Direkt zum Inhalt
Startseite
  • Aktuelles
  • Dienstleistungen
    • Zertifizierung für Exporte nach Kasachstan und EAWU
      • Technische Regelwerke der Eurasischen Wirtschaftsunion
      • EAC Zertifikat der Eurasischen Wirtschaftsunion
      • EAC Deklaration der Eurasischen Wirtschaftsunion
      • EAC Kennzeichnung
      • EAC Zertifizierung von Maschinen
      • EAC Zertifizierung von Druckgeräten
      • EAC Zertifizierung von explosionsgeschützten Geräten
      • EAC Zertifizierung von Elektro- und Elektronikgeräten
      • EAC Zertifizierung von Kraftfahrzeugen
      • EAC Zertifizierung von Schalt- und Steuerungsschränken
      • EAC Zertifizierung von landwirtschaftlichen Maschinen
      • EAC Zertifizierung von Ersatzteilen und Komponenten für Maschinen und Anlagen
      • EAC Zertifizierung von Kleidung und Schuhen
      • EAC Zertifizierung von Kinderbekleidung, Spielzeug und Zubehör
      • EAC Zertifizierung von persönlicher Schutzausrüstung
      • EAC Zertifizierung von Kosmetik
      • EAC Zertifizierung von Lebensmitteln und Getränken
      • EAC Zertifizierung von Möbel
      • EAC Zertifikat für Eisenbahn
      • EAC Zertifizierung von Alkohol
      • EAC Zertifizierung von Kabeln
      • EAC Zertifizierung von Produkten aus mehreren Teilen
      • EAC Zertifizierung von Motoren
      • EAC Zertifizierung von Pumpen
      • EAC Zertifizierung von industriellen Rohrleitungsarmaturen
      • EAC Konformitätsbewertung von Industrieanlagen
      • EAC Zertifizierung für chemische Produkte
      • EAC Zertifizierung von Haushaltsgeräten
      • EAC Zertifizierung von Leuchten, Leuchtmitteln und LED-Modulen
      • EAC Zertifizierung von Messgeräten und Messeinrichtungen
      • EAC Zertifizierung von Verpackungen
      • Staatliche Registrierung von Produkten (SGR)
      • Brandschutznachweis in der EAWU
      • GOST Zertifizierung
      • TR Zertifizierung für Russland
      • FAC Zertifizierung und Deklarierung von Kommunikationsgeräten
      • FSB Notifizierung - Zulassung von elektronischen Geräten
      • Lizenzierung von Funkanlagen und Hochfrequenztechnik
      • Einfuhrlizenz für ozonabbauende Stoffe
      • Zertifizierung von Medizintechnik, Arzneimitteln und Medizinprodukten
      • Zertifizierung und Deklarierung von Baustoffen
      • Erstellung von technischen Unterlagen
      • Beratung zur EAC Konformitätsbewertung
      • Negativbescheinigungen
      • Bevollmächtigter Vertreter für die EAC Zertifizierung
      • Produktionsaudit bei der EAC Zertifizierung
      • Inspektionskontrolle bei der EAC Zertifizierung
      • Produkt- und Verpackungskennzeichnung im Rahmen der technischen Regulierung in der EAWU
      • Kosten der EAC Zertifizierung und EAC Deklarierung
      • Muster für EAC Zertifizierung und EAC Deklarierung: Auswahl und Versand
      • Technische Regelwerke in der Republik Kasachstan
      • Technische Regulierung in Belarus - Konformitätsbewertung
      • Export nach Usbekistan: Einfuhr und Zertifizierung
      • Schemas der EAC Konformitätsbewertung
      • Verbindliche Zolltarifauskunft
      • FAQ zur EAC Zertifizierung und EAC Deklarierung
      • Gültigkeitsdauer von EAC-Zertifikaten und EAC-Deklarationen
      • Prüfungen von Produktmustern für die EAC Konformitätsbewertung
    • Apostille und konsularische Legalisation von ausländischen Urkunden
      • Apostille und konsularische Legalisation aus Russland und der Eurasischen Wirtschaftsunion
      • Apostille und konsularische Legalisation aus Europa und EU
      • Apostille und konsularische Legalisation aus Asien
      • Apostille und konsularische Legalisation aus Nord- und Südamerika
      • Apostille und konsularische Legalisation aus Afrika
      • Apostille und konsularische Legalisation aus Australien und Ozeanien
      • Banken und Finanzinstitutionen
      • Global Mobility und Visa-Unterstützung
      • Rechtsanwälte und Notare
      • Übersetzungsbüros
      • FAQ Apostille und konsularische Legalisation
    • Firmenauskunft, Bonitätsprüfung und Handelsregisterauszüge
      • Handelsregisterauszug und Firmenauskunft aus Russland und der EAWU
      • Handelsregister und Firmenauskunft aus Europa und EU-Staaten
      • Handelsregisterauszug und Firmenauskunft aus Asien
      • Handelsregisterauszug und Firmenauskunft aus Nord- und Südamerika
      • Handelsregister und Firmenauskunft Afrika
      • Handelsregisterauszug und Firmenauskunft aus Australien und Ozeanien
      • Know Your Customer
      • Markenregisterauskunft
    • Grundbuchauszüge
      • Grundbuchauszüge aus Europa
      • Grundbuchauszüge aus Russlands und der EAWU
      • Grundbuchauszüge aus Asien
      • Grundbuchauszüge aus Nord- und Südamerika
      • Grundbuchauszüge aus Afrika
      • Grundbuchauszüge aus Australien und Ozeanien
    • Beschaffung von Urkunden weltweit
      • Beschaffung von Urkunden aus Österreich
      • Beschaffung von Urkunden aus Albanien
      • Beschaffung von Urkunden aus Andorra
      • Beschaffung von Urkunden aus Armenien
      • Beschaffung von Urkunden aus Belize
      • Beschaffung von Urkunden aus Belarus
      • Beschaffung von Urkunden aus Belgien
      • Beschaffung von Urkunden aus Bulgarien
      • Beschaffung von Urkunden aus Bosnien und Herzegowina
      • Beschaffung von Urkunden aus dem Vatikan
      • Beschaffung von Urkunden aus Großbritannien
      • Beschaffung von Urkunden aus Ungarn
      • Beschaffung von Urkunden aus Haiti
      • Beschaffung von Urkunden aus Deutschland
      • Beschaffung von Urkunden aus Griechenland
      • Beschaffung von Urkunden aus Dänemark
      • Beschaffung von Urkunden aus dem Iran
      • Beschaffung von Urkunden aus Irland
      • Beschaffung von Urkunden aus Island
      • Beschaffung von Urkunden aus Spanien
      • Beschaffung von Urkunden aus Italien
      • Beschaffung von Urkunden aus Kasachstan
      • Beschaffung von Urkunden aus Kanada
      • Beschaffung von Urkunden aus Kirgisistan
      • Beschaffung von Urkunden aus China
      • Beschaffung von Urkunden aus Lettland
      • Beschaffung von Urkunden aus Litauen
      • Beschaffung von Urkunden aus Mexiko
      • Beschaffung von Urkunden aus Moldau
      • Beschaffung von Urkunden aus der Mongolei
      • Beschaffung von Urkunden aus den Niederlanden
      • Beschaffung von Urkunden aus Norwegen
      • Beschaffung von Urkunden aus Polen
      • Beschaffung von Urkunden aus Portugal
      • Beschaffung von Urkunden aus Russland
      • Beschaffung von Urkunden aus Rumänien
      • Beschaffung von Urkunden aus den USA
      • Beschaffung von Urkunden aus Serbien
      • Beschaffung von Urkunden aus der Slowakei
      • Beschaffung von Urkunden aus Slowenien
      • Beschaffung von Urkunden aus Tadschikistan
      • Beschaffung von Urkunden aus Turkmenistan
      • Beschaffung von Urkunden aus Usbekistan
      • Beschaffung von Urkunden aus Finnland
      • Beschaffung von Urkunden aus Frankreich
      • Beschaffung von Urkunden aus Kroatien
      • Beschaffung von Urkunden aus Montenegro
      • Beschaffung von Urkunden aus Tschechien
      • Beschaffung von Urkunden aus der Schweiz
      • Beschaffung von Urkunden aus Schweden
      • Beschaffung von Urkunden aus Estland
      • Beschaffung von Urkunden aus Südkorea
      • Beschaffung von Urkunden aus Antigua und Barbuda
      • Beschaffung von Urkunden aus den Bahamas
      • Beschaffung von Urkunden aus Zypern
      • Beschaffung von Urkunden aus Malta
      • Beschaffung von Urkunden aus der Ukraine
      • Beschaffung von Urkunden aus Japan
      • FAQ replacement & retrieval of documents
    • Technische und juristische Übersetzung
      • Juristische Übersetzung
      • Technische Übersetzung
      • Beglaubigte Übersetzung
      • Übersetzungen für Marketing
      • Übersetzung von Verträgen
      • Übersetzung von Handelsregisterauszügen und Unternehmensinformationen
      • Korrektur
      • Lektorat
    Unsere Dienstleistungen
    Unsere Dienstleistungen

    Wir entwickeln individuell für jeden Kunden professionelle Lösungen, mit denen Sie die Herausforderungen auf den neuen Märkten erfolgreich meistern können.

  • Unternehmen
    • Team
    • Referenzen
    • Unternehmensgeschichte
      • Russia Research Group
    • Kundenbewertungen
    Unser Unternehmen
    Unser Unternehmen

    Wir sind ein global agierendes Beratungsunternehmen mit Sitz in Passau. Mit unserem breiten Angebot an Unternehmensdienstleistungen verfolgen wir das Ziel, gemeinsam mit unseren Kunden Ländergrenzen zu überwinden.

  • Karriere
  • Kontakt

Häufig gestellte Fragen über beglaubigte Übersetzung

  • Schnelle Bearbeitung der Aufträge
  • Hohe sprachliche und fachliche Qualität
  • Sichere Übertragung der Daten mit SSL-Verschlüsselung
Übersetzung beantragen
Technische und juristische Übersetzung
  1. Startseite
  2. Technische und juristische Übersetzung

Ansprechpartner

Preview Anna Khan
Anna Khan
Senior Consultant
+49 851 226 083 15
anna.khan@schmidt-export.de

1. Was ist eine beglaubigte Übersetzung?

Eine beglaubigte Übersetzung ist eine vollständige und korrekte Übersetzung offizieller Dokumente, die von einem vereidigten Übersetzer angefertigt wurde. Eine Übersetzung mit Beglaubigung ist durch einen Stempel und eine Unterschrift verifiziert und besitzt somit Gültigkeit bei Ämtern, Behörden, Gerichten oder anderen offiziellen Einrichtungen. Beglaubigte Übersetzungen sind oft notwendig für Auslandsaufenthalte, egal ob für Studium, Arbeit oder längeres Wohnen im Ausland.

2. Was sind die Vorteile einer beglaubigten Übersetzung?

  • Offizielle Anerkennung: Wird von staatlichen Stellen, Gerichten, Bildungseinrichtungen und diplomatischen Vertretungen akzeptiert.
  • Verwaltungsfreundlich: Unterstützt einen unkomplizierten Ablauf bei formellen Prozessen im In- und Ausland.
  • Hohe Genauigkeit: Durch die Arbeit qualifizierter und speziell geschulter Übersetzer ist eine präzise und vertrauenswürdige Übertragung gewährleistet.
  • Unverzichtbar für Formalitäten: Notwendig bei amtlichen Vorgängen wie Visaanträgen, Heiratsregistrierungen, Studienzulassungen oder Unternehmensgründungen.

3. Muss man eine öffentliche Urkunde aus Deutschland für eine Nutzung im Ausland immer beglaubigen?

Eine beglaubigte Übersetzung wird in der Regel dann benötigt, wenn offizielle oder rechtlich relevante Dokumente in einer anderen Sprache eingereicht werden müssen – beispielsweise in folgenden Fällen:
  • Amtliche oder gerichtliche Verfahren: Etwa bei Anträgen bei Behörden oder Gerichten.
  • Personenstandsfälle im Ausland: Zum Beispiel bei Eheschließungen, Scheidungen oder der Registrierung von Geburten.
  • Visa- und Bewerbungsprozesse: Für Arbeitsvisa, Studienaufenthalte oder Bewerbungen im Ausland.
  • Anerkennung von Qualifikationen: Bei der Überprüfung und Anerkennung von Schulzeugnissen, Hochschulabschlüssen oder Berufsnachweisen.
  • Geschäftliche und notarielle Vorgänge: Etwa bei der Gründung eines Unternehmens, bei Bankangelegenheiten oder im Rahmen notarieller Beglaubigungen im Ausland.

4. Wie sieht eine beglaubigte Übersetzung aus?

Merkmale einer beglaubigten Übersetzung:

  • Persönlicher Stempel des vereidigten Übersetzers;
  • Unterschrift des Übersetzers;
  • Beglaubigungsvermerk, die bestätigt, dass die Übersetzung vollständig und korrekt ist;
  • Datum und Ort der Beglaubigung;
  • Schnur und Siegel bei mehrseitigen Dokumenten.

5. Wer darf Übersetzungen beglaubigen?

Nur vereidigte bzw. beeidigte oder ermächtigte Übersetzer dürfen in Deutschland eine beglaubigte Übersetzung anfertigen. Diese Übersetzer wurden durch ein Landgericht oder eine entsprechende Justizbehörde offiziell ernannt und sind berechtigt, ihre Übersetzungen mit einem Bestätigungsvermerk, Stempel und Unterschrift zu versehen.

6. Was ist der Unterschied zwischen „vereidigt“, „beeidigt“ und „ermächtigt“?

Im Zusammenhang mit beglaubigten Übersetzungen bedeuten diese Begriffe im Wesentlichen dasselbe: Sie bezeichnen Übersetzerinnen und Übersetzer, die durch ein Gericht oder eine Behörde offiziell dazu befugt wurden, Übersetzungen zu beglaubigen. Die genaue Bezeichnung kann je nach Bundesland oder rechtlichem Kontext leicht variieren, doch in der Praxis erfüllen alle dieselbe Funktion – die rechtlich anerkannte Erstellung und Bestätigung offizieller Übersetzungen.

7. Was ist der Unterschied zwischen einer beglaubigten Übersetzung und einer einfachen oder Fachübersetzung?

Beglaubigte Übersetzung: Diese wird von einem gerichtlich vereidigten oder ermächtigten Übersetzer erstellt. Sie enthält einen Beglaubigungsvermerk mit Stempel, Unterschrift und Datum und bestätigt die Richtigkeit sowie Vollständigkeit der Übersetzung. Sie ist für offizielle Stellen wie Ämter, Gerichte oder Konsulate erforderlich.

Einfache Übersetzung: Dabei handelt es sich um die allgemeine Übertragung eines Textes in eine andere Sprache – ohne rechtliche Bestätigung. Sie eignet sich für den privaten oder internen Gebrauch, etwa für E-Mails, Webseiten oder Informationsmaterial.

Fachübersetzung: Diese Art der Übersetzung wird von Sprachprofis mit speziellem Fachwissen durchgeführt – z. B. in den Bereichen Medizin, Technik, Jura oder Finanzen. Sie ist besonders präzise und fachterminologisch korrekt, jedoch nicht automatisch beglaubigt.

8. Ist für eine beglaubigte Übersetzung ein Notar erforderlich?

Nein – die Mitwirkung eines Notars ist nicht notwendig. Notare sind weder sprachlich qualifiziert noch rechtlich befugt, Übersetzungen zu beglaubigen. Die Beglaubigung durch einen ermächtigten, beeidigten oder vereidigten Übersetzer genügt vollkommen und wird von Behörden und Institutionen offiziell anerkannt.

9. Wie lange dauert eine beglaubigte Übersetzung?

Die Bearbeitungszeit variiert je nach Umfang des Dokuments und der Sprachkombination. In der Regel gilt:
  • Standardbearbeitung: etwa 2 bis 5 Werktage
  • Expressbearbeitung: möglich innerhalb von 24 bis 48 Stunden – je nach Verfügbarkeit und nach vorheriger Absprache
Für umfangreiche Dokumente oder seltene Sprachen kann die Dauer abweichen. Eine individuelle Einschätzung erfolgt meist nach Prüfung des Ausgangstextes.

10. Gibt es einen Expressversand?

Ja, Schmidt & Schmidt bietet einen zuverlässigen Expressversand an. Die Firma sorgt für eine schnelle und sichere weltweite Zustellung persönlicher und offizieller Dokumente – einschließlich beglaubigter Übersetzungen.

Dank moderner Logistiklösungen und präziser Sendungsverfolgung wird gewährleistet, dass Ihre Unterlagen zeitnah, vertraulich und unversehrt ankommen. Auch bei dringenden Fällen profitieren Kunden von einem beschleunigten Ablauf – ohne Abstriche bei Sicherheit oder Qualität.

Der Expressversand ist insbesondere für eilige Behördenvorgänge, internationale Bewerbungen oder rechtliche Fristen sinnvoll und kann auf Anfrage individuell organisiert werden.

11. Wie reiche ich meine Dokumente ein?

Die Einreichung Ihrer Unterlagen erfolgt ganz unkompliziert über unser Online-Bestellformular. Sie können Scans oder gut lesbare Fotos Ihrer Dokumente direkt hochladen – das Einsenden der Originale ist nicht erforderlich.

Eine digitale Kopie in guter Qualität genügt für die Erstellung der beglaubigten Übersetzung. So sparen Sie Zeit und Aufwand, ohne auf rechtliche Gültigkeit verzichten zu müssen.

12. Wie lange ist eine beglaubigte Übersetzung gültig?

Grundsätzlich gilt eine beglaubigte Übersetzung zeitlich unbegrenzt, sofern das Originaldokument unverändert bleibt.

Allerdings kann es vorkommen, dass bestimmte Behörden oder Institutionen eine aktuelle Übersetzung verlangen – insbesondere bei Anträgen im Ausland oder bei länger zurückliegenden Dokumenten. Es empfiehlt sich daher, im Vorfeld die konkreten Anforderungen der jeweiligen Stelle zu prüfen.

13. Für welche Sprachen sind beglaubigte Übersetzungen verfügbar?

Wir erstellen beglaubigte Übersetzungen in mehr als 132 Sprachen, darunter unter anderem Deutsch, Englisch, Französisch, Spanisch, Russisch, Arabisch, Chinesisch, Türkisch, Italienisch und viele weitere.

Sollte Ihre gewünschte Sprachkombination nicht in der Liste enthalten sein, prüfen wir gerne individuell, ob wir Ihre Übersetzung realisieren können – sprechen Sie uns einfach an, wir finden eine passende Lösung für Sie.

14. Kann ich auch eine PDF-Datei zur Übersetzung einreichen?

Ja, wir bearbeiten alle gängigen Dateiformate, darunter auch PDF-Dokumente. Falls gewünscht, passen wir das ursprüngliche Layout mithilfe unseres DTP-Services (Desktop Publishing) an, damit das übersetzte Dokument genauso professionell und übersichtlich wirkt wie das Original.

15. Kann die Apostille für deutsche Urkunden im Bestimmungsland ausgestellt werden?

Die Kosten richten sich hauptsächlich nach der Seitenanzahl, der Sprachkombination sowie eventuellen Zusatzleistungen wie Expressbearbeitung oder Layoutanpassungen.

Für einfache Urkunden, beispielsweise Geburtsurkunden, liegen die Preise üblicherweise zwischen 40 und 80 Euro.

Bei umfangreicheren oder besonders komplexen Dokumenten erstellen wir gern ein auf Sie zugeschnittenes individuelles Angebot.

16. Ist eine beglaubigte Übersetzung dasselbe wie eine beglaubigte Kopie?

Nein, das sind zwei unterschiedliche Dinge.

Eine beglaubigte Übersetzung ist die offizielle Übertragung eines Dokuments in eine andere Sprache, die von einem vereidigten Übersetzer mit einem Beglaubigungsvermerk bestätigt wird.

Eine beglaubigte Kopie hingegen ist eine exakte Kopie eines Dokuments in der Originalsprache, die von einer Behörde oder einem Notar mit einem Stempel oder Siegel als wahrheitsgetreu bestätigt wird.

17. Bieten Sie eine unverbindliche Beratung an?

Ja, selbstverständlich! Unser Team steht Ihnen kostenlos und unverbindlich zur Verfügung – egal ob telefonisch, per E-Mail oder über unser Kontaktformular. Wir unterstützen Sie gern bei allen Fragen rund um Sprachwahl, Apostillen oder den Anforderungen der jeweiligen Behörden.
aktualisiert: 3. Juli 2025
Übersetzung beantragen

Kundenbewertungen

https://maps.app.goo.gl/MRjYJaTP6nytvX5s5
Tor…

5Star

14 Februar 2026

Die Dokumente die wir brauchten, waren komplett korrekt gewesen. Es ging auch alles sehr schnell. Vielen Dank nochmals

https://maps.app.goo.gl/pVKvHzUUP2xHk8FA7
Ann…

5Star

05 Februar 2026

Outstanding firm. We needed to request several archival documents and certificates from the Republic of Azerbaijan. The same also had to be translated and apostilled in order to be accepted in a European country. Schmidt&Schmidt promptly answered and clarified all of our questions. They clearly communicated with us about requirements, process and timelines. Through them we were able to obtain everything we were looking for, and they were professional and attentive from start to finish! I would absolutely recommend this firm to anyone in need of international documentation and paperwork, and I wouldn’t hesitate to work with them again.

https://maps.app.goo.gl/qC6R8iqjk4bANhM3A
Sam…

5Star

04 Februar 2026

From India I contacted Schmidt & Schmidt OHG for crossborder advice and solution through a webform. Immediately I received a mail from Ms.Ekaterina Kravtcova who works as a consultant with the firm in the language i prefered. Ms. Ekaterina Kravtcova, Consultant with Schmidt & Schmidt OHG, provided exceptional legal services in a complex cross-border legal matter, navigating intricate jurisdictional nuances with unparalleled expertise, unwavering efficiency, and consummate professionalism from initial consultation to final resolution.Her strategic guidance was not only thorough but also proactive, anticipating potential challenges and delivering tailored solutions that far exceeded expectations. Though I initially harbored concerns about English-language communication as a non-native speaker, Ekaterina's responses were invariably prompt—often within hours—articulate, and impeccably precise, fostering seamless collaboration and complete confidence throughout the process. Her commitment to excellence sets a benchmark in the field.
Thank You Ms. Ekaterina.
Samit
INDIA

Seitennummerierung

  • Nächste Seite ››
Apostille und konsularische Legalisation

Legalisation und Apostille

Ausländische Urkunden werden in Deutschland nur anerkannt, wenn sie entsprechend "legalisiert" sind. Für Staaten, die sich dem Haager Übereinkommen von 1961 zur Befreiung ausländischer öffentlicher Urkunden von der Legalisation angeschlossen haben, wird die Legalisation in Form einer „Haager Apostille" durchgeführt. Die Rechtskraft der Urkunden mit Apostille wird gegenseitig anerkannt.

Aktuell beträgt die Anzahl der Vertragsstaaten dieses Übereinkommens 113. Viele Länder der ehemaligen Sowjet Union haben die Haager Konvention ratifiziert. Schmidt & Schmidt bietet alle Formen der Legalisation von den offiziellen Urkunden, die Sie im Auslandsgeschäft brauchen werden, an: Apostille, konsularische Legalisation und notarielle Beglaubigung aus vielen Ländern.


Apostille beantragen!

Newsletter abonnieren.

Bleiben Sie auf dem Laufenden mit unserem Newsletter.

Abonnieren

Aktuelles

Preview Graue Zertifikate aus Kirgisistan: Marktbereinigung hat begonnen
Graue EAC-Zertifikate aus Kirgisistan: Marktbereinigung hat begonnen

Die Zertifizierungsbehörden in der Eurasischen Union haben begonnen, den Markt der EAC-Zertifizierung aufzuräumen, indem sie die EAC Zertifikate annulliert haben, die mit Verstößen ausgestellt wurden. Es geht um Dokumente, die von Zertifizierungsstellen ausgestellt wurden, die systematisch die gesetzlichen Anforderungen des technischen Regelwerke ignorierten und Zertifikate ohne Durchführung echter Prüfungen ausgestellt haben.

Marina Weger
20. Februar 2026
Preview Wichtigste Trends und Änderungen in der EAC Zertifizierung und Konformitätsbewertung in der EAWU im Jahr 2026: ein Überblick
Wichtigste Trends und Änderungen in der EAC Zertifizierung und Konformitätsbewertung in der EAWU im Jahr 2026: ein Überblick

Wir haben für Sie einen Überblick über die wichtigsten Trends in der EAC Zertifizierung in der Eurasischen Union vorbereitet.

Marina Weger
4. Februar 2026
Preview EAWU verlängert Übergangsfrist für einheitliche Registrierung von Medizinprodukten
EAWU verlängert Übergangsfrist für einheitliche Registrierung von Medizinprodukten

Die medizinischen Produkte dürfen weiterhin nach nationalen Regeln zugelassen werden.

Marina Weger
3. Februar 2026
Preview Vietnam ist dem Apostille-Übereinkommen beigetreten
Vietnam ist dem Apostille-Übereinkommen beigetreten

Am 31. Dezember 2025 ist die Sozialistische Republik Vietnam dem Haager Übereinkommen vom 5. Oktober 1961 beigetreten, das die Pflicht zur Legalisation ausländischer öffentlicher Urkunden aufhebt. Dieses Übereinkommen ist auch als Apostille-Übereinkommen bekannt. Dies geht aus einer Mitteilung auf dem offiziellen Portal der Haager Konferenz für Internationales Privatrecht hervor.

Polina Kalacheva
19. Januar 2026

Seitennummerierung

  • Nächste Seite ››

Unser Team

Preview Alexej Schmidt

Alexej Schmidt

Geschäftsführender Partner
Preview Andrej Schmidt

Andrej Schmidt

Geschäftsführender Partner, Leiter des Marketings und Vertriebs
Preview Olga Kylina

Dr. Olga Kylina, LL.M.

Senior Consultant, Leiterin der Rechtsabteilung
Preview Marina Weger

Marina Weger

Senior Consultant
Preview Valeria Nikolaeva

Valeria Nikolaeva

Senior Consultant
Preview Anna Khan

Anna Khan

Senior Consultant

Seitennummerierung

  • Nächste Seite ››

Unsere Kunden – unser Stolz

  • WEGeuro, S.A.
  • EMAG Maschinenfabrik GmbH
  • Profuga GmbH
  • Karl Dungs GmbH & Co. KG
  • Helaba - Landesbank Hessen-Thüringen
  • Plattenhardt + Wirth GmbH
  • EAC Zertifikat
  • Shell
  • Firmenauskunft, Bonitätsprüfung und Handelsregisterauszüge
  • Legalisation von Dokumenten und Apostille
  • ABB
  • Handelsregisterauszug
  • EAC zertifikat
  • NETZSCH
  • EagleBurgmann
  • Eaton
  • EAC Deklarierung
  • EAC Zertifizieurung
  • Thomas-Krenn AG
  • eac zertifikat
  • BNP Paribas
  • Thyssenkrupp
  • Lieferung von Maschinen aus Deutschland
  • logistik russland
  • vertrieb russland
  • TR ZU Zertifizierung
  • gost zertifikat
  • TR ZU Zertifikat
Schmidt & Schmidt OHG
+1 332 208 131 7
office_hours
offline
contact@schmidt-export.com
Deutschland

Bahnhofstraße 22a
94032Passau
Visa
Mastercard
SEPA Überweisung
PayPal

Footer menu

  • Kontakt
  • Garantie
  • Impressum
  • Datenschutzerklärung
  • AGB
  • Widerrufsrecht
  • Sitemap
  • Zahlungsmöglichkeiten
  • Cookie-Richtlinie
  • TEST

Suchen

  • Deutsch
  • English
  • Español
  • Français
  • Italiano
  • Қазақ тілі
  • Русский
  • Türkçe
  • 中文
+1 332 208 131 7
office_hours
offline
contact@schmidt-export.com