
    • Kundenbewertungen
    Unser Unternehmen
    Unser Unternehmen

    Schmidt & Schmidt ist ein international agierendes Beratungsunternehmen mit Sitz in Passau. Wir sind auf die Legalisierung und Beschaffung von Dokumenten sowie auf die EAC-Zertifizierung für den Export in die Eurasische Wirtschaftsunion spezialisiert.

    Wir agieren aus unseren Büros in Deutschland (Passau), der Türkei (Istanbul), Kasachstan (Astana) und China (Shanghai). Unsere Dienstleistungen werden auf Deutsch, Englisch, Türkisch, Chinesisch und in weiteren Sprachen angeboten. Mehr als 10.000 erfolgreich abgeschlossene Projekte seit 2011.

  • Karriere
    • Mitarbeiter-Onboarding
    • Vergütung
    • Was erwartet Sie bei Ihrer Bewerbung?
    Werden Sie Teil unseres Teams!
    Karrieremöglichkeiten

    Seit unserer Gründung unterstützen wir Kunden weltweit mit umfassenden Unternehmensdienstleistungen, EAC-Zertifizierung, Dokumentenbeschaffung und Legalisierung. Über unsere Büros in Deutschland, der Türkei, Kasachstan und China arbeiten wir direkt mit staatlichen Behörden und Botschaften in über 100 Ländern zusammen.

    Wenn Sie daran interessiert sind, Teil eines dynamischen, schnell wachsenden internationalen Unternehmens mit hervorragenden beruflichen Aufstiegsmöglichkeiten zu werden, freuen wir uns auf Ihre Bewerbung.

  • Kontakt
Apostille, Legalisation und Anerkennung in Spanien ausgestellter Diplome

Apostille, Legalisation und Anerkennung in Spanien ausgestellter Diplome


Apostille bestellen

  1. Startseite
  2. Aktuelles

Monthly archive

  • 2026 (35)
  • 2025 (101)
  • 2024 (40)
  • 2023 (49)
  • 2022 (89)
  • 2021 (107)
  • 2020 (107)
  • 2019 (66)
  • 2018 (33)
  • 2017 (47)
  • 2016 (34)
  • 2015 (23)
  • 2014 (5)
  • 2013 (12)
  • 2012 (7)
  • 2011 (2)
Apostille, Legalisation und Anerkennung in Spanien ausgestellter Diplome

In Spanien ausgestellte Abschlüsse, Zertifikate und andere Bildungsdokumente haben im Ausland keine Rechtskraft. In der praktischen Anwendung bedeutet dies, dass es ohne die Legalisierung eines solchen Dokuments nicht möglich ist, an einem Graduierten- oder Postgraduiertenstudium teilzunehmen oder eine Stelle bei einer öffentlichen Einrichtung zu erhalten.

Falls Sie Ihr spanisches Diplom in einem Land verwenden möchten, das das Haager Übereinkommen von 1961 unterzeichnet hat, kann es durch ein vereinfachtes Verfahren, die so genannte Apostille, legalisiert werden.

Warum und in welchen Fällen wird eine Apostille benötigt?

Die Apostille oder "Hagener Apostille" ist eine Bescheinigung, die die Herkunft eines öffentlichen Dokuments (z. B. einer Geburts-, Heirats- oder Sterbeurkunde, eines Urteils, eines Registerauszugs oder einer notariellen Bescheinigung) bestätigt. Sie bestätigt die Echtheit der Unterschrift und die Befugnis einer Amtsperson, die das öffentliche Dokument unterzeichnet hat.

Kommerzielle Dokumente können nicht apostilliert werden. Daher können Zertifikate von Bildungskursen, die von privaten Unternehmen ausgestellt werden und keine Bildungslizenz haben, nicht mit einer Apostille beglaubigt werden. Nur Dokumente von zertifizierten Bildungseinrichtungen mit einer offiziellen staatlichen Lizenz können durch das Apostille-Verfahren legalisiert werden.

Gleichzeitig sollte beachtet werden, dass die Apostille lediglich den Umstand der Dokumentenausstellung und die Echtheit der Unterschrift einer autorisierten Amtsperson bestätigt, jedoch keinen automatischen Zugang zu spezialisierten Berufsfeldern impliziert.

Ein Apostille-Stempel kann nur im Gebiet des Landes angebracht werden, in dem das Dokument ausgestellt wurde. Dies kann nicht über diplomatische oder konsularische Vertretungen erfolgen. Das System der Dokumentenbeglaubigung durch Apostille in Spanien ist recht einfach: Die Apostille wird entweder auf notariell beglaubigten Kopien von Abschlüssen angebracht, die von örtlichen Notaren stammen und beim Notariatsverband der autonomen Region, in der der Notar registriert ist, eingeholt werden. Oder sie wird direkt auf dem Originaldiplom angebracht, wenn die Universität selbst den Abschluss im Büro des Zuständigen beglaubigt. Der zweite Weg ist viel komplizierter und teurer, obwohl für ausländische Behörden in der Regel kein Unterschied besteht, ob die Apostille auf der notariellen Kopie oder auf dem Original angebracht ist.

Beispieldiplom aus Spanien

Wann ist eine Apostille nicht erforderlich?

Die meisten Unternehmen verlangen bei der Einstellung von Mitarbeitern für Positionen, die keinen besonderen Zugang erfordern, nicht, dass sie ihr Diplom durch eine Apostille legalisieren. Außerdem muss der Abschluss nicht apostilliert werden, wenn zwischen Spanien und einem anderen Land eine Sonderbehandlung besteht (wie im Falle der EU-Länder, in denen es ein einheitliches Bildungssystem in der gesamten EU gibt).

Das Verfahren zur Erlangung einer Apostille für Abschlüsse in Spanien

Der Prozess der Beantragung einer Apostille für Abschlüsse in Spanien ist recht einfach:

Der erste Schritt besteht darin, eine notariell beglaubigte Kopie beim nächstgelegenen Notar anzufertigen.

Der zweite Schritt besteht darin, die Apostille im Notariatsbüro der autonomen Region zu beantragen, in der der Notar registriert ist.

Da Notariatskammern nur für ihre jeweilige Region zuständig sind, ist es zum Beispiel nicht möglich, eine notariell beglaubigte Kopie des Diploms aus Barcelona in Madrid apostillieren zu lassen. Es sollte auch beachtet werden, dass das Diplom und sein Anhang in Spanien als zwei separate Dokumente apostilliert werden. Es ist nicht möglich, das Diplom mit dem Anhang zu heften und mit einer Apostille zu versehen.

Beglaubigung einer Kopie des Diploms in Spanien

Der Notar bestätigt die Echtheit des Diploms nur, wenn ihm das Originaldiplom vorgelegt wird. Bei der Beglaubigung einer Kopie des Diploms schreibt der Notar Informationen über den Notar auf die Rückseite des Diploms, setzt seinen Stempel und seine Unterschrift.

Die Beglaubigung von Dokumenten dauert in der Regel 1-2 Arbeitstage.

Nach der Beglaubigung müssen die Unterlagen zur Apostillierung beim Notariatsverband eingereicht werden, bei dem der Notar registriert ist.

Es dauert normalerweise 1-5 Arbeitstage, um eine Apostille vom Notariatsverband zu erhalten. Die Fristen können jedoch aufgrund der Arbeitsbelastung der staatlichen Behörde variieren.

Spanien ist das einzige Land, in dem Duplikate von Abschlüssen und anderen Bildungsdokumenten, die von spanischen Konsulaten im Ausland ausgestellt wurden, apostilliert werden können.

Für die Legalisation erforderliche Dokumente:

  • Original-Diplom;
  • Gegebenenfalls Original-Diploma-Supplement.

Das Erscheinungsbild der Apostille in Spanien ist in allen Bereichen einheitlich und unterscheidet sich nur durch den Stempel der Collegia.


Was ist eine Apostille?

In unserem Video erzählen wir, was eine Apostille ist, wie und wo man eine Apostille beantragen kann.

Wenn Sie eine ausländische Urkunde durch eine Apostille beglaubigen möchten, steht Ihnen Schmidt & Schmidt immer bei.

Schmidt & Schmidt bietet Ihnen Apostille aus mehr als 100 Staaten an.

Beispiel einer Apostille für ein Diplom in Spanien

Lieferung des Dokuments

Da in Spanien beglaubigte Kopien nur zusammen mit dem Originaldokument angenommen werden, ist es notwendig, das Dokument direkt nach Spanien zu schicken. Die Kosten für eine solche Kurierzustellung werden nach den Tarifen der Kurierdienste berechnet.

Konsularische Legalisation

Wenn Ihr Diplom in einem Land verwendet werden soll, das nicht Vertragspartei des Haager Übereinkommens ist, wie z. B. China, die Vereinigten Arabischen Emirate oder Ägypten, muss das Dokument konsularisch legalisiert werden. Dies ist ein komplizierteres Verfahren als die Apostillierung. Das Verfahren der konsularischen Legalisierung von Diplomen in Spanien erfolgt in mehreren Schritten:

  1. Einnahme einer notariell beglaubigten Kopie des Abschlusses. Dies dauert in der Regel 1-2 Arbeitstage.
  2. Beglaubigung in der Konsularabteilung des Außenministeriums in Madrid. Dies dauert in der Regel 5-10 Arbeitstage.
  3. Beglaubigung in der Botschaft des Bestimmungslandes. In der Praxis dauert dies 1-5 Arbeitstage, wobei der Terminplan der Botschaft und ihre Arbeitsbelastung eine Rolle spielen.

Übersetzung eines Bildungsdokuments

Um ein Bildungsdokument im Ausland verwenden zu können, muss nach der Legalisierung eine offizielle notarielle Übersetzung angefertigt werden. Wenn die Übersetzung von einem beglaubigten Übersetzer in Spanien angefertigt wurde, wird sie von den offiziellen Behörden nicht anerkannt.

Die Übersetzung des Dokuments muss unbedingt ein Prüfverfahren durchlaufen. Dabei handelt es sich um ein Verfahren, bei dem die angefertigte Übersetzung an den Absolventen geschickt wird, um die korrekte Schreibweise des Vor- und Nachnamens, die studierten Disziplinen und die Themen der Forschungsarbeiten zu überprüfen, da es in der Übersetzung Ungenauigkeiten geben kann.

Eine notariell beglaubigte Übersetzung kann mit einer apostillierten, beglaubigten Kopie versehen werden.


Was ist konsularische Legalisation?

In unserem Video erzählen wir, was konsularische Legalisation ist, und wo man sie beantragen kann. Außerdem berichten wir von den geschichtlichen Hintergründen, und wodurch sich die konsularische Legalisation von der Apostille unterscheidet.

Wenn Sie eine ausländische Urkunde legalisieren möchten, steht Ihnen Schmidt & Schmidt immer bei.

Schmidt & Schmidt bietet Ihnen konsularische Legalisation aus mehr als 80 Staaten an.

Sie können sich jederzeit an Schmidt & Schmidt wenden. Wir verfügen über umfangreiche Erfahrungen mit der Legalisierung einer Vielzahl von Dokumenten und bieten alle erforderlichen Dienstleistungen in diesem Bereich an, einschließlich der Anfertigung von notariellen Kopien, Übersetzungen, der Vorbereitung der erforderlichen Vollmachten, der Legalisierung von Dokumenten vor Behörden und ausländischen Konsulaten sowie der Lieferung der fertigen Dokumente in die meisten Länder der Welt.


Apostille bestellen
Bitte melden Sie sich an oder registrieren Sie sich, um einen Kommentar zu hinterlassen. Bitte beachten Sie, dass wir alle Kommentare manuell freigeben, so dass diese erst mit einer gewissen zeitlichen Verzögerung veröffentlicht werden. Weitere Informationen zur Kommentarfunktion finden Sie hier.

Über diesen Artikel

Andrej Schmidt
Andrej Schmidt
Geschäftsführender Partner, Leiter des Marketings und Vertriebs
ApostilleSpanienÜbersetzungKonsularische Legalisation ausländischer UrkundenHighlighted
17. April 2023

Newsletter abonnieren.

Bleiben Sie auf dem Laufenden mit unserem Newsletter.

Abonnieren

Ähnliche Beiträge

Apostille, Legalisierung und Anerkennung von Diplomen aus Estland
Apostille, Legalisierung und Anerkennung von Diplomen aus Estland
Wie kann ein estnisches Diplom oder Zeugnis für die Verwendung im Ausland legalisiert werden? In diesem Artikel erfahren Sie, wann eine Apostille erforderlich ist, in welchen Fällen eine konsularische Legalisierung notwendig ist, welche Dokumente beglaubigt werden können und wie das Verfahren für Russland, die GUS-Staaten und andere Länder abläuft.
14. Juli 2026
Polina Kalacheva
Apostille, Legalisation und Beschaffung der türkischen Heiratsurkunde (Formel B)
Apostille, Legalisation und Beschaffung der türkischen Heiratsurkunde (Formel B)
Wie legalisiert man eine türkische Heiratsurkunde für die Verwendung im Ausland? Der Artikel erläutert, wann die Formel B und eine Apostille erforderlich sind, wann eine konsularische Legalisation nötig ist und wie das Beschaffungsverfahren für den internationalen Gebrauch abläuft.
7. Juli 2026
Polina Kalacheva
MASAK-KYC-Compliance: Ausländische Handelsregisterauszüge 2026
MASAK-KYC-Compliance: Ausländische Handelsregisterauszüge 2026
Schützen Sie Ihr türkisches Schmuck- oder Immobilienunternehmen vor MASAK-Bußgeldern: verifizierte Handelsregisterauszüge, Ermittlung der wirtschaftlich Berechtigten und Apostillen (Update 2026).
2. Juli 2026
Polina Kalacheva
Führungszeugnis in Nordzypern: Beschaffung, Apostille und Legalisation
Führungszeugnis in Nordzypern: Beschaffung, Apostille und Legalisation
Fachkundiger Leitfaden zur Beschaffung eines Führungszeugnisses der TRNZ. Schmidt & Schmidt übernimmt die amtliche Beschaffung, juristische Übersetzung und konsularische Legalisation.
24. Juni 2026
Polina Kalacheva

Seitennummerierung

  • Nächste Seite ››
Schmidt & Schmidt OHG
+1 332 208 131 7
office_hours
offline
contact@schmidt-export.com
Deutschland

Bahnhofstraße 32
94032Passau
Visa
Mastercard
SEPA Überweisung
PayPal

Footer menu

  • Kontakt
  • Garantie
  • Impressum
  • Datenschutzerklärung
  • AGB
  • Widerrufsrecht
  • Sitemap
  • Zahlungsmöglichkeiten
  • Cookie-Richtlinie
  • TEST

Suchen

  • Deutsch
  • English
  • Español
  • Français
  • Italiano
  • Қазақ тілі
  • Русский
  • Türkçe
  • 中文
+1 332 208 131 7
office_hours
offline
contact@schmidt-export.com