Direkt zum Inhalt
Startseite
  • Aktuelles
  • Dienstleistungen
    • Zertifizierung für Exporte nach Russland, Kasachstan und EAWU
      • Technische Regelwerke der Eurasischen Wirtschaftsunion
      • EAC Zertifikat der Eurasischen Wirtschaftsunion
      • EAC Deklaration der Eurasischen Wirtschaftsunion
      • EAC Kennzeichnung
      • EAC Zertifizierung von Maschinen
      • EAC Zertifizierung von Druckgeräten
      • EAC Zertifizierung von explosionsgeschützten Geräten
      • EAC Zertifizierung von Elektro- und Elektronikgeräten
      • EAC Zertifizierung von Kraftfahrzeugen
      • EAC Zertifizierung von Schalt- und Steuerungsschränken
      • EAC Zertifizierung von landwirtschaftlichen Maschinen
      • EAC Zertifizierung von Ersatzteilen und Komponenten für Maschinen und Anlagen
      • EAC Zertifizierung von Kleidung und Schuhen
      • EAC Zertifizierung von Kinderbekleidung, Spielzeug und Zubehör
      • EAC Zertifizierung von persönlicher Schutzausrüstung
      • EAC Zertifizierung von Kosmetik
      • EAC Zertifizierung von Lebensmitteln
      • EAC Zertifizierung von Möbel
      • EAC Zertifikat für Eisenbahn
      • EAC Zertifizierung von Alkohol
      • EAC Zertifizierung von Kabeln
      • EAC Zertifizierung von Produkten aus mehreren Teilen
      • EAC Zertifizierung von Motoren
      • EAC Zertifizierung von Pumpen
      • EAC Zertifizierung von industriellen Rohrleitungsarmaturen
      • EAC Konformitätsbewertung von Industrieanlagen
      • EAC Zertifizierung für chemische Produkte
      • EAC Zertifizierung von Haushaltsgeräten
      • EAC Zertifizierung von Leuchten, Leuchtmitteln und LED-Modulen
      • EAC Zertifizierung von Messgeräten und Messeinrichtungen
      • EAC Zertifizierung von Verpackungen
      • Staatliche Registrierung von Produkten (SGR)
      • Brandschutznachweis in der EAWU
      • GOST Zertifizierung
      • TR Zertifizierung für Russland
      • FAC Zertifizierung und Deklarierung von Kommunikationsgeräten
      • FSB Notifizierung - Zulassung von elektronischen Geräten
      • Lizenzierung von Funkanlagen und Hochfrequenztechnik
      • Einfuhrlizenz für ozonabbauende Stoffe
      • Zertifizierung von Medizintechnik, Arzneimitteln und Medizinprodukten
      • Zertifizierung und Deklarierung von Baustoffen
      • Erstellung von technischen Unterlagen
      • Beratung zur EAC Konformitätsbewertung
      • Negativbescheinigungen
      • Bevollmächtigter Vertreter für die EAC Zertifizierung
      • Produktionsaudit bei der EAC Zertifizierung
      • Inspektionskontrolle bei der EAC Zertifizierung
      • Produkt- und Verpackungskennzeichnung im Rahmen der technischen Regulierung in der EAWU
      • Kosten der EAC Zertifizierung und EAC Deklarierung
      • Muster für EAC Zertifizierung und EAC Deklarierung: Auswahl und Versand
      • Technische Regelwerke in der Republik Kasachstan
      • Technische Regulierung in Belarus - Konformitätsbewertung
      • Export nach Usbekistan: Einfuhr und Zertifizierung
      • Schemas der EAC Konformitätsbewertung
      • Verbindliche Zolltarifauskunft
      • FAQ zur EAC Zertifizierung und EAC Deklarierung
      • Gültigkeitsdauer von EAC-Zertifikaten und EAC-Deklarationen
      • Prüfungen von Produktmustern für die EAC Konformitätsbewertung
    • Apostille und konsularische Legalisation von ausländischen Urkunden
      • Apostille und konsularische Legalisation aus Russland und der Eurasischen Wirtschaftsunion
      • Apostille und konsularische Legalisation aus Europa und EU
      • Apostille und konsularische Legalisation aus Asien
      • Apostille und konsularische Legalisation aus Nord- und Südamerika
      • Apostille und konsularische Legalisation aus Afrika
      • Apostille und konsularische Legalisation aus Australien und Ozeanien
      • Banken und Finanzinstitutionen
      • Global Mobility und Visa-Unterstützung
      • Rechtsanwälte und Notare
      • Übersetzungsbüros
      • FAQ Apostille und konsularische Legalisation
    • Firmenauskunft, Bonitätsprüfung und Handelsregisterauszüge
      • Handelsregisterauszug und Firmenauskunft aus Russland und der EAWU
      • Handelsregister und Firmenauskunft aus Europa und EU-Staaten
      • Handelsregisterauszug und Firmenauskunft aus Asien
      • Handelsregisterauszug und Firmenauskunft aus Nord- und Südamerika
      • Handelsregister und Firmenauskunft Afrika
      • Handelsregisterauszug und Firmenauskunft aus Australien und Ozeanien
      • Know Your Customer
      • Markenregisterauskunft
    • Grundbuchauszüge
      • Grundbuchauszüge aus Europa
      • Grundbuchauszüge aus Russlands und der EAWU
      • Grundbuchauszüge aus Asien
      • Grundbuchauszüge aus Nord- und Südamerika
      • Grundbuchauszüge aus Afrika
      • Grundbuchauszüge aus Australien und Ozeanien
    • Beschaffung von Urkunden weltweit
      • Beschaffung von Urkunden aus Österreich
      • Beschaffung von Urkunden aus Albanien
      • Beschaffung von Urkunden aus Andorra
      • Beschaffung von Urkunden aus Armenien
      • Beschaffung von Urkunden aus Belarus
      • Beschaffung von Urkunden aus Belgien
      • Beschaffung von Urkunden aus Bulgarien
      • Beschaffung von Urkunden aus Bosnien und Herzegowina
      • Beschaffung von Urkunden aus dem Vatikan
      • Beschaffung von Urkunden aus Großbritannien
      • Beschaffung von Urkunden aus Ungarn
      • Beschaffung von Urkunden aus Deutschland
      • Beschaffung von Urkunden aus Griechenland
      • Beschaffung von Urkunden aus Dänemark
      • Beschaffung von Urkunden aus Irland
      • Beschaffung von Urkunden aus Island
      • Beschaffung von Urkunden aus Spanien
      • Beschaffung von Urkunden aus Italien
      • Beschaffung von Urkunden aus Kasachstan
      • Beschaffung von Urkunden aus Kirgisistan
      • Beschaffung von Urkunden aus China
      • Beschaffung von Urkunden in Mexiko
      • Beschaffung von Urkunden aus Russland
      • Beschaffung von Urkunden aus Frankreich
      • Beschaffung von Urkunden aus Japan
      • FAQ replacement & retrieval of documents
    • Technische und juristische Übersetzung
      • Juristische Übersetzung
      • Technische Übersetzung
      • Beglaubigte Übersetzung
      • Übersetzungen für Marketing
      • Übersetzung von Verträgen
      • Übersetzung von Handelsregisterauszügen und Unternehmensinformationen
      • Korrektur
      • Lektorat
    Unsere Dienstleistungen
    Unsere Dienstleistungen

    Wir entwickeln individuell für jeden Kunden professionelle Lösungen, mit denen Sie die Herausforderungen auf den neuen Märkten erfolgreich meistern können.

  • Unternehmen
    • Team
    • Referenzen
    • Unternehmensgeschichte
      • Russia Research Group
    • Kundenbewertungen
    Unser Unternehmen
    Unser Unternehmen

    Wir sind ein global agierendes Beratungsunternehmen mit Sitz in Passau. Mit unserem breiten Angebot an Unternehmensdienstleistungen verfolgen wir das Ziel, gemeinsam mit unseren Kunden Ländergrenzen zu überwinden.

  • Karriere
  • Kontakt
  1. Startseite
  2. Dienstleistungen
  3. Technische und juristische Übersetzung
  4. Beglaubigte Übersetzung
  5. Присяжные переводы в Иране

Ansprechpartner

Victoria Pachotina
Victoria Pachotina
Associate
+49 851 226 083 4
victoria.pachotina@schmidt-export.de

Присяжные переводы в Иране

Компания Schmidt & Schmidt предлагает услуги присяжного перевода документов на персидский язык (фарси) в Иране.

Для того чтобы официально использовать на территории Ирана документы, выданные органами власти и иными уполномоченными структурами России, а также других стран, они должны быть предварительно переведены на персидский язык присяжными переводчиками.

Институт присяжных переводчиков в Иране

Институт присяжных переводчиков в Иране существует достаточно давно и хорошо развит. Сама процедура официального перевода документов имеет множество тонкостей.

Сфера присяжного перевода в Иране регулируется законом «О переводе заявлений и документов в судебных и казенных учреждениях», а также другими нормативными актами.
Институт присяжного перевода в Иране находится в ведении судебной администрации и непосредственно контролируется Главным управлением документов и по делам официальных переводчиков судебных органов (اداره کل اسناد و امور مترجمان رسمی (فنی) قوه قضاییه).

В отличие от многих других стран, в Иране наличие диплома о высшем образовании не является обязательным условием для получения статуса присяжного переводчика. Присяжный переводчик должен сдать специальный экзамен (тест и практическое задание) и пройти проверку органами безопасности Ирана. Экзамен проводится один раз в несколько лет и является крайне жестким.

Соискатель, имеющий докторскую степень по соответствующему языку, по решению компетентных органов, от экзамена может быть освобожден.

Кандидат в присяжные переводчики, успешно сдавший экзамены и прошедший проверки, принимает специальную присягу.

Присяжные переводчики могут работать как самостоятельно (в том числе, возглавляя отдельное бюро), и так и по найму.

В Иране существует несколько различных процедур осуществления присяжного перевода. В одних ситуациях в организации и учреждения можно подавать просто перевод, сделанный присяжным переводчиком на специальном бланке, заверенный его подписью и печатью, в других — документ должен быть дополнительно заверен в Министерстве юстиции либо Министерстве иностранных дел, в третьих — может понадобиться заверение подписи присяжного переводчика нотариусом. По какой процедуре нужно делать перевод в конкретном случае, могут подсказать только в той организации, которая будет принимать документ. Уточнить это лучше заранее.

Присяжные переводчики в Иране не имеют права вносить при переводе какие-либо правки и уточнения. Документ переводится с точности до знака.

Многие присяжные переводчики в Иране являются членами Ассоциации официальных переводчиков.

Присяжный переводчик несет полную юридическую ответственность за сделанный им перевод. Однако для этого необходимо сохранять выданную им квитанцию.

Процедура присяжного перевода в Иране

Присяжный переводчик в Иране осуществляет письменный перевод документа на особом бланке, ставит на нем специальную надпись и заверяет перевод подписью и печатью.

На иностранном документе перед подачей присяжному переводчику должна быть проставлена отметка о консульской легализации.

Перевод, сделанный с легализованного оригинала, будет иметь на территории Ирана официальную силу без дополнительных заверений. Но в некоторых ситуациях документ необходимо дополнительно заверить в МИДе либо Минюсте, а подпись переводчика – у нотариуса. Какой вариант подходит лично вам, лучше уточнить в организацию, в которую вы планируете подавать документы.

Срок действия перевода будет зависеть от срока действия самого документа (например, некоторые разновидности удостоверений личности могут быть бессрочными, а справку об отсутствии судимости придется обновлять каждые несколько месяцев).

Большинство официальных учреждений Ирана будут требовать перевод только от присяжного переводчика. Поэтому во избежание сложных ситуаций, лучше сразу делать перевод именно в организациях, в которых работают присяжные переводчики. Это автоматически устранит возможность разночтений и неточностей.

Официальному переводу у присяжного переводчика подлежат:

  • Нотариальные акты
  • Свидетельства о рождении, смерти, заключении брака, разводе, другие выписки из органов регистрации гражданского состояния
  • Дипломы, аттестаты, сертификаты об образовании, квалификационные документы
  • Судебные документы
  • Справки об отсутствии судимости
  • Документы правоохранительных органов
  • Медицинские документы
  • Удостоверения личности
  • Копии учредительных документов юридических лиц
  • Доверенности
  • Согласия на выезд ребенка за рубеж и т.д.
  • Выписки из реестра юридических лиц или реестров компаний
  • Документы, свидетельствующие о качестве и соответствии стандартам

Стоимость присяжного перевода в Иране

Стоимость присяжного перевода в Иране зависит от размера документа, сложности верстки, тарифов конкретного переводчика и переводимого языка. Стоимость перевода для каждого документа определяется на основании конкретного запроса. Стоить отметить, что услуги присяжных переводчиков в целом довольно дороги.

Сроки присяжного перевода в Иране

Время, необходимое на осуществление присяжного перевода зависит от размера документов и загруженности переводчиков.

Курьерская доставка переводов из Ирана оплачивается отдельно по тарифам служб доставки.

Наши преимущества

  • Персональный подход к каждому заказу
  • Прозрачность
  • Высокое качество обслуживания
  • Быстрота оформления апостиля
  • Оптимизация Ваших финансовых затрат
  • Юридическая безупречность всех процедур

У нас вы можете также заказать легализацию российских документов для использования их на территории Ирана.

Kundenbewertungen

https://maps.app.goo.gl/zwKncyoDfFCYJws48
Ale…

5Star

28 Oktober 2024
Sehr gute Arbeit, alles ging sehr schnell und unkompliziert. Kann man nur weiterempfehlen.
https://maps.app.goo.gl/DX1NupT72BcswKno9
Ян…

5Star

23 Oktober 2024

Когда мне понадобились документы из Украины, из оккупированной территории, я даже не представляла, как это возможно организовать в такие сжатые сроки. Но Анастасия Пичкурова превзошла все мои ожидания. Она не просто сделала невозможное возможным — она оставалась на связи даже в свой отпуск, постоянно готовая ответить на мои вопросы и поддержать на каждом этапе.

Её скорость и готовность действовать на фоне того, как медленно всё происходит в Германии, — это как глоток свежего воздуха. Анастасия организовала всё настолько быстро и профессионально, что я до сих пор нахожусь в восторге. Люди, живущие в Германии, знают, насколько здесь всё затягивается, но украинская оперативность Анастасии сработала идеально даже в этих условиях.

Если вам нужна помощь, доверяйте Анастасии — с ней вы будете чувствовать себя спокойно и уверенно, зная, что дело в руках человека, который всегда рядом и готов поддержать в любой момент. Спасибо огромное за такую работу!

https://www.google.com/maps/reviews/data=!4m8!14m7!1m6!2m5!1sChdDSUhNMG9nS0VJQ0FnSUNYcnJTaHlRRRAB!2m1!1s0x0:0x31ba1879adc9af2b!3m1!1s2@1:CIHM0ogKEICAgICXrrShyQE%7CCgwI5YbAuAYQqKXLuAI%7C?entry=tts&g_ep=EgoyMDI0MTAxNC4wIPu8ASoASAFQAw%3D%3D
Jon…

5Star

16 Oktober 2024

Very professional service; I received the document apostilled, translated, and legalized as I needed.

Seitennummerierung

  • Vorherige Seite ‹‹
  • Nächste Seite ››

Newsletter abonnieren.

Bleiben Sie auf dem Laufenden mit unserem Newsletter.

Abonnieren

Aktuelles

Ab September 2024 werden digitale Vollmachten für russische Unternehmen verpflichtend
Ab September 2024 werden digitale Vollmachten für russische Unternehmen verpflichtend

Die Umstellung russischer Wirtschaftsunternehmen auf die Arbeit mit maschinenlesbaren Vollmachten begann im vergangenen Jahr, ab dem 1. September dieses Jahres wird deren Verwendung verpflichtend. Pravo.RU schreibt darüber unter Berufung auf die Föderale Notarkammer der Russischen Föderation.

Victoria Pachotina
30 August 2024
In Frankreich wird das Apostillenverfahren reformiert
In Frankreich wird das Apostillenverfahren reformiert

Die Befugnis, Dokumente mit einer Apostille zu beglaubigen, wird ab dem 1. Januar 2025 von den Berufungsgerichten auf die Notarkammern übertragen. La Gazette Du Midi schreibt darüber unter Berufung auf den Leiter der Notarkammer von Toulouse, Hubert Letinier.

Victoria Pachotina
27 August 2024
Die pakistanischen Behörden veranstalteten eine Zeremonie zum Beitritt zum Apostille-Übereinkommen
Die pakistanischen Behörden veranstalteten eine Zeremonie zum Beitritt zum Apostille-Übereinkommen

Das pakistanische Außenministerium organisierte eine Zeremonie anlässlich des Beitritts der Islamischen Republik zum Haager Übereinkommen von 1961 zur Befreiung ausländischer öffentlicher Urkunden von der Legalisation (Apostille-Übereinkommen). Dies wurde von Radio Pakistan berichtet.

Victoria Pachotina
23 August 2024
Die pakistanischen Behörden erweitern die Liste der Regionen, in denen das neue Apostilleverfahren verfügbar ist
Die pakistanischen Behörden erweitern die Liste der Regionen, in denen das neue Apostilleverfahren verfügbar ist

Das pakistanische Außenministerium beginnt mit der Bereitstellung des Dienstes der Apostille-Beglaubigung von Dokumenten unter Einbeziehung speziell autorisierter Unternehmen in Gujrat (dem Zentrum der gleichnamigen Provinz) und Quetta (der Hauptstadt Belutschistans). Dies berichtete Radio Pakistan unter Berufung auf die offizielle Erklärung des Außenministeriums der Islamischen Republik.

Victoria Pachotina
22 August 2024

Seitennummerierung

  • Vorherige Seite ‹‹
  • Nächste Seite ››

Unsere Kunden – unser Stolz

  • WEGeuro, S.A.
  • EMAG Maschinenfabrik GmbH
  • Profuga GmbH
  • Karl Dungs GmbH & Co. KG
  • Helaba - Landesbank Hessen-Thüringen
  • Plattenhardt + Wirth GmbH
  • EAC Zertifikat
  • Shell
  • Firmenauskunft, Bonitätsprüfung und Handelsregisterauszüge
  • Legalisation von Dokumenten und Apostille
  • ABB
  • Handelsregisterauszug
  • EAC zertifikat
  • NETZSCH
  • EagleBurgmann
  • Eaton
  • EAC Deklarierung
  • EAC Zertifizieurung
  • Thomas-Krenn AG
  • eac zertifikat
  • BNP Paribas
  • Thyssenkrupp
  • Lieferung von Maschinen aus Deutschland
  • logistik russland
  • vertrieb russland
  • TR ZU Zertifizierung
  • gost zertifikat
  • TR ZU Zertifikat
Schmidt & Schmidt OHG
+1 332 208 131 7
office_hours
online
contact@schmidt-export.com

Bahnhofstraße 22a
94032Passau
Deutschland
Visa
Mastercard
SEPA Überweisung
PayPal

Footer menu

  • Kontakt
  • Garantie
  • Impressum
  • Datenschutzerklärung
  • AGB
  • Widerrufsrecht
  • Sitemap
  • Zahlungsmöglichkeiten
  • Cookie-Richtlinie
  • TEST

Suchen

  • Deutsch
  • English
  • Español
  • Français
  • Italiano
  • Қазақ тілі
  • Русский
  • Türkçe
  • 中文
+1 332 208 131 7
office_hours
online
contact@schmidt-export.com