Direkt zum Inhalt
Startseite
  • Aktuelles
  • Dienstleistungen
    • Zertifizierung für Exporte nach Russland, Kasachstan und EAWU
      • Technische Regelwerke der Eurasischen Wirtschaftsunion
      • EAC Zertifikat der Eurasischen Wirtschaftsunion
      • EAC Deklaration der Eurasischen Wirtschaftsunion
      • EAC Kennzeichnung
      • EAC Zertifizierung von Maschinen
      • EAC Zertifizierung von Druckgeräten
      • EAC Zertifizierung von explosionsgeschützten Geräten
      • EAC Zertifizierung von Elektro- und Elektronikgeräten
      • EAC Zertifizierung von Kraftfahrzeugen
      • EAC Zertifizierung von Schalt- und Steuerungsschränken
      • EAC Zertifizierung von landwirtschaftlichen Maschinen
      • EAC Zertifizierung von Ersatzteilen und Komponenten für Maschinen und Anlagen
      • EAC Zertifizierung von Kleidung und Schuhen
      • EAC Zertifizierung von Kinderbekleidung, Spielzeug und Zubehör
      • EAC Zertifizierung von persönlicher Schutzausrüstung
      • EAC Zertifizierung von Kosmetik
      • EAC Zertifizierung von Lebensmitteln
      • EAC Zertifizierung von Möbel
      • EAC Zertifikat für Eisenbahn
      • EAC Zertifizierung von Alkohol
      • EAC Zertifizierung von Kabeln
      • EAC Zertifizierung von Produkten aus mehreren Teilen
      • EAC Zertifizierung von Motoren
      • EAC Zertifizierung von Pumpen
      • EAC Zertifizierung von industriellen Rohrleitungsarmaturen
      • EAC Konformitätsbewertung von Industrieanlagen
      • EAC Zertifizierung für chemische Produkte
      • EAC Zertifizierung von Haushaltsgeräten
      • EAC Zertifizierung von Leuchten, Leuchtmitteln und LED-Modulen
      • EAC Zertifizierung von Messgeräten und Messeinrichtungen
      • EAC Zertifizierung von Verpackungen
      • Staatliche Registrierung von Produkten (SGR)
      • Brandschutznachweis in der EAWU
      • GOST Zertifizierung
      • TR Zertifizierung für Russland
      • FAC Zertifizierung und Deklarierung von Kommunikationsgeräten
      • FSB Notifizierung - Zulassung von elektronischen Geräten
      • Lizenzierung von Funkanlagen und Hochfrequenztechnik
      • Einfuhrlizenz für ozonabbauende Stoffe
      • Zertifizierung von Medizintechnik, Arzneimitteln und Medizinprodukten
      • Zertifizierung und Deklarierung von Baustoffen
      • Erstellung von technischen Unterlagen
      • Beratung zur EAC Konformitätsbewertung
      • Negativbescheinigungen
      • Bevollmächtigter Vertreter für die EAC Zertifizierung
      • Produktionsaudit bei der EAC Zertifizierung
      • Inspektionskontrolle bei der EAC Zertifizierung
      • Produkt- und Verpackungskennzeichnung im Rahmen der technischen Regulierung in der EAWU
      • Kosten der EAC Zertifizierung und EAC Deklarierung
      • Muster für EAC Zertifizierung und EAC Deklarierung: Auswahl und Versand
      • Technische Regelwerke in der Republik Kasachstan
      • Technische Regulierung in Belarus - Konformitätsbewertung
      • Export nach Usbekistan: Einfuhr und Zertifizierung
      • Schemas der EAC Konformitätsbewertung
      • Verbindliche Zolltarifauskunft
      • FAQ zur EAC Zertifizierung und EAC Deklarierung
      • Gültigkeitsdauer von EAC-Zertifikaten und EAC-Deklarationen
      • Prüfungen von Produktmustern für die EAC Konformitätsbewertung
    • Apostille und konsularische Legalisation von ausländischen Urkunden
      • Apostille und konsularische Legalisation aus Russland und der Eurasischen Wirtschaftsunion
      • Apostille und konsularische Legalisation aus Europa und EU
      • Apostille und konsularische Legalisation aus Asien
      • Apostille und konsularische Legalisation aus Nord- und Südamerika
      • Apostille und konsularische Legalisation aus Afrika
      • Apostille und konsularische Legalisation aus Australien und Ozeanien
      • Banken und Finanzinstitutionen
      • Global Mobility und Visa-Unterstützung
      • Rechtsanwälte und Notare
      • Übersetzungsbüros
      • FAQ Apostille und konsularische Legalisation
    • Firmenauskunft, Bonitätsprüfung und Handelsregisterauszüge
      • Handelsregisterauszug und Firmenauskunft aus Russland und der EAWU
      • Handelsregister und Firmenauskunft aus Europa und EU-Staaten
      • Handelsregisterauszug und Firmenauskunft aus Asien
      • Handelsregisterauszug und Firmenauskunft aus Nord- und Südamerika
      • Handelsregister und Firmenauskunft Afrika
      • Handelsregisterauszug und Firmenauskunft aus Australien und Ozeanien
      • Know Your Customer
      • Markenregisterauskunft
    • Grundbuchauszüge
      • Grundbuchauszüge aus Europa
      • Grundbuchauszüge aus Russlands und der EAWU
      • Grundbuchauszüge aus Asien
      • Grundbuchauszüge aus Nord- und Südamerika
      • Grundbuchauszüge aus Afrika
      • Grundbuchauszüge aus Australien und Ozeanien
    • Beschaffung von Urkunden weltweit
      • Beschaffung von Urkunden aus Österreich
      • Beschaffung von Urkunden aus Albanien
      • Beschaffung von Urkunden aus Andorra
      • Beschaffung von Urkunden aus Armenien
      • Beschaffung von Urkunden aus Belarus
      • Beschaffung von Urkunden aus Belgien
      • Beschaffung von Urkunden aus Bulgarien
      • Beschaffung von Urkunden aus Bosnien und Herzegowina
      • Beschaffung von Urkunden aus dem Vatikan
      • Beschaffung von Urkunden aus Großbritannien
      • Beschaffung von Urkunden aus Ungarn
      • Beschaffung von Urkunden aus Deutschland
      • Beschaffung von Urkunden aus Griechenland
      • Beschaffung von Urkunden aus Dänemark
      • Beschaffung von Urkunden aus Irland
      • Beschaffung von Urkunden aus Island
      • Beschaffung von Urkunden aus Spanien
      • Beschaffung von Urkunden aus Italien
      • Beschaffung von Urkunden aus Kasachstan
      • Beschaffung von Urkunden aus Kirgisistan
      • Beschaffung von Urkunden aus China
      • Beschaffung von Urkunden in Mexiko
      • Beschaffung von Urkunden aus Russland
      • Beschaffung von Urkunden aus Frankreich
      • Beschaffung von Urkunden aus Japan
      • FAQ replacement & retrieval of documents
    • Technische und juristische Übersetzung
      • Juristische Übersetzung
      • Technische Übersetzung
      • Beglaubigte Übersetzung
      • Übersetzungen für Marketing
      • Übersetzung von Verträgen
      • Übersetzung von Handelsregisterauszügen und Unternehmensinformationen
      • Korrektur
      • Lektorat
    Unsere Dienstleistungen
    Unsere Dienstleistungen

    Wir entwickeln individuell für jeden Kunden professionelle Lösungen, mit denen Sie die Herausforderungen auf den neuen Märkten erfolgreich meistern können.

  • Unternehmen
    • Team
    • Referenzen
    • Unternehmensgeschichte
      • Russia Research Group
    • Kundenbewertungen
    Unser Unternehmen
    Unser Unternehmen

    Wir sind ein global agierendes Beratungsunternehmen mit Sitz in Passau. Mit unserem breiten Angebot an Unternehmensdienstleistungen verfolgen wir das Ziel, gemeinsam mit unseren Kunden Ländergrenzen zu überwinden.

  • Karriere
  • Kontakt
Schmidt & Schmidt

Häufig gestellte Fragen über beglaubigte Übersetzung

  1. Startseite

Ansprechpartner

Polina Kalacheva
Polina Kalacheva
Intern
+49 851 226 083 37
polina.kalacheva@schmidt-export.de

1. Was ist eine beglaubigte Übersetzung?

Eine beglaubigte Übersetzung ist eine vollständige und korrekte Übersetzung offizieller Dokumente, die von einem vereidigten Übersetzer angefertigt wurde. Eine Übersetzung mit Beglaubigung ist durch einen Stempel und eine Unterschrift verifiziert und besitzt somit Gültigkeit bei Ämtern, Behörden, Gerichten oder anderen offiziellen Einrichtungen. Beglaubigte Übersetzungen sind oft notwendig für Auslandsaufenthalte, egal ob für Studium, Arbeit oder längeres Wohnen im Ausland.

2. Was sind die Vorteile einer beglaubigten Übersetzung?

  • Offizielle Anerkennung: Wird von staatlichen Stellen, Gerichten, Bildungseinrichtungen und diplomatischen Vertretungen akzeptiert.
  • Verwaltungsfreundlich: Unterstützt einen unkomplizierten Ablauf bei formellen Prozessen im In- und Ausland.
  • Hohe Genauigkeit: Durch die Arbeit qualifizierter und speziell geschulter Übersetzer ist eine präzise und vertrauenswürdige Übertragung gewährleistet.
  • Unverzichtbar für Formalitäten: Notwendig bei amtlichen Vorgängen wie Visaanträgen, Heiratsregistrierungen, Studienzulassungen oder Unternehmensgründungen.

3. Muss man eine öffentliche Urkunde aus Deutschland für eine Nutzung im Ausland immer beglaubigen?

Eine beglaubigte Übersetzung wird in der Regel dann benötigt, wenn offizielle oder rechtlich relevante Dokumente in einer anderen Sprache eingereicht werden müssen – beispielsweise in folgenden Fällen:
  • Amtliche oder gerichtliche Verfahren: Etwa bei Anträgen bei Behörden oder Gerichten.
  • Personenstandsfälle im Ausland: Zum Beispiel bei Eheschließungen, Scheidungen oder der Registrierung von Geburten.
  • Visa- und Bewerbungsprozesse: Für Arbeitsvisa, Studienaufenthalte oder Bewerbungen im Ausland.
  • Anerkennung von Qualifikationen: Bei der Überprüfung und Anerkennung von Schulzeugnissen, Hochschulabschlüssen oder Berufsnachweisen.
  • Geschäftliche und notarielle Vorgänge: Etwa bei der Gründung eines Unternehmens, bei Bankangelegenheiten oder im Rahmen notarieller Beglaubigungen im Ausland.

4. Wie sieht eine beglaubigte Übersetzung aus?

Merkmale einer beglaubigten Übersetzung:

  • Persönlicher Stempel des vereidigten Übersetzers;
  • Unterschrift des Übersetzers;
  • Beglaubigungsvermerk, die bestätigt, dass die Übersetzung vollständig und korrekt ist;
  • Datum und Ort der Beglaubigung;
  • Schnur und Siegel bei mehrseitigen Dokumenten.

5. Wer darf Übersetzungen beglaubigen?

Nur vereidigte bzw. beeidigte oder ermächtigte Übersetzer dürfen in Deutschland eine beglaubigte Übersetzung anfertigen. Diese Übersetzer wurden durch ein Landgericht oder eine entsprechende Justizbehörde offiziell ernannt und sind berechtigt, ihre Übersetzungen mit einem Bestätigungsvermerk, Stempel und Unterschrift zu versehen.

6. Was ist der Unterschied zwischen „vereidigt“, „beeidigt“ und „ermächtigt“?

Im Zusammenhang mit beglaubigten Übersetzungen bedeuten diese Begriffe im Wesentlichen dasselbe: Sie bezeichnen Übersetzerinnen und Übersetzer, die durch ein Gericht oder eine Behörde offiziell dazu befugt wurden, Übersetzungen zu beglaubigen. Die genaue Bezeichnung kann je nach Bundesland oder rechtlichem Kontext leicht variieren, doch in der Praxis erfüllen alle dieselbe Funktion – die rechtlich anerkannte Erstellung und Bestätigung offizieller Übersetzungen.

7. Was ist der Unterschied zwischen einer beglaubigten Übersetzung und einer einfachen oder Fachübersetzung?

Beglaubigte Übersetzung: Diese wird von einem gerichtlich vereidigten oder ermächtigten Übersetzer erstellt. Sie enthält einen Beglaubigungsvermerk mit Stempel, Unterschrift und Datum und bestätigt die Richtigkeit sowie Vollständigkeit der Übersetzung. Sie ist für offizielle Stellen wie Ämter, Gerichte oder Konsulate erforderlich.

Einfache Übersetzung: Dabei handelt es sich um die allgemeine Übertragung eines Textes in eine andere Sprache – ohne rechtliche Bestätigung. Sie eignet sich für den privaten oder internen Gebrauch, etwa für E-Mails, Webseiten oder Informationsmaterial.

Fachübersetzung: Diese Art der Übersetzung wird von Sprachprofis mit speziellem Fachwissen durchgeführt – z. B. in den Bereichen Medizin, Technik, Jura oder Finanzen. Sie ist besonders präzise und fachterminologisch korrekt, jedoch nicht automatisch beglaubigt.

8. Ist für eine beglaubigte Übersetzung ein Notar erforderlich?

Nein – die Mitwirkung eines Notars ist nicht notwendig. Notare sind weder sprachlich qualifiziert noch rechtlich befugt, Übersetzungen zu beglaubigen. Die Beglaubigung durch einen ermächtigten, beeidigten oder vereidigten Übersetzer genügt vollkommen und wird von Behörden und Institutionen offiziell anerkannt.

9. Wie lange dauert eine beglaubigte Übersetzung?

Die Bearbeitungszeit variiert je nach Umfang des Dokuments und der Sprachkombination. In der Regel gilt:
  • Standardbearbeitung: etwa 2 bis 5 Werktage
  • Expressbearbeitung: möglich innerhalb von 24 bis 48 Stunden – je nach Verfügbarkeit und nach vorheriger Absprache
Für umfangreiche Dokumente oder seltene Sprachen kann die Dauer abweichen. Eine individuelle Einschätzung erfolgt meist nach Prüfung des Ausgangstextes.

10. Gibt es einen Expressversand?

Ja, Schmidt & Schmidt bietet einen zuverlässigen Expressversand an. Die Firma sorgt für eine schnelle und sichere weltweite Zustellung persönlicher und offizieller Dokumente – einschließlich beglaubigter Übersetzungen.

Dank moderner Logistiklösungen und präziser Sendungsverfolgung wird gewährleistet, dass Ihre Unterlagen zeitnah, vertraulich und unversehrt ankommen. Auch bei dringenden Fällen profitieren Kunden von einem beschleunigten Ablauf – ohne Abstriche bei Sicherheit oder Qualität.

Der Expressversand ist insbesondere für eilige Behördenvorgänge, internationale Bewerbungen oder rechtliche Fristen sinnvoll und kann auf Anfrage individuell organisiert werden.

11. Wie reiche ich meine Dokumente ein?

Die Einreichung Ihrer Unterlagen erfolgt ganz unkompliziert über unser Online-Bestellformular. Sie können Scans oder gut lesbare Fotos Ihrer Dokumente direkt hochladen – das Einsenden der Originale ist nicht erforderlich.

Eine digitale Kopie in guter Qualität genügt für die Erstellung der beglaubigten Übersetzung. So sparen Sie Zeit und Aufwand, ohne auf rechtliche Gültigkeit verzichten zu müssen.

12. Wie lange ist eine beglaubigte Übersetzung gültig?

Grundsätzlich gilt eine beglaubigte Übersetzung zeitlich unbegrenzt, sofern das Originaldokument unverändert bleibt.

Allerdings kann es vorkommen, dass bestimmte Behörden oder Institutionen eine aktuelle Übersetzung verlangen – insbesondere bei Anträgen im Ausland oder bei länger zurückliegenden Dokumenten. Es empfiehlt sich daher, im Vorfeld die konkreten Anforderungen der jeweiligen Stelle zu prüfen.

13. Für welche Sprachen sind beglaubigte Übersetzungen verfügbar?

Wir erstellen beglaubigte Übersetzungen in mehr als 132 Sprachen, darunter unter anderem Deutsch, Englisch, Französisch, Spanisch, Russisch, Arabisch, Chinesisch, Türkisch, Italienisch und viele weitere.

Sollte Ihre gewünschte Sprachkombination nicht in der Liste enthalten sein, prüfen wir gerne individuell, ob wir Ihre Übersetzung realisieren können – sprechen Sie uns einfach an, wir finden eine passende Lösung für Sie.

14. Kann ich auch eine PDF-Datei zur Übersetzung einreichen?

Ja, wir bearbeiten alle gängigen Dateiformate, darunter auch PDF-Dokumente. Falls gewünscht, passen wir das ursprüngliche Layout mithilfe unseres DTP-Services (Desktop Publishing) an, damit das übersetzte Dokument genauso professionell und übersichtlich wirkt wie das Original.

15. Kann die Apostille für deutsche Urkunden im Bestimmungsland ausgestellt werden?

Die Kosten richten sich hauptsächlich nach der Seitenanzahl, der Sprachkombination sowie eventuellen Zusatzleistungen wie Expressbearbeitung oder Layoutanpassungen.

Für einfache Urkunden, beispielsweise Geburtsurkunden, liegen die Preise üblicherweise zwischen 40 und 80 Euro.

Bei umfangreicheren oder besonders komplexen Dokumenten erstellen wir gern ein auf Sie zugeschnittenes individuelles Angebot.

16. Ist eine beglaubigte Übersetzung dasselbe wie eine beglaubigte Kopie?

Nein, das sind zwei unterschiedliche Dinge.

Eine beglaubigte Übersetzung ist die offizielle Übertragung eines Dokuments in eine andere Sprache, die von einem vereidigten Übersetzer mit einem Beglaubigungsvermerk bestätigt wird.

Eine beglaubigte Kopie hingegen ist eine exakte Kopie eines Dokuments in der Originalsprache, die von einer Behörde oder einem Notar mit einem Stempel oder Siegel als wahrheitsgetreu bestätigt wird.

17. Bieten Sie eine unverbindliche Beratung an?

Ja, selbstverständlich! Unser Team steht Ihnen kostenlos und unverbindlich zur Verfügung – egal ob telefonisch, per E-Mail oder über unser Kontaktformular. Wir unterstützen Sie gern bei allen Fragen rund um Sprachwahl, Apostillen oder den Anforderungen der jeweiligen Behörden.

Kundenbewertungen

https://maps.app.goo.gl/vNTpsSHrQxQ5sqVp8
imi…

5Star

10 Juni 2025
Hello, I discovered Schmidt Schmidt by chance and it's my first time and it's excellent. The work is fast and perfect. I can only give good things in review because everything is well done.My apostille(on my Polish birth certificate) issue was handled very quickly and easily, so I thank them for their quality work.Thank you very much again Victoria Pachotina.
https://maps.app.goo.gl/6TDXFSZWJMXnDGPy7
Erc…

5Star

05 Juni 2025

It was amazing working with you guys. Thank you for your service and support.

https://maps.app.goo.gl/g6h4vPZcPMhri8PC7
Kha…

5Star

04 Juni 2025
Trustworthy, fast, reliable: I have sent my certificate back to France for an apostille, and the entire process was conducted securely online. Highly recommended. Thank you Mariia Ocheretiana!

Seitennummerierung

  • Vorherige Seite ‹‹
  • Nächste Seite ››

Newsletter abonnieren.

Bleiben Sie auf dem Laufenden mit unserem Newsletter.

Abonnieren

Aktuelles

Vietnam vereinfacht Dokumentenlegalisierung für Investoren
Vietnam vereinfacht Dokumentenlegalisierung für Investoren

Am 29. April 2025 hat die Staatsbank von Vietnam das Rundschreiben Nr. 03 veröffentlicht, das darauf abzielt, günstigere Rahmenbedingungen für die Geschäftstätigkeit ausländischer Investoren zu schaffen. Dies berichtet das Nachrichtenportal The Investor.

Polina Kalacheva
27 Mai 2025
Kasachstan startet den Dienst „Digitales Notariat“
Kasachstan startet den Dienst „Digitales Notariat“

Das Justizministerium der Republik Kasachstan hat gemeinsam mit der Bank CenterCredit einen neuen mobilen Dienst namens „Digitales Notariat“ gestartet. Dies berichtet Zakon.kz.

Polina Kalacheva
21 Mai 2025
Kolumbien präzisiert Liste der apostille-berechtigten Amtsträger
Kolumbien präzisiert Liste der apostille-berechtigten Amtsträger

Die kolumbianischen Behörden haben dem bevollmächtigten Botschafter sowie dem Leiter der operativen Abteilung im Rahmen der Koordinierungsstelle für Apostillierung und Legalisierung das Recht zur Beglaubigung von Dokumenten übertragen. Die entsprechenden Änderungen wurden auf dem offiziellen Portal der Haager Konferenz für Internationales Privatrecht veröffentlicht.

Polina Kalacheva
20 Mai 2025
Indonesien fordert Malaysia zur Teilnahme an der Apostille-Konvention auf
Indonesien fordert Malaysia zur Teilnahme an der Apostille-Konvention auf

Der indonesische Justizminister Supratman Andi Agtas hat Malaysia aufgefordert, den Beitritt zum Haager Übereinkommen zur Aufhebung der Legalisation ausländischer öffentlicher Urkunden vom 5. Oktober 1961, auch bekannt als Apostille-Konvention, zu erwägen. Dies berichtet die indonesische Nachrichtenagentur Antara.

Polina Kalacheva
13 Mai 2025

Seitennummerierung

  • Vorherige Seite ‹‹
  • Nächste Seite ››

Unser Team

Assemgul Tokanova

Assemgul Tokanova

Partner
Abzagu Berzeniya

Abzagu Berzeniya

Consultant
Bilgesu Öncü

Bilgesu Öncü

Consultant
Ekaterina Shahanova

Ekaterina Shahanova

Consultant
Ekaterina Kipina

Ekaterina Kipina

Associate
Victoria Pachotina

Victoria Pachotina

Associate

Seitennummerierung

  • Vorherige Seite ‹‹
  • Nächste Seite ››

Unsere Kunden – unser Stolz

  • WEGeuro, S.A.
  • EMAG Maschinenfabrik GmbH
  • Profuga GmbH
  • Karl Dungs GmbH & Co. KG
  • Helaba - Landesbank Hessen-Thüringen
  • Plattenhardt + Wirth GmbH
  • EAC Zertifikat
  • Shell
  • Firmenauskunft, Bonitätsprüfung und Handelsregisterauszüge
  • Legalisation von Dokumenten und Apostille
  • ABB
  • Handelsregisterauszug
  • EAC zertifikat
  • NETZSCH
  • EagleBurgmann
  • Eaton
  • EAC Deklarierung
  • EAC Zertifizieurung
  • Thomas-Krenn AG
  • eac zertifikat
  • BNP Paribas
  • Thyssenkrupp
  • Lieferung von Maschinen aus Deutschland
  • logistik russland
  • vertrieb russland
  • TR ZU Zertifizierung
  • gost zertifikat
  • TR ZU Zertifikat
Schmidt & Schmidt OHG
+1 332 208 131 7
office_hours
offline
contact@schmidt-export.com

Bahnhofstraße 22a
94032Passau
Deutschland
Visa
Mastercard
SEPA Überweisung
PayPal

Footer menu

  • Kontakt
  • Garantie
  • Impressum
  • Datenschutzerklärung
  • AGB
  • Widerrufsrecht
  • Sitemap
  • Zahlungsmöglichkeiten
  • Cookie-Richtlinie
  • TEST

Suchen

  • Deutsch
  • English
  • Español
  • Français
  • Italiano
  • Қазақ тілі
  • Русский
  • Türkçe
  • 中文
+1 332 208 131 7
office_hours
offline
contact@schmidt-export.com