Direkt zum Inhalt
Startseite
  • Aktuelles
  • Dienstleistungen
    • Zertifizierung für Exporte nach Russland, Kasachstan und EAWU
      • Technische Regelwerke der Eurasischen Wirtschaftsunion
      • EAC Zertifikat der Eurasischen Wirtschaftsunion
      • EAC Deklaration der Eurasischen Wirtschaftsunion
      • EAC Kennzeichnung
      • EAC Zertifizierung von Maschinen
      • EAC Zertifizierung von Druckgeräten
      • EAC Zertifizierung von explosionsgeschützten Geräten
      • EAC Zertifizierung von Elektro- und Elektronikgeräten
      • EAC Zertifizierung von Kraftfahrzeugen
      • EAC Zertifizierung von Schalt- und Steuerungsschränken
      • EAC Zertifizierung von landwirtschaftlichen Maschinen
      • EAC Zertifizierung von Ersatzteilen und Komponenten für Maschinen und Anlagen
      • EAC Zertifizierung von Kleidung und Schuhen
      • EAC Zertifizierung von Kinderbekleidung, Spielzeug und Zubehör
      • EAC Zertifizierung von persönlicher Schutzausrüstung
      • EAC Zertifizierung von Kosmetik
      • EAC Zertifizierung von Lebensmitteln
      • EAC Zertifizierung von Möbel
      • EAC Zertifikat für Eisenbahn
      • EAC Zertifizierung von Alkohol
      • EAC Zertifizierung von Kabeln
      • EAC Zertifizierung von Produkten aus mehreren Teilen
      • EAC Zertifizierung von Motoren
      • EAC Zertifizierung von Pumpen
      • EAC Zertifizierung von industriellen Rohrleitungsarmaturen
      • EAC Konformitätsbewertung von Industrieanlagen
      • EAC Zertifizierung für chemische Produkte
      • EAC Zertifizierung von Haushaltsgeräten
      • EAC Zertifizierung von Leuchten, Leuchtmitteln und LED-Modulen
      • EAC Zertifizierung von Messgeräten und Messeinrichtungen
      • EAC Zertifizierung von Verpackungen
      • Staatliche Registrierung von Produkten (SGR)
      • Brandschutznachweis in der EAWU
      • GOST Zertifizierung
      • TR Zertifizierung für Russland
      • FAC Zertifizierung und Deklarierung von Kommunikationsgeräten
      • FSB Notifizierung - Zulassung von elektronischen Geräten
      • Lizenzierung von Funkanlagen und Hochfrequenztechnik
      • Einfuhrlizenz für ozonabbauende Stoffe
      • Zertifizierung von Medizintechnik, Arzneimitteln und Medizinprodukten
      • Zertifizierung und Deklarierung von Baustoffen
      • Erstellung von technischen Unterlagen
      • Beratung zur EAC Konformitätsbewertung
      • Negativbescheinigungen
      • Bevollmächtigter Vertreter für die EAC Zertifizierung
      • Produktionsaudit bei der EAC Zertifizierung
      • Inspektionskontrolle bei der EAC Zertifizierung
      • Produkt- und Verpackungskennzeichnung im Rahmen der technischen Regulierung in der EAWU
      • Kosten der EAC Zertifizierung und EAC Deklarierung
      • Muster für EAC Zertifizierung und EAC Deklarierung: Auswahl und Versand
      • Technische Regelwerke in der Republik Kasachstan
      • Technische Regulierung in Belarus - Konformitätsbewertung
      • Export nach Usbekistan: Einfuhr und Zertifizierung
      • Schemas der EAC Konformitätsbewertung
      • Verbindliche Zolltarifauskunft
      • FAQ zur EAC Zertifizierung und EAC Deklarierung
      • Gültigkeitsdauer von EAC-Zertifikaten und EAC-Deklarationen
      • Prüfungen von Produktmustern für die EAC Konformitätsbewertung
    • Apostille und konsularische Legalisation von ausländischen Urkunden
      • Apostille und konsularische Legalisation aus Russland und der Eurasischen Wirtschaftsunion
      • Apostille und konsularische Legalisation aus Europa und EU
      • Apostille und konsularische Legalisation aus Asien
      • Apostille und konsularische Legalisation aus Nord- und Südamerika
      • Apostille und konsularische Legalisation aus Afrika
      • Apostille und konsularische Legalisation aus Australien und Ozeanien
      • Banken und Finanzinstitutionen
      • Global Mobility und Visa-Unterstützung
      • Rechtsanwälte und Notare
      • Übersetzungsbüros
      • FAQ Apostille und konsularische Legalisation
    • Firmenauskunft, Bonitätsprüfung und Handelsregisterauszüge
      • Handelsregisterauszug und Firmenauskunft aus Russland und der EAWU
      • Handelsregister und Firmenauskunft aus Europa und EU-Staaten
      • Handelsregisterauszug und Firmenauskunft aus Asien
      • Handelsregisterauszug und Firmenauskunft aus Nord- und Südamerika
      • Handelsregister und Firmenauskunft Afrika
      • Handelsregisterauszug und Firmenauskunft aus Australien und Ozeanien
      • Know Your Customer
      • Markenregisterauskunft
    • Grundbuchauszüge
      • Grundbuchauszüge aus Europa
      • Grundbuchauszüge aus Russlands und der EAWU
      • Grundbuchauszüge aus Asien
      • Grundbuchauszüge aus Nord- und Südamerika
      • Grundbuchauszüge aus Afrika
      • Grundbuchauszüge aus Australien und Ozeanien
    • Beschaffung von Urkunden weltweit
      • Beschaffung von Urkunden aus Österreich
      • Beschaffung von Urkunden aus Albanien
      • Beschaffung von Urkunden aus Andorra
      • Beschaffung von Urkunden aus Armenien
      • Beschaffung von Urkunden aus Belarus
      • Beschaffung von Urkunden aus Belgien
      • Beschaffung von Urkunden aus Bulgarien
      • Beschaffung von Urkunden aus Bosnien und Herzegowina
      • Beschaffung von Urkunden aus dem Vatikan
      • Beschaffung von Urkunden aus Großbritannien
      • Beschaffung von Urkunden aus Ungarn
      • Beschaffung von Urkunden aus Deutschland
      • Beschaffung von Urkunden aus Griechenland
      • Beschaffung von Urkunden aus Dänemark
      • Beschaffung von Urkunden aus Irland
      • Beschaffung von Urkunden aus Island
      • Beschaffung von Urkunden aus Spanien
      • Beschaffung von Urkunden aus Italien
      • Beschaffung von Urkunden aus Kasachstan
      • Beschaffung von Urkunden aus Kirgisistan
      • Beschaffung von Urkunden aus China
      • Beschaffung von Urkunden in Mexiko
      • Beschaffung von Urkunden aus Russland
      • Beschaffung von Urkunden aus Frankreich
      • Beschaffung von Urkunden aus Japan
      • FAQ replacement & retrieval of documents
    • Technische und juristische Übersetzung
      • Juristische Übersetzung
      • Technische Übersetzung
      • Beglaubigte Übersetzung
      • Übersetzungen für Marketing
      • Übersetzung von Verträgen
      • Übersetzung von Handelsregisterauszügen und Unternehmensinformationen
      • Korrektur
      • Lektorat
    Unsere Dienstleistungen
    Unsere Dienstleistungen

    Wir entwickeln individuell für jeden Kunden professionelle Lösungen, mit denen Sie die Herausforderungen auf den neuen Märkten erfolgreich meistern können.

  • Unternehmen
    • Team
    • Referenzen
    • Unternehmensgeschichte
      • Russia Research Group
    • Kundenbewertungen
    Unser Unternehmen
    Unser Unternehmen

    Wir sind ein global agierendes Beratungsunternehmen mit Sitz in Passau. Mit unserem breiten Angebot an Unternehmensdienstleistungen verfolgen wir das Ziel, gemeinsam mit unseren Kunden Ländergrenzen zu überwinden.

  • Karriere
  • Kontakt
Schmidt & Schmidt

Häufig gestellte Fragen über beglaubigte Übersetzung

  1. Startseite

Ansprechpartner

Polina Kalacheva
Polina Kalacheva
Intern
+49 851 226 083 37
polina.kalacheva@schmidt-export.de

1. Was ist eine beglaubigte Übersetzung?

Eine beglaubigte Übersetzung ist eine vollständige und korrekte Übersetzung offizieller Dokumente, die von einem vereidigten Übersetzer angefertigt wurde. Eine Übersetzung mit Beglaubigung ist durch einen Stempel und eine Unterschrift verifiziert und besitzt somit Gültigkeit bei Ämtern, Behörden, Gerichten oder anderen offiziellen Einrichtungen. Beglaubigte Übersetzungen sind oft notwendig für Auslandsaufenthalte, egal ob für Studium, Arbeit oder längeres Wohnen im Ausland.

2. Was sind die Vorteile einer beglaubigten Übersetzung?

  • Offizielle Anerkennung: Wird von staatlichen Stellen, Gerichten, Bildungseinrichtungen und diplomatischen Vertretungen akzeptiert.
  • Verwaltungsfreundlich: Unterstützt einen unkomplizierten Ablauf bei formellen Prozessen im In- und Ausland.
  • Hohe Genauigkeit: Durch die Arbeit qualifizierter und speziell geschulter Übersetzer ist eine präzise und vertrauenswürdige Übertragung gewährleistet.
  • Unverzichtbar für Formalitäten: Notwendig bei amtlichen Vorgängen wie Visaanträgen, Heiratsregistrierungen, Studienzulassungen oder Unternehmensgründungen.

3. Muss man eine öffentliche Urkunde aus Deutschland für eine Nutzung im Ausland immer beglaubigen?

Eine beglaubigte Übersetzung wird in der Regel dann benötigt, wenn offizielle oder rechtlich relevante Dokumente in einer anderen Sprache eingereicht werden müssen – beispielsweise in folgenden Fällen:
  • Amtliche oder gerichtliche Verfahren: Etwa bei Anträgen bei Behörden oder Gerichten.
  • Personenstandsfälle im Ausland: Zum Beispiel bei Eheschließungen, Scheidungen oder der Registrierung von Geburten.
  • Visa- und Bewerbungsprozesse: Für Arbeitsvisa, Studienaufenthalte oder Bewerbungen im Ausland.
  • Anerkennung von Qualifikationen: Bei der Überprüfung und Anerkennung von Schulzeugnissen, Hochschulabschlüssen oder Berufsnachweisen.
  • Geschäftliche und notarielle Vorgänge: Etwa bei der Gründung eines Unternehmens, bei Bankangelegenheiten oder im Rahmen notarieller Beglaubigungen im Ausland.

4. Wie sieht eine beglaubigte Übersetzung aus?

Merkmale einer beglaubigten Übersetzung:

  • Persönlicher Stempel des vereidigten Übersetzers;
  • Unterschrift des Übersetzers;
  • Beglaubigungsvermerk, die bestätigt, dass die Übersetzung vollständig und korrekt ist;
  • Datum und Ort der Beglaubigung;
  • Schnur und Siegel bei mehrseitigen Dokumenten.

5. Wer darf Übersetzungen beglaubigen?

Nur vereidigte bzw. beeidigte oder ermächtigte Übersetzer dürfen in Deutschland eine beglaubigte Übersetzung anfertigen. Diese Übersetzer wurden durch ein Landgericht oder eine entsprechende Justizbehörde offiziell ernannt und sind berechtigt, ihre Übersetzungen mit einem Bestätigungsvermerk, Stempel und Unterschrift zu versehen.

6. Was ist der Unterschied zwischen „vereidigt“, „beeidigt“ und „ermächtigt“?

Im Zusammenhang mit beglaubigten Übersetzungen bedeuten diese Begriffe im Wesentlichen dasselbe: Sie bezeichnen Übersetzerinnen und Übersetzer, die durch ein Gericht oder eine Behörde offiziell dazu befugt wurden, Übersetzungen zu beglaubigen. Die genaue Bezeichnung kann je nach Bundesland oder rechtlichem Kontext leicht variieren, doch in der Praxis erfüllen alle dieselbe Funktion – die rechtlich anerkannte Erstellung und Bestätigung offizieller Übersetzungen.

7. Was ist der Unterschied zwischen einer beglaubigten Übersetzung und einer einfachen oder Fachübersetzung?

Beglaubigte Übersetzung: Diese wird von einem gerichtlich vereidigten oder ermächtigten Übersetzer erstellt. Sie enthält einen Beglaubigungsvermerk mit Stempel, Unterschrift und Datum und bestätigt die Richtigkeit sowie Vollständigkeit der Übersetzung. Sie ist für offizielle Stellen wie Ämter, Gerichte oder Konsulate erforderlich.

Einfache Übersetzung: Dabei handelt es sich um die allgemeine Übertragung eines Textes in eine andere Sprache – ohne rechtliche Bestätigung. Sie eignet sich für den privaten oder internen Gebrauch, etwa für E-Mails, Webseiten oder Informationsmaterial.

Fachübersetzung: Diese Art der Übersetzung wird von Sprachprofis mit speziellem Fachwissen durchgeführt – z. B. in den Bereichen Medizin, Technik, Jura oder Finanzen. Sie ist besonders präzise und fachterminologisch korrekt, jedoch nicht automatisch beglaubigt.

8. Ist für eine beglaubigte Übersetzung ein Notar erforderlich?

Nein – die Mitwirkung eines Notars ist nicht notwendig. Notare sind weder sprachlich qualifiziert noch rechtlich befugt, Übersetzungen zu beglaubigen. Die Beglaubigung durch einen ermächtigten, beeidigten oder vereidigten Übersetzer genügt vollkommen und wird von Behörden und Institutionen offiziell anerkannt.

9. Wie lange dauert eine beglaubigte Übersetzung?

Die Bearbeitungszeit variiert je nach Umfang des Dokuments und der Sprachkombination. In der Regel gilt:
  • Standardbearbeitung: etwa 2 bis 5 Werktage
  • Expressbearbeitung: möglich innerhalb von 24 bis 48 Stunden – je nach Verfügbarkeit und nach vorheriger Absprache
Für umfangreiche Dokumente oder seltene Sprachen kann die Dauer abweichen. Eine individuelle Einschätzung erfolgt meist nach Prüfung des Ausgangstextes.

10. Gibt es einen Expressversand?

Ja, Schmidt & Schmidt bietet einen zuverlässigen Expressversand an. Die Firma sorgt für eine schnelle und sichere weltweite Zustellung persönlicher und offizieller Dokumente – einschließlich beglaubigter Übersetzungen.

Dank moderner Logistiklösungen und präziser Sendungsverfolgung wird gewährleistet, dass Ihre Unterlagen zeitnah, vertraulich und unversehrt ankommen. Auch bei dringenden Fällen profitieren Kunden von einem beschleunigten Ablauf – ohne Abstriche bei Sicherheit oder Qualität.

Der Expressversand ist insbesondere für eilige Behördenvorgänge, internationale Bewerbungen oder rechtliche Fristen sinnvoll und kann auf Anfrage individuell organisiert werden.

11. Wie reiche ich meine Dokumente ein?

Die Einreichung Ihrer Unterlagen erfolgt ganz unkompliziert über unser Online-Bestellformular. Sie können Scans oder gut lesbare Fotos Ihrer Dokumente direkt hochladen – das Einsenden der Originale ist nicht erforderlich.

Eine digitale Kopie in guter Qualität genügt für die Erstellung der beglaubigten Übersetzung. So sparen Sie Zeit und Aufwand, ohne auf rechtliche Gültigkeit verzichten zu müssen.

12. Wie lange ist eine beglaubigte Übersetzung gültig?

Grundsätzlich gilt eine beglaubigte Übersetzung zeitlich unbegrenzt, sofern das Originaldokument unverändert bleibt.

Allerdings kann es vorkommen, dass bestimmte Behörden oder Institutionen eine aktuelle Übersetzung verlangen – insbesondere bei Anträgen im Ausland oder bei länger zurückliegenden Dokumenten. Es empfiehlt sich daher, im Vorfeld die konkreten Anforderungen der jeweiligen Stelle zu prüfen.

13. Für welche Sprachen sind beglaubigte Übersetzungen verfügbar?

Wir erstellen beglaubigte Übersetzungen in mehr als 132 Sprachen, darunter unter anderem Deutsch, Englisch, Französisch, Spanisch, Russisch, Arabisch, Chinesisch, Türkisch, Italienisch und viele weitere.

Sollte Ihre gewünschte Sprachkombination nicht in der Liste enthalten sein, prüfen wir gerne individuell, ob wir Ihre Übersetzung realisieren können – sprechen Sie uns einfach an, wir finden eine passende Lösung für Sie.

14. Kann ich auch eine PDF-Datei zur Übersetzung einreichen?

Ja, wir bearbeiten alle gängigen Dateiformate, darunter auch PDF-Dokumente. Falls gewünscht, passen wir das ursprüngliche Layout mithilfe unseres DTP-Services (Desktop Publishing) an, damit das übersetzte Dokument genauso professionell und übersichtlich wirkt wie das Original.

15. Kann die Apostille für deutsche Urkunden im Bestimmungsland ausgestellt werden?

Die Kosten richten sich hauptsächlich nach der Seitenanzahl, der Sprachkombination sowie eventuellen Zusatzleistungen wie Expressbearbeitung oder Layoutanpassungen.

Für einfache Urkunden, beispielsweise Geburtsurkunden, liegen die Preise üblicherweise zwischen 40 und 80 Euro.

Bei umfangreicheren oder besonders komplexen Dokumenten erstellen wir gern ein auf Sie zugeschnittenes individuelles Angebot.

16. Ist eine beglaubigte Übersetzung dasselbe wie eine beglaubigte Kopie?

Nein, das sind zwei unterschiedliche Dinge.

Eine beglaubigte Übersetzung ist die offizielle Übertragung eines Dokuments in eine andere Sprache, die von einem vereidigten Übersetzer mit einem Beglaubigungsvermerk bestätigt wird.

Eine beglaubigte Kopie hingegen ist eine exakte Kopie eines Dokuments in der Originalsprache, die von einer Behörde oder einem Notar mit einem Stempel oder Siegel als wahrheitsgetreu bestätigt wird.

17. Bieten Sie eine unverbindliche Beratung an?

Ja, selbstverständlich! Unser Team steht Ihnen kostenlos und unverbindlich zur Verfügung – egal ob telefonisch, per E-Mail oder über unser Kontaktformular. Wir unterstützen Sie gern bei allen Fragen rund um Sprachwahl, Apostillen oder den Anforderungen der jeweiligen Behörden.

Kundenbewertungen

https://maps.app.goo.gl/jzpzxJCCDpek2Aa56
G-J…

5Star

13 Juni 2025

I can only agree with the other reviewers. Thanks a lot for the documents, apostille and official translation from Czech Republic in such a timely manner!

https://maps.app.goo.gl/pLkRJEhJi6RHv9X97
Jel…

5Star

12 Juni 2025

Alles wurde sehr professionell und schnell erledigt, danke schön!

https://maps.app.goo.gl/mv3FcmtzE58Yq1kH6
ber…

5Star

10 Juni 2025
German authorities are difficult and inflexible. Schmidt & Schmidt helped me through an epic journey that I would not have finished on my own. Particular thanks goes to Ekatarina Kravtcova!

Seitennummerierung

  • Nächste Seite ››

Newsletter abonnieren.

Bleiben Sie auf dem Laufenden mit unserem Newsletter.

Abonnieren

Aktuelles

Kasachstan kündigt Einschränkungen für EAC-Zertifikate aus Kirgisistan an – was Unternehmen jetzt wissen müssen
Kasachstan kündigt Einschränkungen für EAC-Zertifikate aus Kirgisistan an – was Unternehmen jetzt wissen müssen

Bereits im vergangenen Jahr wurde im Rahmen interner Behördenkonsultationen in Kasachstan die Möglichkeit diskutiert, Zertifikate aus Kirgisistan in ihrer Gültigkeit für das Inverkehrbringen von Produkten einzuschränken. Nun verdichten sich die Hinweise: Der Import kirgisisch zertifizierter Produkte soll erheblich erschwert werden– ein Schritt, der weitreichende Folgen für Hersteller und Exporteure in die Eurasische Wirtschaftsunion (EAWU) haben kann.

Alexej Schmidt
16 Juni 2025
Ab dem 1. September 2025 tritt das Technische Regelwerk TR EAWU 048/2019 Über die Anforderungen an die Energieeffizienz energieverbrauchender Geräte in Kraft
Ab dem 1. September 2025 tritt das Technische Regelwerk TR EAWU 048/2019 Über die Anforderungen an die Energieeffizienz energieverbrauchender Geräte in Kraft

Ab dem 1. September 2025 tritt das Technische Regelwerk der Eurasischen Wirtschaftsunion TR EAWU 048/2019 Über Anforderungen an die Energieeffizienz energieverbrauchender Geräten in Kraft – mit Ausnahme einzelner Bestimmungen.

Marina Weger
30 Mai 2025
Dominikanische Republik benennt Ansprechpartnerin für Apostillen
Dominikanische Republik benennt Ansprechpartnerin für Apostillen

Der Direktor für Legalisierung und Apostille wurde zur Hauptansprechperson des Außenministeriums der Dominikanischen Republik in Fragen der Beglaubigung von Dokumenten für deren Verwendung im Ausland ernannt. Die entsprechenden Änderungen sind auf dem offiziellen Portal der Haager Konferenz für Internationales Privatrecht veröffentlicht.

Polina Kalacheva
29 Mai 2025
Kroatien präzisiert Zuständigkeiten für die Apostillierung
Kroatien präzisiert Zuständigkeiten für die Apostillierung

Im Jahr 2025 wurden in Kroatien die Zuständigkeiten der zwei für die Apostillierung befugten Stellen präzisiert: der Gemeindegerichte sowie – in Ausnahmefällen – des Ministeriums für Justiz, öffentliche Verwaltung und digitale Transformation. Die entsprechende Information ist auf dem offiziellen Portal der Haager Konferenz für Internationales Privatrecht veröffentlicht.

Polina Kalacheva
28 Mai 2025

Seitennummerierung

  • Nächste Seite ››

Unser Team

Alexej Schmidt

Alexej Schmidt

Geschäftsführender Partner
Andrej Schmidt

Andrej Schmidt

Geschäftsführender Partner, Leiter des Marketings und Vertriebs
Olga Kylina

Dr. Olga Kylina, LL.M.

Senior Consultant, Leiterin der Rechtsabteilung
Marina Weger

Marina Weger

Senior Consultant
Valeria Nikolaeva

Valeria Nikolaeva

Senior Consultant
Anna Khan

Anna Khan

Senior Consultant

Seitennummerierung

  • Nächste Seite ››

Unsere Kunden – unser Stolz

  • WEGeuro, S.A.
  • EMAG Maschinenfabrik GmbH
  • Profuga GmbH
  • Karl Dungs GmbH & Co. KG
  • Helaba - Landesbank Hessen-Thüringen
  • Plattenhardt + Wirth GmbH
  • EAC Zertifikat
  • Shell
  • Firmenauskunft, Bonitätsprüfung und Handelsregisterauszüge
  • Legalisation von Dokumenten und Apostille
  • ABB
  • Handelsregisterauszug
  • EAC zertifikat
  • NETZSCH
  • EagleBurgmann
  • Eaton
  • EAC Deklarierung
  • EAC Zertifizieurung
  • Thomas-Krenn AG
  • eac zertifikat
  • BNP Paribas
  • Thyssenkrupp
  • Lieferung von Maschinen aus Deutschland
  • logistik russland
  • vertrieb russland
  • TR ZU Zertifizierung
  • gost zertifikat
  • TR ZU Zertifikat
Schmidt & Schmidt OHG
+1 332 208 131 7
office_hours
offline
contact@schmidt-export.com

Bahnhofstraße 22a
94032Passau
Deutschland
Visa
Mastercard
SEPA Überweisung
PayPal

Footer menu

  • Kontakt
  • Garantie
  • Impressum
  • Datenschutzerklärung
  • AGB
  • Widerrufsrecht
  • Sitemap
  • Zahlungsmöglichkeiten
  • Cookie-Richtlinie
  • TEST

Suchen

  • Deutsch
  • English
  • Español
  • Français
  • Italiano
  • Қазақ тілі
  • Русский
  • Türkçe
  • 中文
+1 332 208 131 7
office_hours
offline
contact@schmidt-export.com