Direkt zum Inhalt
Startseite
  • Aktuelles
  • Dienstleistungen
    • Zertifizierung für Exporte nach Kasachstan und EAWU
      • Technische Regelwerke der Eurasischen Wirtschaftsunion
      • EAC Zertifikat der Eurasischen Wirtschaftsunion
      • EAC Deklaration der Eurasischen Wirtschaftsunion
      • EAC Kennzeichnung
      • EAC Zertifizierung von Maschinen
      • EAC Zertifizierung von Druckgeräten
      • EAC Zertifizierung von explosionsgeschützten Geräten
      • EAC Zertifizierung von Elektro- und Elektronikgeräten
      • EAC Zertifizierung von Kraftfahrzeugen
      • EAC Zertifizierung von Schalt- und Steuerungsschränken
      • EAC Zertifizierung von landwirtschaftlichen Maschinen
      • EAC Zertifizierung von Ersatzteilen und Komponenten für Maschinen und Anlagen
      • EAC Zertifizierung von Kleidung und Schuhen
      • EAC Zertifizierung von Kinderbekleidung, Spielzeug und Zubehör
      • EAC Zertifizierung von persönlicher Schutzausrüstung
      • EAC Zertifizierung von Kosmetik
      • EAC Zertifizierung von Lebensmitteln und Getränken
      • EAC Zertifizierung von Möbel
      • EAC Zertifikat für Eisenbahn
      • EAC Zertifizierung von Alkohol
      • EAC Zertifizierung von Kabeln
      • EAC Zertifizierung von Produkten aus mehreren Teilen
      • EAC Zertifizierung von Motoren
      • EAC Zertifizierung von Pumpen
      • EAC Zertifizierung von industriellen Rohrleitungsarmaturen
      • EAC Konformitätsbewertung von Industrieanlagen
      • EAC Zertifizierung für chemische Produkte
      • EAC Zertifizierung von Haushaltsgeräten
      • EAC Zertifizierung von Leuchten, Leuchtmitteln und LED-Modulen
      • EAC Zertifizierung von Messgeräten und Messeinrichtungen
      • EAC Zertifizierung von Verpackungen
      • Staatliche Registrierung von Produkten (SGR)
      • Brandschutznachweis in der EAWU
      • GOST Zertifizierung
      • TR Zertifizierung
      • FAC Zertifizierung und Deklarierung von Kommunikationsgeräten
      • FSB Notifizierung - Zulassung von elektronischen Geräten
      • Lizenzierung von Funkanlagen und Hochfrequenztechnik
      • Einfuhrlizenz für ozonabbauende Stoffe
      • Zertifizierung von Medizintechnik, Arzneimitteln und Medizinprodukten
      • Zertifizierung und Deklarierung von Baustoffen
      • Erstellung von technischen Unterlagen
      • Beratung zur EAC Konformitätsbewertung
      • Negativbescheinigungen
      • Bevollmächtigter Vertreter für die EAC Zertifizierung
      • Produktionsaudit bei der EAC Zertifizierung
      • Inspektionskontrolle bei der EAC Zertifizierung
      • Produkt- und Verpackungskennzeichnung im Rahmen der technischen Regulierung in der EAWU
      • Kosten der EAC Zertifizierung und EAC Deklarierung
      • Muster für EAC Zertifizierung und EAC Deklarierung: Auswahl und Versand
      • Technische Regelwerke in der Republik Kasachstan
      • Technische Regulierung in Belarus - Konformitätsbewertung
      • Export nach Usbekistan: Einfuhr und Zertifizierung
      • Schemas der EAC Konformitätsbewertung
      • Verbindliche Zolltarifauskunft
      • FAQ zur EAC Zertifizierung und EAC Deklarierung
      • Gültigkeitsdauer von EAC-Zertifikaten und EAC-Deklarationen
      • Prüfungen von Produktmustern für die EAC Konformitätsbewertung
    • Apostille und konsularische Legalisation von ausländischen Urkunden
      • Apostille und konsularische Legalisation aus der Eurasischen Wirtschaftsunion
      • Apostille und konsularische Legalisation aus Europa und EU
      • Apostille und konsularische Legalisation aus Asien
      • Apostille und konsularische Legalisation aus Nord- und Südamerika
      • Apostille und konsularische Legalisation aus Afrika
      • Apostille und konsularische Legalisation aus Australien und Ozeanien
      • Banken und Finanzinstitutionen
      • Global Mobility und Visa-Unterstützung
      • Rechtsanwälte und Notare
      • Übersetzungsbüros
      • FAQ Apostille und konsularische Legalisation
    • Firmenauskunft, Bonitätsprüfung und Handelsregisterauszüge
      • Handelsregister und Firmenauskunft aus der EAWU
      • Handelsregister und Firmenauskunft aus Europa und EU-Staaten
      • Handelsregisterauszug und Firmenauskunft aus Asien
      • Handelsregisterauszug und Firmenauskunft aus Nord- und Südamerika
      • Handelsregister und Firmenauskunft Afrika
      • Handelsregisterauszug und Firmenauskunft aus Australien und Ozeanien
      • Know Your Customer
      • Markenregisterauskunft
    • Grundbuchauszüge
      • Grundbuchauszüge aus Europa
      • Grundbuchauszüge aus der EAWU
      • Grundbuchauszüge aus Asien
      • Grundbuchauszüge aus Nord- und Südamerika
      • Grundbuchauszüge aus Afrika
      • Grundbuchauszüge aus Australien und Ozeanien
    • Beschaffung von Urkunden weltweit
      • Beschaffung von Urkunden aus Österreich
      • Beschaffung von Urkunden aus Albanien
      • Beschaffung von Urkunden aus Andorra
      • Beschaffung von Urkunden aus Armenien
      • Beschaffung von Urkunden aus Belize
      • Beschaffung von Urkunden aus Belarus
      • Beschaffung von Urkunden aus Belgien
      • Beschaffung von Urkunden aus Bulgarien
      • Beschaffung von Urkunden aus Bosnien und Herzegowina
      • Beschaffung von Urkunden aus dem Vatikan
      • Beschaffung von Urkunden aus Großbritannien
      • Beschaffung von Urkunden aus Ungarn
      • Beschaffung von Urkunden aus Haiti
      • Beschaffung von Urkunden aus Deutschland
      • Beschaffung von Urkunden aus Griechenland
      • Beschaffung von Urkunden aus Dänemark
      • Beschaffung von Urkunden aus dem Iran
      • Beschaffung von Urkunden aus Irland
      • Beschaffung von Urkunden aus Island
      • Beschaffung von Urkunden aus Spanien
      • Beschaffung von Urkunden aus Italien
      • Beschaffung von Urkunden aus Kasachstan
      • Beschaffung von Urkunden aus Kanada
      • Beschaffung von Urkunden aus Kirgisistan
      • Beschaffung von Urkunden aus China
      • Beschaffung von Urkunden aus Lettland
      • Beschaffung von Urkunden aus Litauen
      • Beschaffung von Urkunden aus Mexiko
      • Beschaffung von Urkunden aus Moldau
      • Beschaffung von Urkunden aus der Mongolei
      • Beschaffung von Urkunden aus den Niederlanden
      • Beschaffung von Urkunden aus Norwegen
      • Beschaffung von Urkunden aus Polen
      • Beschaffung von Urkunden aus Portugal
      • Beschaffung von Urkunden aus Russland
      • Beschaffung von Urkunden aus Rumänien
      • Beschaffung von Urkunden aus den USA
      • Beschaffung von Urkunden aus Serbien
      • Beschaffung von Urkunden aus der Slowakei
      • Beschaffung von Urkunden aus Slowenien
      • Beschaffung von Urkunden aus Tadschikistan
      • Beschaffung von Urkunden aus Turkmenistan
      • Beschaffung von Urkunden aus Usbekistan
      • Beschaffung von Urkunden aus Finnland
      • Beschaffung von Urkunden aus Frankreich
      • Beschaffung von Urkunden aus Kroatien
      • Beschaffung von Urkunden aus Montenegro
      • Beschaffung von Urkunden aus Tschechien
      • Beschaffung von Urkunden aus der Schweiz
      • Beschaffung von Urkunden aus Schweden
      • Beschaffung von Urkunden aus Estland
      • Beschaffung von Dokumenten aus der Türkei
      • Beschaffung von Urkunden aus Südkorea
      • Beschaffung von Urkunden aus Antigua und Barbuda
      • Beschaffung von Urkunden aus den Bahamas
      • Beschaffung von Urkunden aus Zypern
      • Beschaffung von Urkunden aus Malta
      • Beschaffung von Urkunden aus der Ukraine
      • Beschaffung von Urkunden aus Japan
      • FAQ replacement & retrieval of documents
    • Technische und juristische Übersetzung
      • Juristische Übersetzung
      • Technische Übersetzung
      • Beglaubigte Übersetzung
      • Übersetzungen für Marketing
      • Übersetzung von Verträgen
      • Übersetzung von Handelsregisterauszügen und Unternehmensinformationen
      • Korrektur
      • Lektorat
    Unsere Dienstleistungen
    Unsere Dienstleistungen

    Dokumentenlegalisierung & -beschaffung: Apostille und konsularische Legalisierung für jedes Land. Handelsregister- und Grundbuchauszüge aus über 100 Ländern. Offizielle Dokumente von ausländischen Behörden und Archiven. Beglaubigte Übersetzungen. EAC-Zertifizierung für den Export in die Eurasische Wirtschaftsunion.

    Privat- und Unternehmensdokumente. Festpreise, klare Fristen, ein persönlicher Projektmanager für jedes Projekt.

  • Unternehmen
    • Team
    • Referenzen
    • Unternehmensgeschichte
      • Russia Research Group
    • Kundenbewertungen
    Unser Unternehmen
    Unser Unternehmen

    Schmidt & Schmidt ist ein international agierendes Beratungsunternehmen mit Sitz in Passau. Wir sind auf die Legalisierung und Beschaffung von Dokumenten sowie auf die EAC-Zertifizierung für den Export in die Eurasische Wirtschaftsunion spezialisiert.

    Wir agieren aus unseren Büros in Deutschland (Passau), der Türkei (Istanbul), Kasachstan (Astana) und China (Shanghai). Unsere Dienstleistungen werden auf Deutsch, Englisch, Türkisch, Chinesisch und in weiteren Sprachen angeboten. Mehr als 10.000 erfolgreich abgeschlossene Projekte seit 2011.

  • Karriere
    • Mitarbeiter-Onboarding
    • Vergütung
    • Was erwartet Sie bei Ihrer Bewerbung?
    Werden Sie Teil unseres Teams!
    Karrieremöglichkeiten

    Seit unserer Gründung unterstützen wir Kunden weltweit mit umfassenden Unternehmensdienstleistungen, EAC-Zertifizierung, Dokumentenbeschaffung und Legalisierung. Über unsere Büros in Deutschland, der Türkei, Kasachstan und China arbeiten wir direkt mit staatlichen Behörden und Botschaften in über 100 Ländern zusammen.

    Wenn Sie daran interessiert sind, Teil eines dynamischen, schnell wachsenden internationalen Unternehmens mit hervorragenden beruflichen Aufstiegsmöglichkeiten zu werden, freuen wir uns auf Ihre Bewerbung.

  • Kontakt
News Schmidt & Schmidt

Alles, was Sie über beglaubigte Übersetzungen wissen müssen


Übersetzung beantragen

  1. Startseite
  2. Aktuelles

Monthly archive

  • 2026 (35)
  • 2025 (101)
  • 2024 (40)
  • 2023 (49)
  • 2022 (89)
  • 2021 (107)
  • 2020 (107)
  • 2019 (66)
  • 2018 (33)
  • 2017 (47)
  • 2016 (34)
  • 2015 (23)
  • 2014 (5)
  • 2013 (12)
  • 2012 (7)
  • 2011 (2)
Alles, was Sie über beglaubigte Übersetzungen wissen müssen

Beglaubigte Übersetzungen sind Übersetzungen, die für rechtliche oder offizielle Zwecke offiziell anerkannt sind. Eine beglaubigte Übersetzung wird von einem professionellen Übersetzer durchgeführt, der die Genauigkeit und Vollständigkeit des übersetzten Dokuments garantiert. Der Übersetzer stellt in der Regel eine unterschriebene Erklärung, bekannt als Beglaubigung, zur Verfügung, in der er bestätigt, dass die Übersetzung eine wahre und genaue Darstellung des Originaldokuments ist

Diese Übersetzungen werden oft in folgenden Situationen benötigt:

  • Einwanderungsanträge
  • Rechtsverfahren
  • Akademische Zulassungen
  • Bewerbungen für Arbeitsstellen oder Visa

Die Beglaubigung stellt sicher, dass das übersetzte Dokument von Regierungsbehörden, Gerichten, Universitäten und anderen offiziellen Institutionen akzeptiert wird.

Wann ist eine beglaubigte Übersetzung erforderlich?

Im rechtlichen Kontext beziehen sich die Begriffe „beglaubigte“, „authentifizierte“ oder „legalisierte“ Übersetzung auf denselben Prozess und dienen dem gleichen Zweck. Es handelt sich um ein spezifisches Verfahren, das eingehalten werden muss, wenn ein rechtlich bindendes Dokument für die Vorlage bei einer inländischen oder ausländischen Behörde übersetzt werden muss. In den meisten Fällen akzeptieren Regierungsbehörden, -stellen oder Gerichte nur diese speziellen Arten von Übersetzungen für rechtliche Angelegenheiten. Typischerweise umfassen diese Dokumente, die mit dem Personenstand zu tun haben, wie Geburts-, Heirats- oder Sterbeurkunden, akademische Diplome, Gerichtsurteile oder Auszüge aus dem Handelsregister, unter anderen Beispielen.

Vorabprüfung erforderlich

Es ist wichtig zu beachten, dass eine beglaubigte Übersetzung nicht immer überall die gleiche rechtliche Gültigkeit besitzt. Beispielsweise könnte eine in Deutschland als rechtlich gültig beglaubigte Übersetzung nicht die gleiche Gültigkeit im Ausland haben. Die rechtliche Anerkennung des Dokuments hängt von den Vereinbarungen zwischen dem Ursprungsland (in dem das offizielle Dokument ausgestellt wurde) und dem Bestimmungsland (in dem das übersetzte Dokument angefordert wird) ab, wie sie in der Hague Convention vom 5. Oktober 1961 festgelegt sind. Die beglaubigte Übersetzung ist ein spezialisiertes Verfahren, und der erforderliche Zeitaufwand kann größer sein als bei einer normalen Übersetzung. Um unnötigen Aufwand zu vermeiden, wird dringend empfohlen, sich vor der Beauftragung einer beglaubigten Übersetzung bei den zuständigen Behörden des relevanten Landes zu erkundigen.

Damit eine Übersetzung als „beglaubigt“ gilt, ist es wichtig, dass sie von einem Übersetzungsfachmann durchgeführt wird, der von einem Gericht offiziell vereidigt wurde. Dieser Eid ist gemäß § 189, Absatz 2 des deutschen Gerichtsverfassungsgesetzes (GVG) vor allen Gerichten der Bundes- und Landesebene gültig.

Sobald die Übersetzung abgeschlossen ist, versieht der Übersetzer das Dokument mit seinem Stempel, der ihm die offizielle rechtliche Gültigkeit für die Vorlage bei Ämtern, Gerichten und Behörden verleiht. Alle unsere rechtlichen Übersetzer sind Fachleute mit umfangreicher Expertise in den Bereichen Sprache und Recht: Es handelt sich um Rechtsexperten, Anwälte oder Übersetzer mit Erfahrung im juristischen Sektor, die mit uns zusammenarbeiten, um Ihnen Texte von höchster Präzision zu liefern.

Je nach nationalem Recht muss die Übersetzung eine „Bestätigung der Übereinstimmung mit dem Original“ enthalten und den Stempel sowie die Unterschrift des vereidigten Übersetzers tragen. Der Übersetzer muss seinen vollständigen Namen, die Bezeichnung „vereidigter Übersetzer“ (oder autorisierter, zertifizierter Übersetzer usw.) und die Sprachen, für die er vereidigt ist, deutlich angeben.

Das übersetzte Dokument muss angeben, dass es sich um eine Übersetzung handelt, zusammen mit der Sprache, in der der Originaltext verfasst wurde. Das Layout muss, soweit wie möglich, dem des Originaldokuments entsprechen. Die Seitenzahl muss deutlich angegeben werden, ebenso wie der Zweck des Dokuments. Diese Vorsichtsmaßnahmen dienen dem Schutz des Inhalts des Dokuments und verhindern betrügerische Änderungen oder Ergänzungen.

Gültigkeit einer beglaubigten Übersetzung

Sobald die beglaubigte Übersetzung abgeschlossen und ausgestellt ist, erhält sie den Status eines offiziellen Dokuments, das den gleichen Wert wie das Originaldokument in der Quellsprache hat. Daher sollte nur das beglaubigte Originaldokument bei Gerichten und Behörden eingereicht werden. Kopien sind rechtlich nicht gültig. Was die Gültigkeitsdauer betrifft, so unterliegen von vereidigten Übersetzern übersetzte Dokumente keiner gesetzlich begrenzten Dauer. Für bestimmte Personenstandsdokumente können jedoch in diesem Zusammenhang Ausnahmen gelten.

Womit können wir helfen?

Wir helfen Ihnen gerne bei der Apostillierung und Legalisierung von Dokumenten für die Verwendung im Ausland. Sie können sich jederzeit an das Unternehmen Schmidt & Schmidt wenden. Wir haben umfangreiche Erfahrung in der Legalisierung verschiedenster Dokumente und bieten alle notwendigen Dienstleistungen in diesem Bereich an, einschließlich der Erstellung notarieller Kopien, Übersetzungen, der Vorbereitung erforderlicher Vollmachten, der Legalisierung von Dokumenten bei staatlichen Behörden und Konsulaten ausländischer Staaten sowie der Zustellung fertiger Dokumente in die meisten Länder der Welt.

Was ist eine beglaubigte Übersetzung?

In unserem Video erzählen wir was eine beglaubigte Übersetzung ist, wozu man eine Beglaubigung braucht, welche Methoden zur Beglaubigung einer Übersetzung es in verschiedenen Ländern der Welt gibt, wie sich eine notariell beglaubigte Übersetzung von einer vereidigten Übersetzung unterscheidet.

Übersetzung beantragen
Bitte melden Sie sich an oder registrieren Sie sich, um einen Kommentar zu hinterlassen. Bitte beachten Sie, dass wir alle Kommentare manuell freigeben, so dass diese erst mit einer gewissen zeitlichen Verzögerung veröffentlicht werden. Weitere Informationen zur Kommentarfunktion finden Sie hier.

Über diesen Artikel

Maria Kutasova
Maria Kutasova
Associate
Konsularische Legalisation ausländischer UrkundenÜbersetzungHighlighted
19. März 2025

Newsletter abonnieren.

Bleiben Sie auf dem Laufenden mit unserem Newsletter.

Abonnieren

Ähnliche Beiträge

Apostille, Legalisierung und Anerkennung von Diplomen aus Estland
Apostille, Legalisierung und Anerkennung von Diplomen aus Estland
Wie kann ein estnisches Diplom oder Zeugnis für die Verwendung im Ausland legalisiert werden? In diesem Artikel erfahren Sie, wann eine Apostille erforderlich ist, in welchen Fällen eine konsularische Legalisierung notwendig ist, welche Dokumente beglaubigt werden können und wie das Verfahren für Russland, die GUS-Staaten und andere Länder abläuft.
14. Juli 2026
Polina Kalacheva
Apostille, Legalisation und Beschaffung der türkischen Heiratsurkunde (Formel B)
Apostille, Legalisation und Beschaffung der türkischen Heiratsurkunde (Formel B)
Wie legalisiert man eine türkische Heiratsurkunde für die Verwendung im Ausland? Der Artikel erläutert, wann die Formel B und eine Apostille erforderlich sind, wann eine konsularische Legalisation nötig ist und wie das Beschaffungsverfahren für den internationalen Gebrauch abläuft.
7. Juli 2026
Polina Kalacheva
MASAK-KYC-Compliance: Ausländische Handelsregisterauszüge 2026
MASAK-KYC-Compliance: Ausländische Handelsregisterauszüge 2026
Schützen Sie Ihr türkisches Schmuck- oder Immobilienunternehmen vor MASAK-Bußgeldern: verifizierte Handelsregisterauszüge, Ermittlung der wirtschaftlich Berechtigten und Apostillen (Update 2026).
2. Juli 2026
Polina Kalacheva
Führungszeugnis in Nordzypern: Beschaffung, Apostille und Legalisation
Führungszeugnis in Nordzypern: Beschaffung, Apostille und Legalisation
Fachkundiger Leitfaden zur Beschaffung eines Führungszeugnisses der TRNZ. Schmidt & Schmidt übernimmt die amtliche Beschaffung, juristische Übersetzung und konsularische Legalisation.
24. Juni 2026
Polina Kalacheva

Seitennummerierung

  • Nächste Seite ››
Schmidt & Schmidt OHG
+1 332 208 131 7
office_hours
offline
contact@schmidt-export.com
Deutschland

Bahnhofstraße 32
94032Passau
Visa
Mastercard
SEPA Überweisung
PayPal

Footer menu

  • Kontakt
  • Garantie
  • Impressum
  • Datenschutzerklärung
  • AGB
  • Widerrufsrecht
  • Sitemap
  • Zahlungsmöglichkeiten
  • Cookie-Richtlinie
  • TEST

Suchen

  • Deutsch
  • English
  • Español
  • Français
  • Italiano
  • Қазақ тілі
  • Русский
  • Türkçe
  • 中文
+1 332 208 131 7
office_hours
offline
contact@schmidt-export.com