Schmidt & Schmidt bieten Dienstleistungen für die Beschaffung zivilrechtlicher Dokumente sowie für die Beschaffung von Ersatzurkunden verlorener oder beschädigter Dokumente in Japan mit deren weiterer Legalisierung und Übersetzung an.
Falls die Personalurkunden verloren sind oder beschädigt wurden oder wenn Sie aktuelle Kopien von Dokumenten benötigen, müssen doppelte Dokumente beschafft werden. Am häufigsten wenn man nicht in Japan sind, hat man die Schwierigkeiten mit diesem Verfahren. Mit unserem Service können Sie Dokumente in Japan aus der Ferne zurückfordern. Wir können das Dokument auch per Kurierdienst an jeden Ort der Welt liefern.
Gültigkeitsdauer der Dokumente in Deutschland
In Japan ausgestellte Personenstandsdokumente sind in der Regel nicht länger als 3 Monate gültig. Danach müssen Sie neue Dokumente mit aktuellen Daten beschaffen.
Wann benötigen Sie die Beschaffung von Dokumenten aus Japan?
Eine Ersatzurkunde von Geburts-, Heirats-, Familiennamen-, Scheidungs-, Strafregister- oder Sterbeurkunden kann erforderlich sein, um eine Ehe im Ausland zu registrieren, ein neu geborenes Kind zu registrieren, die Staatsbürgerschaft zu erhalten, eine Erbschaft zu erhalten, Daten für den Erhalt einer Rente zu bestätigen, Bankkonten zu eröffnen, eine Beschäftigung aufzunehmen und andere bürokratische Fragen zu klären.
Folgende Dokumente können beschafft werden:
- Geburtsurkunde
- Heiratsurkunde
- Namensänderungurkunde
- Scheidungsurkunde
- Sterbeurkunde
- Führungszeugnis
- Bildungsurkunde
- Andere Dokumente
Folgende Dokumente benötigen wir für die Beschaffung:
Da es sich bei Personenstandsdokumenten um personenbezogene Dokumente handelt, die personenbezogene Daten enthalten, können sie nur von ihren Eigentümern oder von ihnen autorisierten Personen geltend gemacht werden. Das heißt, um Dokumente anzufordern, benötigen wir zunächst eine unterschriebene Vollmacht des Inhabers des Dokuments.
Außerdem benötigen wir:
- Passkopie
- Daten über Namesänderung
- Angaben zum Aktendaten
Zuständige Behörden:
Führungszeugnisse werden von der zentralen Polizeibehörde in Tokio ausgestellt. Dieses Dokument kann nur vom Eigentümer beansprucht werden, da Fingerabdrücke erforderlich sind.
Personenstandsurkunden werden beim Standesamt (koseki - Familienregister) oder einer anderen ähnlichen Einrichtung angefordert.
Bildungsdokumente in der jeweiligen Bildungseinrichtung.
Apostille aus Japan
Japan ist dem Haager Übereinkommen von 1961 zur Befreiung ausländischer öffentlicher Urkunden von der Legalisation am 28. Mai 1970 beigetreten. Das Übereinkommen ist am 27. Juli 1970 in Kraft getreten. Deshalb unterliegen alle in Japan ausgestellten Dokumente dem vereinfachten Legalisationsverfahren - der Apostillierung. Das Verhagren nimmt voraussichtlich 2 Wochen in Anspruch plus Versanddauer.
Die Fristen von der Beschaffung in Japan
In der Regel dauert es ungefähr zwei Wochen, um Dokumente zu erhalten. In einigen Fällen kann die Zeit variieren, abhängig von der Zeit für die Bearbeitung der Dokumente durch die örtlichen Behörden.
Diese Frist beinhaltet nicht die Zeit, die für die Legalisierung von Dokumenten und deren Übersetzung erforderlich ist.
Übersetzung von Dokumenten aus Japan
Kopien und Duplikate von Personenstandsdokumenten können von einem vereidigten Übersetzer in Japan in eine andere Sprache übersetzt werden. Schmidt & Schmidt bietet mit ihrer weiteren Legalisierung die Übersetzungsdienste für zivile Dokumente an. Die Kosten werden nach dem Umfang eines bestimmten Dokuments berechnet.